ويكيبيديا

    "خطة خمسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un plan quinquennal
        
    • a five-year plan for
        
    • plan quinquennal qui
        
    • programme de cinq ans
        
    Les axes du GFSS ne font pas l'objet d'un plan quinquennal. UN لا توجد خطة خمسية لكل ركيزة من ركائز النظام العالمي للدعم الميداني
    un plan quinquennal de lutte contre les mutilations génitales féminines a été élaboré, ainsi qu'une stratégie nationale de lutte contre les violences sexistes. UN وقد وُضعت خطة خمسية لمكافحة ختان الإناث، إلى جانب استراتيجية وطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس.
    un plan quinquennal sur l'éducation spéciale est également en préparation concernant l'intégration des apprenants handicapés dans la société. UN ويجري أيضاً إعداد خطة خمسية تتعلق بالتعليم الخاص وذلك لدعم دمج طالبي التعلم ذوي الإعاقة في المجتمع.
    Notant que la Puissance administrante et le gouvernement de Pitcairn élaborent actuellement un plan quinquennal de développement stratégique de l'île, UN وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة بيتكيرن تعكفان حاليا على وضع خطة خمسية إنمائية استراتيجية للجزيرة،
    Depuis CITDA II, en 1998, le Japon a mis en oeuvre un plan quinquennal sous forme de dons d'un montant de 740 millions de dollars. UN ومنذ مؤتمر طوكيو الثاني الذي عُقد عام 1998، نفذت اليابان خطة خمسية لمنح المعونة بمبلغ 740 مليون دولار.
    Il a aussi demandé au gouvernement de préparer un plan quinquennal visant à réduire l'écart entre les services fournis dans les parties orientale et occidentale de la ville. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أيضا إعداد خطة خمسية تستهدف سد الثغرة بين الخدمات المقدمة في الجزء الشرقي والخدمات المقدمة في الجزء الغربي من المدينة.
    un plan quinquennal a été achevé, mais des fonds supplémentaires seront nécessaires pour moderniser les équipements. UN وقد تم في هذا الصدد وضع خطة خمسية ولكن هناك حاجة إلى تمويل إضافي ﻹجراء التحسينات الكبيرة اللازمة.
    Le Gouvernement s’efforce d’assurer le développement futur du secteur agricole et, à cette fin, a adopté pour ce secteur un plan quinquennal de développement. UN وقد تعهدت الحكومة بكفالة تنمية القطاع الزراعي في المستقبل، وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت خطة خمسية لتنمية هذا القطاع.
    Les autorités coréennes ont élaboré un plan quinquennal qui permettra de prendre en considération une dimension spécifiquement féminine dans les politiques économiques. UN وأضافت أن السلطات الكورية قد أعدت خطة خمسية ستسمح بمراعاة اﻷبعاد الخاصة بالمرأة في السياسات الاقتصادية.
    un plan quinquennal a été lancé pour améliorer le logement des groupes à faible revenu. UN ويجرى تنفيذ خطة خمسية لإسكان المجموعات ذات الدخل المنخفض.
    Dans cet esprit, un plan quinquennal de développement de la protection sociale à l'intention des personnes handicapées a récemment été mis en place. UN وبتلك الروح، وضعت في اﻵونة اﻷخيرة خطة خمسية لتطوير الرعاية الاجتماعية للمعوقين.
    Le Gouvernement s'efforce d'assurer le développement futur du secteur agricole et, à cette fin, a adopté pour ce secteur un plan quinquennal de développement. UN وقد تعهدت الحكومة بكفالة تنمية القطاع الزراعي في المستقبل، وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت خطة خمسية لتنمية هذا القطاع.
    Rappelant que la Puissance administrante et le gouvernement de Pitcairn élaborent actuellement un plan quinquennal de développement stratégique de l'île, UN وإذ تشير إلى أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة بيتكيرن تضعان حاليا خطة خمسية إنمائية استراتيجية للجزيرة،
    L'Inde a atteint ses objectifs en matière d'énergie éolienne et présenté un plan quinquennal qui prévoit un doublement des capacités pour les énergies renouvelables d'ici à 2017. UN وقد حققت الهند أهدافها فيما يتعلق بطاقة الرياح، ووضعت خطة خمسية لمضاعفة القدرة في مجال الطاقات المتجددة بحلول عام 2017.
    :: un plan quinquennal de mise en œuvre de la stratégie nationale de protection sociale des groupes vulnérables; UN :: خطة خمسية تستهدف تطبيق الاستراتيجية الوطنية لتوفير الحماية الاجتماعية للفئات الضعيفة.
    un plan quinquennal ciblant un ensemble de mesures a également été adopté au Québec. UN كما اعتُمدت في كيبيك خطة خمسية تهدف إلى اتخاذ مجموعة من التدابير.
    C'est pourquoi le Gouvernement a déclaré que la tuberculose constituait une situation d'urgence et a lancé un plan quinquennal pour y remédier. UN وبالتالي، أعلنت حكومة ملاوي حالة طوارئ بخصوص مرض السل وأطلقت خطة خمسية لمعالجة المشكلة.
    Récemment, la Commission interministérielle a soumis au Gouvernement de la Fédération de Russie un plan quinquennal qui comprend des mesures pour la mise en œuvre de la stratégie susmentionnée. UN وقدمت مؤخرا اللجنة المشتركة بين الإدارات إلى حكومة الاتحاد الروسي خطة خمسية تتضمن تدابير لتنفيذ هذه الاستراتيجية.
    Nous nous efforçons actuellement de promulguer une loi-cadre sur la croissance verte et d'établir un plan quinquennal pour la croissance verte. UN ونعمل حاليا على سن قانون إطاري بشأن النمو الأخضر ووضع خطة خمسية لتحقيق النمو الأخضر.
    De plus, en 2004, le Gouvernement a publié : Clearing the Smoke : a five-year plan for tobacco control in New Zealand, 2004-2009 (programme de cinq ans de lutte contre le tabagisme. UN وبالإضافة إلى ذلك ففي عام 2004 أصدرت الحكومة منشور: تبديد سحب الدخان: خطة خمسية لمكافحة التبغ في نيوزيلندا للفترة 2004-2005 وهذه الخطة تتوخى أربعة أهداف:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد