| Je vais nouer ce pull à ma taille et me balader dans le quartier. | Open Subtitles | و الامساج بفنجان الشاي بيدي الأثنتين والان لنربط هذه الستره حول خصري و المشي في الشارع |
| Il grossit mes épaules, rétrécit ma taille, et me donne les muscles d'un collégien. | Open Subtitles | وهي تُعرّض أكتافي وتُنحّف خصري وتعطيني عضلات طالب بالصف الثامن |
| J'ai renversé mon camion, et je me suis réveillé le jour suivant sans ressentir en dessous de ma taille. | Open Subtitles | لقد إنقلبت شاحنتي ، و قد إستيقظت في اليوم التالي . بدون شعور لما تحت خصري |
| Non, en fait, au début, il me tenait par la taille... puis, il m'a caressé les cheveux. | Open Subtitles | لا ، في الحقيقة حضنني حول خصري و بعدها إنزلقت يداه حتى أصبحت على شعري |
| Il me faisait très mal et je me suis rendu compte qu'il avait ses deux mains sur mes hanches et il me pénétrait et me faisait mal. | UN | لقد آذاني كثيراً ثم أدركت أن كلتا يديه كانتا على خصري وألقى بجسده عليّ وآذاني. |
| Le seul moyen de la couper implique une opération qui me laissera paralysée sous la ceinture. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لاستئصاله بجراحة ستشلّني بداية من خصري لأخمص قدميّ. |
| Attrape ma hanche. Frappe mes fesses. | Open Subtitles | قومي بمسك خصري ، واضربي مؤخرتي |
| Je porte du ruban de police autour de ma taille. | Open Subtitles | أنا أرتدي شريط الشرطة حول خصري |
| Je ne pourrais être plus reconnaissant, mais on dirait aussi... que mon cancer a tendu une corde autour de ma taille... qui pourrait me reprendre dès qu'elle le voudrait. | Open Subtitles | وأنا لا يمكن أن يكون أكثر ممتنا، لكنه يشعر أيضا مثل... تعادل بلدي السرطان حبل حول خصري... |
| Avancez doucement. Enlacez ma taille. | Open Subtitles | استمر برفق أمسك خصري |
| - T'as les mains sur ma taille. - Oui, elles sont sur ta taille. | Open Subtitles | يديك على خصري هم على خصرك أليس كذلك؟ |
| Que quelqu'un tienne ma taille. | Open Subtitles | مرحباً ليمسك شخصاً خصري |
| Aidez-moi à attacher ça autour de ma taille ! | Open Subtitles | ساعديني أربطيه حول خصري! ما الذي تفعلينه؟ |
| J'ai un 9mm à ma taille. | Open Subtitles | لدّي مسدس 9 مليمتر على خصري. |
| Mets tes bras autour de ma taille. | Open Subtitles | حسنا، ضع ذراعيك حول خصري |
| D'abord, la main droite autour de ma taille. | Open Subtitles | أولا ضع يمناك حول خصري هكذا |
| D'abord, la main droite autour de ma taille. | Open Subtitles | أولا ضع يمناك حول خصري هكذا |
| Et moi qui croyais que je ne sentirais plus rien sous la taille. | Open Subtitles | و كنتُ أظن أنّني لنّ أشعر بشيء من أسفل خصري. |
| Pour être honnête, on était deux et le panier m'arrivait à la taille. | Open Subtitles | لكي أكون عادلاً,لقد كنت في الثانية من عمري وكرة السلة كانت تصل إلى خصري |
| Tu dois mettre tes mains sur mes hanches pour que ça marche. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحيط خصري بيديك لتسير الأمور بشكل جيد |
| Ils vont voir que ma ceinture est faite en chambre à air... | Open Subtitles | سوف يلأحظون الوشاح الموجود حول خصري إنهُ مجرد قطعة من عجلات السيارة |
| Brise ma hanche, putain ! | Open Subtitles | حطم خصري |