ويكيبيديا

    "خطيبك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ton fiancé
        
    • votre fiancé
        
    • votre fiancée
        
    • son fiancé
        
    Sinon j'aurais été poignardée dans le dos ce soir là à l'université quand ton fiancé s'est jeté sur moi. Open Subtitles من قبلك تلك الليلة في الكلية عندما كان خطيبك يغازلني
    Tu ne devrais pas mentir à ton fiancé, tu sais. Open Subtitles لا يجب أن تكذبي على خطيبك كما تعلمين
    Ce dont j'ai vraiment besoin, c'est que tu découvres si ton fiancé entend toujours déplacer son argent Open Subtitles ماأريدهمنكهو.. أن تكتشفي أن سيقوم خطيبك بوضع ماله
    Parce que l'homme que j'ai pourchassé pendant 2 ans était votre fiancé, Christopher Hall. Open Subtitles لأن الرجل الذي أطارده طيلة عامين كان خطيبك ، كريستوفر هول
    L'homme que j'ai cherché pendant 2 ans était votre fiancé. Open Subtitles الرجل الذي كنت أطارده طيلة عامين كان خطيبك
    Vous pensez toujours que c'était votre fiancé qui l'a empoisonné ? Open Subtitles هل لازلت تعتقدين أن خطيبك هو من قام بتسميمه؟
    Je parlais à ton fiancé de la sécurité de l'hôtel. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع خطيبك كما تعلمين, بخصوص أمن الفندق
    Écoute, je dois l'admettre, ton fiancé est sur la bonne voie avec son article. Open Subtitles انظري , علي القول خطيبك المشتت محق بشأن مقالته
    Tu m'as dit que ton fiancé avait été tué. Je suis désolée. Open Subtitles أذكر إخبارك لي بأنّ خطيبك قُتل، إنّي آسفة جدًّا.
    Moi, ton fiancé, père de ta fille. Vas-y. - Appuie. Open Subtitles و اعترف بأنك لا تثق بي خطيبك و والد ابنتك
    Mais tu dois garder le secret, même à ton fiancé... Open Subtitles لكن عليك أن تبقي الأمر سريا حتى عن خطيبك تعلمين هذا ,صحيح؟
    Tu as besoin de repos... pour le cas où ton fiancé voudrait te voir. Open Subtitles أنتى بحاجة الى الرّاحة فى حالة لو خطيبك أراد رؤيتك
    ton fiancé a peut-être des squelettes dans son placard. Open Subtitles لانى اعتقد ان خطيبك عنده بعض الاسرار التى لا يقولها لكى.
    Au moins, prenez ce dessert pour vous et votre fiancé. Open Subtitles على الأقل خذي بعض التحلية لكِ ولأجل خطيبك.
    votre fiancé vous doit un dîner en France avec des huîtres. Open Subtitles اجعلي خطيبك يأخذك الى مطعم فرنسي ويطلب لك محار
    Je n'arrive pas à croire que vous preniez mes terres pour votre fiancé. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق، أنك تأخذين أرضي من أجل خطيبك
    Même en y mettant l'or que nous avons volé à la famille de votre fiancé, il y a peu de navires que nous pouvons amarrer pour la guerre en aussi peu de temps. Open Subtitles حتى مع امداد الذهب الذى سرقناه من عائلة خطيبك سيكون الكثير من السفن نستطيع تجهيزها للحرب
    Ne restez pas trop tard. Je suis sûr que votre fiancé apprécierait de vous voir, de temps en temps. Open Subtitles ولا تتأخرين في العمل متأكد أن خطيبك يود رؤيتك أحياناً
    Car votre fiancé purge une peine de deux ans pour imposture, et tout le monde sait que vous saviez. Open Subtitles أنه ساذج لأن خطيبك لأن خطيبك بالسجن لمدة سنتين لأنه محتال ولا يهم ماذا تقولين, الجميع هنا يعلم بذلك
    Celui qui est venu avec vous, c'est vraiment votre fiancé ? Open Subtitles هذا الشخص الذى أتى معكٍ هو حقا خطيبك ؟
    Alors vous savez que vous avez pas de privilège du conjoint, qui signifie que vous allez devoir de dire la vérité, et de mettre votre fiancée loin. Open Subtitles اذا انت تعرفين ليس لك ميزات الزوجة مما يعني انه يجب ان تقولي الحقيقة و تضعي خطيبك بعيدا
    Puis il s'est cogné la tête et on ne raconte pas ça à son fiancé. Open Subtitles هذا ليس النوع من الأمور التي تستطيعين أن تخبري بها خطيبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد