ويكيبيديا

    "خطيرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dangereux
        
    • dangereuses
        
    • mauvaises
        
    • graves de
        
    • deux graves
        
    • graves attentats
        
    Les hot-dogs ou le bacon pourraient être aussi dangereux que de fumer des cigarettes. Open Subtitles يمكن للمقانق أو لِلحم الخنزير أن يكونا خطيرين كتدخين السجائر تمامًا.
    Ces gens étaient considérés dangereux car ils savaient lire et écrire. UN وكان هؤلاء الناس يعتبرون خطيرين ﻷنهم يمكنهم أن يقرأوا ويكتبوا.
    On pense qu'ils sont fortement armés et doivent être considérés comme extrêmement dangereux. UN ويعتقد أنهما مدججتان بالأسلحة ويجب اعتبارهما خطيرين إلى أبعد الحدود.
    Six personnes, présumées non dangereuses se trouvaient dans le bureau du commissaire de garde. UN وكان ستة أشخاص يُزعم أنهم غير خطيرين موجودين في مكتب مفوض الشرطة المسؤول آنذاك.
    Il a été prouvé que des terroristes internationaux dangereux trouvent refuge en Afghanistan. UN وهناك دليــل علــى أن إرهابيين دوليين خطيرين يجدون الملجأ اﻵمن في أفغانستان.
    Ça va du compétent au dangereux. Open Subtitles يتراوحون من أن يكونوا بالكاد مختصين إلى خطيرين جداً.
    Nous avons des individus dangereux en liberté, plus de 30. Open Subtitles نواجه الآن أفراداً خطيرين طليقين... حوالى الـ 30
    Et ils préviennent qu'ils sont peut-être armés et dangereux. Open Subtitles و قد حذروا بأن كلاهما يمكن أن يكونا مسلحين و خطيرين.
    Ces hommes - ils vont être armés, ils vont être très, très dangereux, et ils vont essayer de vous blesser. Open Subtitles هؤلاء الرجال سيكونوا مُسلحين سيكونوا خطيرين للغاية وسيحاولوا إيذائكم
    On nous a donné un raccourci, un moyen de réduire les formalités administratives et de mettre des gens très dangereux derrière les barreaux. Open Subtitles لقد حصلنا على طريق مختصر طريقة تتجاوز التعقيدات القانونية تؤدي إلى وضع أشخاص خطيرين خلف القضبان
    Les gens de ce camp étaient des rebelles, radicaux et dangereux. Open Subtitles الذين كانوا في ذلك المخيم متمردين، ومتطرفين خطيرين
    La plupart des enfants ont été placés dans des familles d'accueil, mais toi et ton frère... étiez trop dangereux. Open Subtitles معظم الأطفال وضعوا في دار للأيتام ولكن أنت وأخيك كنتما خطيرين للغاية
    Des gens dangereux faisant des choses dangereuses à des dangereuses personnes. Open Subtitles أشخاص خطيرون يقومون بأشياء خطيرة لأشخاص خطيرين.
    Hannibal et moi étions tous les deux traumatisés par de dangereux patients. Open Subtitles هانيبال و أنا تم ترويعنا من قبل مرضى خطيرين
    J'ai tué des hommes dangereux, et j'ai regardé des personnes que j'aimais mourir dans mes bras. Open Subtitles قتلتُ رجالًا خطيرين و رأيتُ أُناسًا أحبهم يموتون بين ذراعيّ
    Je leur ai payé à boire pour leur délier la langue. Je ne pensais pas qu'ils pouvaient être dangereux. Open Subtitles اشتريت لهم شراب لأنّي ظننت أنه سيحرر ألسنتهم، لمْ أعرف أنهم سيكونون خطيرين.
    Burt, les gros à queue de cheval peuvent aussi être dangereux. Open Subtitles إنَّ الأشخاص البدناء ذو تسريحة الحصان من الممكن أن يكونوا خطيرين أيضاً
    Mais il y a des homme à l'extérieur, de mauvaises personnes, qui veulent nous faire du mal. Open Subtitles هُناك رجال بالخارج رجال خطيرين جداً يريدون آذيتنا
    Il est satisfait d’apprendre en outre que, dans deux cas particulièrement graves de violations des droits de l’homme, la famille des victimes a été indemnisée par l’État partie. UN وتعرب أيضا عن رضاها عن المعلومات التي تفيد بأن الدولة الطرف عوضت أقرباء ضحايا حادثين خطيرين جدا من حوادث انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    La République argentine a été victime de deux graves attentats terroristes qui ont fait des dizaines de morts et de blessés, l'un, en 1992, contre l'ambassade d'Israël à Buenos Aires, et l'autre, en 1994, contre le siège de l'Association mutuelle israélite d'Argentine (AMIA). UN ففي السنوات الأخيرة، تعرضت الأرجنتين لهجومين إرهابيين خطيرين أسفرا عن سقوط عشرات القتلى والجرحى، أحدهما وقع في عام 1992 ضد سفارة إسرائيل في بوينس آيرس، والثاني في عام 1994 ضد مقر الرابطة الإسرائيلية الأرجنتينية المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد