Suivi des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Plan d'action de Vientiane entre les deuxième et troisième Assemblées des États parties | UN | تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف |
Suivi des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Plan d'action de Vientiane entre les deuxième et les troisième Assemblées des États parties | UN | تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف |
Suivi des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Plan d'action de Vientiane entre les deuxième et les troisième Assemblées des États parties | UN | تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف |
Les États parties qui ont indiqué avoir besoin d'appui ont mis en œuvre les mesures pertinentes énoncées dans le Plan d'action de Vientiane de diverses façons. | UN | والدول الأطراف التي أبلغت عن حاجتها إلى دعم قد نفذت، بطريقة متباينة، الإجراءات ذات الصلة المبينة في خطة عمل فينتيان. |
7. La majorité des États parties et certains signataires ayant des obligations au titre de l'article 5 ont réalisé des progrès sensibles pour ce qui est d'appliquer tout ou partie des actions prévues dans le Plan d'action de Vientiane. | UN | 7- أحرزت أغلبية الدول الأطراف وبعض من الدول الموقعة التي عليها التزامات بموجب المادة 5 تقدماً ملحوظاً في تنفيذ بعض أو كل من الإجراءات ذات الصلة الواردة في خطة عمل فينتيان. |
Les questions qui pourraient être abordées lors de la troisième Assemblée pourraient être de savoir comment mieux appliquer les mesures prévues dans le Plan d'action de Vientiane de façon à assurer des résultats à long terme, et comment renforcer les liens entre les divers intervenants qui participent à l'application de la Convention. | UN | وقد تركز المسائل التي ستُناقَش في الاجتماع الثالث للدول الأطراف على كيفية تنفيذ الإجراءات ذات الصلة الواردة في خطة عمل فينتيان تنفيذاً أفضل من أجل ضمان النتائج من منظور طويل الأجل وكذا كيفية تعزيز الروابط مع الأوساط المعنية بالاتفاقية. |
Rapport d'activité de Beyrouth sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Plan d'action de Vientiane entre la première et la deuxième Assemblée des États parties | UN | تقرير بيروت المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان من الاجتماع الأول حتى الاجتماع الثاني للدول الأطراف |
Surveillance des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Plan d'action de Vientiane jusqu'à la cinquième | UN | رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان لغاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف |
Surveillance des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Plan d'action de Vientiane jusqu'à la cinquième | UN | رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان لغاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف |
Surveillance des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Plan d'action de Vientiane jusqu'à la cinquième | UN | رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان لغاية الاجتماع الخامس |
Suivi des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Plan d'action de Vientiane entre les troisième et quatrième Assemblées des États parties | UN | تقرير لوساكا المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان في الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للدول الأطراف |
Il n'entend pas non plus donner un compte rendu intégral de tous les progrès accomplis dans la mise en œuvre des 66 points du Plan d'action de Vientiane. | UN | كما لا تقدم استعراضاً عاماً مكتملاً لجميع جوانب التقدم المحرز في تنفيذ إجراءات خطة عمل فينتيان البالغ عددها 66 إجراء. |
Il n'entend pas non plus donner un compte rendu intégral de tous les progrès accomplis dans la mise en œuvre des 66 points du Plan d'action de Vientiane. | UN | كما لا تقدم استعراضاً عاماً مكتملاً لجميع جوانب التقدم المحرز في تنفيذ إجراءات خطة عمل فينتيان البالغ عددها 66 إجراء. |
Rapport d'activité de Lusaka sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Plan d'action de Vientiane jusqu'à la quatrième Assemblée des États parties | UN | وضع الاتفاقية وسير عملها تقرير لوساكا المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان حتى انعقاد الاجتماع الرابع للدول الأطراف |
Rapport d'activité d'Oslo. Suivi des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Plan d'action de Vientiane entre les deuxième et troisième Assemblées des États parties. | UN | تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف - تعديل |
La majorité des huit États parties et certains des cinq signataires qui auraient des obligations en matière d'assistance aux victimes ont mis en œuvre une partie ou la totalité des actions énoncées dans le Plan d'action de Vientiane. | UN | 9 - نفذت أغلبية الدول الأطراف الثماني وبعض الدول الموقعة الخمس، التي تفيد التقارير بأن لديها التزامات بمساعدة الضحايا، بعض أو كل الإجراءات ذات الصلة المبينة في خطة عمل فينتيان. |
Une question qui pourrait être abordée à la deuxième Assemblée des États parties pourrait être de savoir comment les actions pertinentes énoncées dans le Plan d'action de Vientiane pourraient être mieux exécutées. | UN | 13 - ومن القضايا التي يمكن مناقشتها في الاجتماع الثاني للدول الأطراف كيفية تنفيذ الإجراءات ذات الصلة المبينة في خطة عمل فينتيان على نحو أفضل. |
9. La quasi-totalité des 13 États parties et un signataire dont le territoire serait contaminé par des armes à sous-munitions ont pris des mesures pour remédier à la situation, conformément aux actions prévues dans le Plan d'action de Vientiane. | UN | التطهير 9 - اتخذت جميع الدول الأطراف الثلاث عشرة التي أبلغت عن تلوثها بمخلفات من الذخائر العنقودية، ودولة واحدة موقعة، تقريبا، خطوات للتصدي لذلك التلوث وفقاً لالتزاماتها المنصوص عليها في خطة عمل فينتيان. |
10. La majorité des 11 États parties et 2 signataires ayant des obligations en matière d'assistance aux victimes ont mené à bien, en tout ou en partie, les actions prévues dans le Plan d'action de Vientiane. | UN | 10 - اتخذت غالبية الدول الأطراف الإحدى عشر والدولتان الموقعتان، التي أبلغت بأن عليها التزامات تتعلق بمساعدة الضحايا، بعض أو جميع الإجراءات ذات الصلة الواردة في خطة عمل فينتيان. |
La majorité des 11 États parties et 2 signataires ayant des obligations en matière d'assistance aux victimes ont mené à bien, en tout ou en partie, les actions prévues dans le Plan d'action de Vientiane. | UN | 10 - اتخذت غالبية الدول الأطراف الإحدى عشر والدولتان الموقعتان، التي أبلغت بأن عليها التزامات تتعلق بمساعدة الضحايا، بعض أو جميع الإجراءات ذات الصلة الواردة في خطة عمل فينتيان. |
3. le Plan d'action de Vientiane accorde une place importante à la communication de renseignements détaillés concernant les obligations contractées en vertu de la Convention, non seulement par des moyens formels comme les dispositions de l'article 7, mais aussi par des moyens informels. | UN | 3 - وتعطي خطة عمل فينتيان مكانة بارزة لإيصال المعلومات المفصلة عن الالتزامات بموجب الاتفاقية، لا عن طريق الوسائل الرسمية على النحو الذي تنص عليه الالتزامات بموجب المادة 7 فحسب، بل أيضاً بالوسائل غير الرسمية. |