Ils se sont arrêtés au point de coordonnées géographiques ND 415102 sur la carte de Khosravi avant de quitter la zone à midi. | UN | وتوقفوا عند الاحداثيات الجغرافية ND415102 على خريطة خسراوي ثم تركوا المنطقة الساعة ١٢ ظهرا. |
34. Le 24 août 1996, des soldats iraniens ont observé une chargeuse iraquienne qui nivelait des remblais au point de coordonnées géographiques 38S NC 4550098500 (carte de Khosravi). | UN | ٤٣ - في ٤٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، شاهد أفراد إيرانيون محمــلا عراقيا يسطﱢح سدودا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 0058900554 CN S83 على خريطة خسراوي. |
4. Le 7 janvier 1993, à 9 h 30, 50 soldats iraquiens en tenue verte ont été observés au point de coordonnées 419-088 sur la carte de Khosravi dans le no man's land, au nord de la borne frontière No 54. | UN | ٤ - في الساعة ٣٠/٩ من يوم ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، شوهد خمسون جنديا عراقيا يرتدون زيا أخضر عند الاحداثيات ٤١٩-٨٨، على خريطة خسراوي في المنطقة الحرام، شمالي عامود الحدود ٥٤. |
18. Le 23 janvier 1993, à 10 heures, 14 soldats iraquiens ont été observés en train de creuser une tranchée au point de coordonnées 419-054 sur la carte de Khosravi, au nord de la borne frontière No 53/2 dans le no man's land. | UN | ٨١ - في الساعة ٠٠/١٠ من يوم ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ شوهد أربعة عشر جنديا عراقيا يحفرون خندقا عند اﻹحداثيات ٩١٤-٤٥٠ على خريطة خسراوي شمالي عامود الحدود ٥٣/٢ في المنطقة الحرام. |
19. Le 24 janvier 1993, à 11 h 20, trois soldats iraquiens en tenue verte ont été observés donnant des consignes à quatre autres soldats iraquiens au point de coordonnées 419-054 sur la carte de Khosravi, au nord-ouest de la borne frontière No 53/2 dans le no man's land. | UN | ٩١ - في الساعة ٢٠/١١ من يوم ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ شوهد ثلاثة جنود عراقيين مرتدين زيا أخضر يبلغون معلومات إلى أربعة جنود عراقيين آخرين عند اﻹحداثيات العامة ٩١٤-٤٥٠ على خريطة خسراوي شمال غربي عامود الحدود ٥٣/٢ في المنطقة الحرام. |
20. Le 14 mai 1993, à 19 h 30, deux balles ont atteint une zone située à 100 mètres au sud-est du poste de garde de Tankab, en territoire iranien, aux points de coordonnées 99950-45900 sur la carte de Khosravi. | UN | ٢٠ - وفي ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣، الساعة ٣٠/١٩، وقعت طلقتان في منطقة تبعد ١٠٠ متر جنوب شــرق موقـع الحراسـة فـي تانكـاب فــي اﻷراضــي اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٩٩٩٥٠-٤٥٩٠٠ على خريطة خسراوي. |
37. Le 28 août 1996, à 9 heures, les forces iraquiennes ont installé un canon à longue portée sur le silo de Khaneghein, à proximité du point de coordonnées géographiques 38S ND 3700004000 (carte du nord-est de Khosravi). | UN | ٧٣ - في ٨٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، الساعة ٠٠/٩٠، أقامت القوات العراقية مدفعا بعيد المدى فوق مطمورة خانقين، قريبا من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 3700004000 على خريطة شمال شرقي خسراوي. |
39. Le 5 septembre 1996, à 9 h 50, six officiers militaires iraquiens de rang élevé ont visité, à bord de deux véhicules, le poste de garde de Manzariyeh situé en face de la zone de Khosravi. | UN | ٩٣ - في ٥ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، الساعة ٠٥/٩٠، زار ستة ضباط عسكريين سامين عراقيين، على متن مركبتين، مخفر المنظرية المقابل لمنطقة خسراوي. |
42. Le 9 septembre 1996, à 8 h 20, une chargeuse iraquienne a été observée alors qu'elle creusait le sol aux points de coordonnées géographiques 38S NC 4590099200 et 38S NC 4340097200 (carte de Khosravi). | UN | ٢٤ - في ٩ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، الساعة ٠٢/٨٠، شوهد محمـل عراقي أثناء القيام بأعمال حفر عند اﻹحداثيات الجغرافية 38S NC 4590099200 و 38S NC 4340097200 على خريطة خسراوي. |
14. Le même jour, quatre véhicules iraquiens ont été observés se déplaçant au point de coordonnées géographiques 38S NC 4570097800 sur la feuille " Khosravi " , au sud de la borne frontière 51 et du poste de garde iraquien de Chirzad, dans le no man's land. | UN | ١٤ - في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، شوهدت أربع مركبات عراقية وهي تتنقل عند الاحداثيين الجغرافيين 38S NC 4570097800 على خريطة خسراوي جنوب العمود الحدودي ٥١ ومخفر شيرزاد العراقي في المنطقة الحرام. |
20. Le 14 janvier 1997, à 8 heures, des éléments iraquiens ont été observés effectuant des exercices au point de coordonnées géographiques 38S 3870007800 sur la feuille " Khosravi " , au sud de la borne frontière 53/4. | UN | ٢٠ - في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٨، شوهد عدد من الجنود العراقيين يتدربون عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S 3870007800 على خريطة خسراوي جنوب العمود الحدودي ٥٣/٤. |
13. Le 13 septembre 1993 à 10 h 5, 16 soldats iraquiens, à bord de trois véhicules, sont entrés dans le secteur de coordonnées 459-992 (carte de Khosravi), dans le no man's land au sud de la borne frontière 51 et au nord de Chirzard. | UN | ٣١ - في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، الساعة ٥٠/٠١، دخل ٦١ عسكريا عراقيا في ٣ مركبات المنطقة الواقعة عند الاحداثيين الجغرافيين ٩٥٤-٢٩٩ على خريطة خسراوي في المنطقة الحرام، جنوب عمود الحدود ١٥ وشمال شيرزارد. |
35. Le 23 mai 1994, à 10 h 35, cinq militaires iraquiens ont été vus occupés à creuser des tranchées au point de coordonnées ND9000127000 (Khosravi). | UN | ٣٥ - في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٣٥/١٠ شوهد ٥ أفراد عسكريين عراقيين يحفرون خنادق عند اﻹحداثيات الجغرافية ND9000127000 في خسراوي. |
39. Le 26 mai 1994, à 10 h 30, huit soldats iraquiens ont été vus occupés en train de remettre des tranchées en état au point de coordonnées ND3940012700 (Khosravi), à l'ouest de la borne frontière 56/1. | UN | ٣٩ - في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٣٠/١٠ شوهد ٨ جنود عراقيين وهم يقومون بإصلاح خنادق عند اﻹحداثيات الجغرافية ND3940012700 في خسراوي في المنطقة الحرام الى الغرب من عمود الحدود ٥٦/١. |
Le 10 mai 2000, à 23 h 30, un civil iraquien du nom de Mehdi Bagher Majid Alzary, âgé de 40 ans, originaire de la ville de Helleh, qui tentait d'entrer illégalement sur le territoire de la République islamique d'Iran, a été arrêté par des soldats iraniens au point de coordonnées 38S NC/ND 43000-07000 sur la carte de Khosravi. | UN | 8 - وفي 10 أيار/مايو 2000، وفي الساعة 30/23، قامت القوات الإيرانية بإلقاء القبض على مدني عراقي يدعى مهدي باقر مجيد الزاري، يبلغ عمره 40 سنة، من مدينة الحلة، كان يعتزم دخول أراضي جمهورية إيران الإسلامية بصورة غير مشروعة على الاحداثيات 38S NC/ND 43000-07000 من خريطة خسراوي. |
19. Le 13 janvier 1997, à 15 h 20, cinq soldats iraquiens ont été vus patrouillant et menant des activités de reconnaissance sur les hauteurs d'Agh Dagh, à l'ouest du poste de garde iraquien de Mandaria, au point de coordonnées géographiques 38S ND 4100005100 sur la feuille " Khosravi " . | UN | ١٩ - في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٥، شوهد خمسة جنود عراقيين يقومون بدوريات وبأنشطـــة استطـــلاع على مرتفعات آغ داغ، غرب مخفر منداريا العراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4100005100 على خريطة خسراوي. |
21. Le même jour, à midi, un véhicule iraquien transportant cinq personnes a été observé entrant dans le poste de garde iraquien de Mandaria, au point de coordonnées géographiques 38S ND 42700005000 sur la feuille " Khosravi " , dans le no man's land, en face de Khosravi en République islamique d'Iran. | UN | ٢١ - في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ١٢/٠٠، شوهدت مركبة عراقية تنقل خمسة أفراد وهي تدخل مخفر منداريا العراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 42700005000 على خريطة خسراوي، في المنطقة الحرام، قبالة خسراوي في جمهورية إيران اﻹسلامية. |
33. Le 19 janvier 1997, à 9 h 20, 30 soldats iraquiens pleinement équipés, à bord de deux véhicules, ont été déployés autour du point de coordonnées géographiques 38S ND 41000060000 sur la feuille " Khosravi " , à l'ouest de la borne frontière 53/2, dans le no man's land. | UN | ٣٣ - في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٢٠/٩، جرى وزع ٣٠ جنديا عراقيا مجهزين بالكامل على متن مركبتين حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 41000060000 على خريطة خسراوي غرب العمود الحدودي ٥٣/٢ في المنطقة الحرام. |
23. Le 17 juin 1994, à 11 h 10, quatre militaires iraquiens ont été observés construisant des auvents le long du poste de guet d'Al-Meghdad au point de coordonnées géographiques ND4150010200 sur la carte Khosravi, à l'ouest des bornes frontière Nos 55, 55/1 et 55/2. | UN | ٢٣ - وفي ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ١٠/١١، شوهد ٤ أفراد من العسكريين العراقيين يقومون بتركيب الى جانب مخفر الحراسة في المقداد عند الاحداثيين الجغرافيين ND4150010200 على خريطة خسراوي غرب اﻷعمدة الحدودية ٢٥ و ٥٥/١ و ٥٥/٢. |
39. Le même jour, à 20 heures, des soldats iraquiens ont installé un canon Greenoff au point de coordonnées géographiques ND4150001200 sur la carte Khosravi, au poste de guet iraquien d'Al-Meghdad, à l'ouest des bornes frontière Nos 55, 55/1 et 55/2. | UN | ٣٩ - وفي ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٠٠/٢٠، نصب أفراد عسكريين عراقيون مدفعا من طراز " غرينوف " عند الاحداثيين الجغرافيين ND415001200 على خريطة خسراوي عند مخفر الحراسة العراقي في المقداد، غرب اﻷعمدة الحدودية ٥٥ و ٥٥/١ و ٥٥/٢. |