On est à une fête de fiançailles de deux adolescents. | Open Subtitles | نحن في حفلة خطوبة مراهقين غارقين في الجنون |
Nous voulons organiser une fête de fiançailles comme décor pour une question de sécurité nationale. | Open Subtitles | أجل نريدكم أن تقوموا بحفلة خطوبة نستعملها نحن كغطاء لمسألة أمن قومي |
Qui a commandé un cocktail avec une mini-bague de fiançailles ? | Open Subtitles | هل طلب أحد خليط الروبيان وبه خاتم خطوبة صغير؟ |
Tu as vu comment les fiançailles de quelqu'un ont été rompues. | Open Subtitles | رأيتي بأم عينيك كيف خربت خطوبة شخص ٍ مــا |
J'ai besoin d'une période de fiançailles, de rendre mes copines jalouses. | Open Subtitles | فأنا أحتاج لمدة خطوبة. أحتاج لمدة اثارة غيرة صديقاتي. |
Je veux que cela soit transformé en collier, en boucles d'oreilles, et en une bague de fiançailles énorme. | Open Subtitles | أودك أن تصنع بهذه قلادة وأقراطًا وخاتم خطوبة ضخم. |
A qui as-tu rendu la bague de fiançailles parce qu'il dirigeait la commission du Sénat sur le renseignement et que ton père se sentait menacé par lui ? | Open Subtitles | خاتم خطوبة من قد قمت بإرجاعه لأنه كان رئيس لجنة معلومات مجلس الشيوخ ووالدك قد شعر بأنه مهدد من قبله ؟ |
Tu es en retard à ta propre fête de fiançailles. | Open Subtitles | حسنا، أنت في وقت متأخر إلى حفلة خطوبة الخاصة بك. |
Tu portes toujours la bague de fiançailles d'un inconnu ? | Open Subtitles | لا تزالين ترتدين خاتم خطوبة الرجل الذي لا تعرفينه؟ |
Elle doit dire qu'elle vient seule à une fête de fiançailles. | Open Subtitles | هي عليها أن تقر أنها ستمضي لحالها لحفلة خطوبة لصديق. |
Uh, et bien, pour célébrer notre divorce, je voudrais acheter à mon ex-mari une bague de fiançailles pour sa va-et-vient petite amie. | Open Subtitles | لكى نحتفل بطلاقنا أود أن أحضر لزوجي السابق خاتم خطوبة لاجل صديقته السابقة و الحالية |
Et je mets les mini Mounds dans ce vase géant pour lui offrir comme cadeau de fiançailles. | Open Subtitles | وسأضع القطع الحلوى بهذه الجرة العملاقة لكي أعطيها إياها كهدية خطوبة. |
On ne peut pas annuler, c'est la fête de fiançailles - de Dave et Sharon. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نلغيها إنه حفل خطوبة دافيد وشرين |
J'ai fait tomber ma bague de fiançailles dans la canalisation, et ma fête de fiançailles est ce soir. | Open Subtitles | لا ,لقد أوقعت خاتم خطوبتي بالمغسلة و لدي حفل خطوبة الليلة |
Mais on va manquer la fête de fiançailles de Joss. | Open Subtitles | ولكن نحن ستعمل تفوت جوس وأبوس]؛ حفلة خطوبة. |
Concernant les fiançailles de Tan et Rahel, j'espère que vous allez officiellement rompre cet engagement. | Open Subtitles | فيما يخص خطوبة تـان وراتشيل ارجو ان تقومي بالغائهــا رسمياً |
Je vais te le dire ! Tu massacres des innocents lors de ses fiançailles ! Espèce d'indécrottable crétin ! | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك قتلت 20 شخص بريء في حفلة خطوبة لعينة |
Comme rite de passage, le mariage est si important en Papouasie-Nouvelle-Guinée qu'il provoque des fiançailles d'enfants et des mariages précoces arrangés. | UN | إن الزواج من طقوس تبدّل الحال، وبلغ من أهميته في بابوا غينيا الجديدة أنه يؤدي إلى خطوبة الأطفال والزواج المبكر. |
Elle a des vêtements de sport, elle n'a pas d'argent et pas de bague de fiançaille. | Open Subtitles | إنها ترتدي ملابس الهرولة , لا تحمل نقوداً و لا ترتدي خاتم خطوبة |
Elle se fiance ce soir au Berk's Club. | Open Subtitles | يوجد حفلة خطوبة في نادي ـ برت ـ |
30. Indiquer si les fiançailles d'enfants, dont il est question au paragraphe 240 du rapport, sont interdites par la loi omanaise. | UN | 30- بالإشارة إلى الفقرة 240 من التقرير، يرجى بيان ما إذا كانت خطوبة الأطفال محظورة بموجب القانون العماني. |
Une bonne part de la Loi a été retenue par tous les États, en particulier l'âge minimum du mariage et l'interdiction des fiançailles et du mariage des enfants. | UN | وتعين احتفاظ جميع الولايات بجزء كبير من القانون، وعلى وجه الخصوص السن الدنيا للزواج وحظر خطوبة وزواج الأطفال. |