Ça fait presque six mois que j'ai annulé mes fiançailles avec l'homme de ma vie. | Open Subtitles | لقد مضى حوالي ستة أشهر منذ أن ألغيت خطوبتي مع رجل أحلامي |
Ça serait gênant à ma soirée de fiançailles, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حسنا، هذا سيكون محرجا في حفل خطوبتي أليس كذلك؟ |
Mais ce qui a tout changé pour moi, ce sont mes fiançailles avec une jeune fille... | Open Subtitles | لكن ما قلب حياتي رأسأ عل عقب هو خطوبتي لفتاة اسمها جين وايلد |
- Tu t'es pointé brisé sans y être invité à ma fête de fiançailles et tu as commencé à bousculer mon fiancé et fini par frapper mon père. | Open Subtitles | وغير مدعو إلى حفلة خطوبتي وبدأت تتهجم على خطيبي وانتهى بك المطاف بالعراك مع والده |
Ma fiancée n'a pas supporté. | Open Subtitles | الغازات؟ هذا صحيح، ذلك كان سبب فسخ خطوبتي |
C'était ma bague de fiançaille. | Open Subtitles | لقد كان خاتم خطوبتي. |
Et bien, ma bague de fiancailles est perdue et Red s'en fiche royalement. | Open Subtitles | الموافقة، حَسناً، حلقة خطوبتي مفقودُ وأحمر لا يُعيرُ a إهتمام. |
Tu oses t'envoyer en l'air le soir de mes fiançailles ! | Open Subtitles | لا اصدق انك ستمارسين الجنس في ليلة خطوبتي حسنا.. |
Pour avoir sauvé ton cul, je pense que je mérite d'avoir la seule personne à mes fiançailles à qui je veux vraiment parler. | Open Subtitles | لحمايتك أعتقد أنني أستحق شخص واحد في حفلة خطوبتي من أود حقاً التحدث معه |
J'aime tout chez lui, y compris son penchant pour les collections, même à mes fiançailles. | Open Subtitles | أنا أحب كل شيء بشأنه بما في ذلك إنجذابه الغريب للمقتنيات الثمينة حتى في حفل خطوبتي |
C'est pas ta faute, mais c'est... tu as ramené ça quand nous étions en train d'essayer de planifier la fête de fiançailles, et je me laisse à penser, | Open Subtitles | لكنّك أظهرته على حين أحاول التخطيط لحفل خطوبتي مما جعلني أقول في نفسي: |
Ce que je veux mettre à nouveau sur les rails ce n'est pas ces fiançailles. | Open Subtitles | ما اريدهُ ان يعود لوضعه المناسب .. ليس خطوبتي |
J'ai fait tomber ma bague de fiançailles dans une canalisation. | Open Subtitles | لقد أوقعت خاتم خطوبتي بتصريف المياة بعملي |
J'ai fait tomber ma bague de fiançailles dans la canalisation, et ma fête de fiançailles est ce soir. | Open Subtitles | لا ,لقد أوقعت خاتم خطوبتي بالمغسلة و لدي حفل خطوبة الليلة |
De toutes les soirées de fiançailles dans les villes du monde entier, tu as dû entrer dans la mienne. | Open Subtitles | من كل حفلات الخطوبة في كل هذه المدن في كل العالم انتي كُنتي في حفلة خطوبتي |
Un seul mot au sujet de mes fiançailles, et je couperai O'Henry, le Super-Méga, et le Chevalier, et je les enverrai faire un combat de chiens mexicains. | Open Subtitles | كلمة واحدة عن موضوع خطوبتي وسأقطع لكم هنري سوبا دوبا والفارس المغوار وسألقي بهم في وسط كلاب مكسيكية |
Je suis allé au Sud au festival des Esprits du glacier, j'ai été brièvement fiancé à une princesse, la rupture a pas été facile. | Open Subtitles | عقدت خطوبتي على أميرةٍ لفترة وجيزة ثم فسخت علاقتي بها بصعوبة |
Ma grand-mère me l'a donnée quand elle a su que j'étais fiancé. | Open Subtitles | اعطتني اياه جدتي عندما سمعت عن امر خطوبتي |
J'ai été fiancée deux ans à un pilote. | Open Subtitles | تمت خطوبتي لمدة عامين إلى فتى ذبابة, طيار. |
Car j'aimerais vraiment être fiancée à la fin de la soirée. | Open Subtitles | أود أن تتم خطوبتي حين يفوت ذلك الوقت |
C'est ma bague de fiançaille, Alex me l'a donnée. | Open Subtitles | هذا خاتم خطوبتي. (اليكس) أعطاني إياه. |
J'ai perdu ma bague de fiancailles. | Open Subtitles | لقد أضعت خاتم خطوبتي |