ويكيبيديا

    "خطة العمل للفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plan de travail pour
        
    • plan d'action pour
        
    • dans les plans de travail pour
        
    Questions opérationnelles : plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité UN المسائل التشغيلية: خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    Projet de plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité UN مشروع خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    Le Comité souhaitera peut-être adopter, en le modifiant au besoin, le projet de plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité. UN 3 - قد ترغب اللجنة في أن تعتمد، مع أي تعديلات قد تراها ضرورية، مشروع خطة العمل للفترة بين اجتماعيها الثامن والتاسع.
    Le plan d'action pour 2007-2011 est actuellement examiné. UN وتوجد خطة العمل للفترة 2007-2011 حالياً قيد الاستعراض.
    Elle se demande quelle structure sera chargée de faire une évaluation exhaustive des problèmes des femmes et quand elle terminera ses travaux, et si le Gouvernement se propose de rédiger un nouveau plan d'action pour la promotion des femmes pour faire suite à celui qui s'applique à la période se terminant en 2000. UN واستفسرت عن الهيكل المسؤول عن التقييم الشامل لمشاكل المرأة وموعد إنجاز أعماله، وما إذا كانت الحكومة قد وضعت خطة عمل جديدة للنهوض بالمرأة في إطار متابعة خطة العمل للفترة التي تنتهي في عام 2000.
    Projet de plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité UN المرفق خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    b) plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité UN خطة العمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    IV. plan de travail pour 1994-1997 ET DEMANDE DE POUVOIR D'APPROBATION DES DEPENSES AU TITRE DES PROGRAMMES 11 UN رابعا - خطة العمل للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٧ وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    FNUAP : plan de travail pour 1995-1998 et demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: خطة العمل للفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٨ وطلب اﻹذن بالانفاق البرنامجي
    plan de travail pour 1995-1998 ET DEMANDE DE POUVOIR D'APPROBATION UN خطة العمل للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨ وطلب سلطة الانفاق البرنامجي
    III. plan de travail pour 1995-1998 ET DEMANDE DE POUVOIR D'APPROBATION UN ثالثا - خطة العمل للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨ وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    III. plan de travail pour 1995-1998 ET DEMANDE DE POUVOIR D'APPROBATION DES DÉPENSES AU TITRE DES PROGRAMMES UN ثالثا - خطة العمل للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨ وطلب سلطة الانفاق البرنامجي
    94/20 plan de travail pour 1995-1998 et demande de pouvoir UN ٩٤/٢٠ خطة العمل للفترة ١٩٩٥/١٩٩٨ وطلب سلطة الانفاق على البرامج
    94/20. plan de travail pour 1995-1998 et demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes UN ٩٤/٢٠ خطة العمل للفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٨ وطلب صلاحية اﻹنفاق البرنامجي
    Adopté la décision 94/20 du 16 juin 1994 concernant le plan de travail pour 1995-1998 et la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre du programme; UN اتخذ المقرر ٩٤/٢٠ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن خطة العمل للفترة ١٩٨٥-١٩٩٨ وطلب صلاحية اﻹنفاق البرنامجي؛
    94/20 plan de travail pour 1995-1998 et demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes UN ٩٤/٢٠ خطة العمل للفترة ١٩٩٥/١٩٩٨ وطلب سلطة الانفاق على البرامج
    94/20. plan de travail pour 1995-1998 et demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes UN ٩٤/٢٠ خطة العمل للفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٨ وطلب صلاحية اﻹنفاق البرنامجي
    3. Souligne à quel point il importe que la Convention soit effectivement mise en œuvre et respectée dans son intégralité, et notamment que le plan d'action pour la période 2014-2019 soit appliqué de manière suivie; UN 3 - تؤكد أهمية تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها على نحو تام وفعال، بوسائل منها مواصلة تنفيذ خطة العمل للفترة 2014-2019؛
    L'équipe spéciale s'attelle actuellement au plan d'action pour les années 2014-2018. UN وتعمل فرقة العمل في الوقت الراهن على وضع خطة العمل للفترة 2014-2018.
    En outre, le gouvernement a adopté le plan d'action pour 2008-2009 afin d'encourager les travailleurs migrants moldoves, dont beaucoup sont jeunes, à revenir dans le pays. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت الحكومة خطة العمل للفترة 2008-2009 لتشجيع العمال المولدوفيين المهاجرين، الذين يشكل الشباب نسبة كبيرة من بينهم، على العودة إلى البلد.
    multinationales dans les plans de travail pour 1999-2002 et pour 2000-2003 Plan de travail 1999-2002a UN خطة العمل للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢)أ(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد