Certains de ses collègues ont soutenu que l'écriture reproduite par le quotidien ne correspond pas à celle de l'écrivain et que le style est différent du sien. | UN | ويقول بعض زملائه إن خط اليد الذي استنسخته الصحيفة يختلف عن خط الكاتب المفترض، وان أسلوبه مختلف أيضا. |
C'est la même écriture sur le scenario de votre partenaire tueur en série. | Open Subtitles | ومن بنفس خط اليد على القاتل التسلسلي شريك وتضمينه في سيناريو. |
La signature ne correspond clairement pas à l'écriture. | Open Subtitles | إضافة رائعة لآبائنا المؤسسين في موقع الدفن. التوقيع واضح أنه لا يُطابق خط اليد. |
La calligraphie est l'expression artistique et visuelle de la communication. | Open Subtitles | خط اليد يُعتبر الأسلوب المرئي للتواصل بين الناس |
J'ai besoin que tu l'amènes au labo ... pour les empreintes, l'ADN, la graphologie, la totale. | Open Subtitles | أريدك ان ترسل هذا للمعمل... بصمات ، الدى إن إيه ، خط اليد ، كل هذا العمل |
Reid, tu peux analyser la lettre pour l'analyse graphologique et psycho-linguistique ? | Open Subtitles | ريد, هلا القيت نظرة على الرسالة لتحليل خط اليد والاشارات اللغوية النفسية؟ |
J'ai aussi examiné l'écriture de l'officier à qui Washington dictait. | Open Subtitles | لقد فحصت خط اليد للضابط الذي كان واشنطن يُملي عليه. |
N'étant pas un scientifique de votre expertise, je ne peux pas dire si l'écriture. | Open Subtitles | ليس لديّ العلم الذي هو عندك، لا يمكنني القول أن خط اليد سمة موروثة. |
Pour l'instant, on veut un échantillon de votre écriture. | Open Subtitles | لكن بالوقت الراهن , نحن بحاجة إلى عينات من خط اليد لكل واحد منكم |
Mais si tu vas en ligne, tu vois que plusieurs experts en écriture ont admis que c'était possible. | Open Subtitles | و تدرك بأنه هنالك العديد من خبراء خط اليد في الخارج الذين يعترفون بأن ذلك ممكناً |
Et quand j'ai vu la lettre de la mère biologique de Penny, j'ai reconnu ton écriture sur l'enveloppe. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما اظهر هارى والويد لى الخطاب من والدة بينى تبينت ان خط اليد |
On a ses empruntes et les analyses d'écriture. relevée sur des fausse cartes de crédit, qu'on a reçu de sa petite amie. | Open Subtitles | لدي بصمات أصابع وتحليل خط اليد لعدّة بطاقات ائتمانية فاسدة حصل عليهم من صديقته. |
Ils ne vont pas nous donner d'échantillons de leur écriture pour les comparer à la note de menace trouvée dans l'appartement du Sergent Rose. | Open Subtitles | يرفض إعطائنا عينات من خط اليد لنقارنها من رسالة التهديد التي عثرنا عليها في شقة الرقيب رو |
C'est seulement une question de temps avant que Sally ne récupère les résultats de l'écriture, et puis je suis fait, Shawn. | Open Subtitles | انت تعلم انها مسألة وقت قبل ان يحصل سالي ع نتائج خط اليد و انا انتهيت شون انتهيت |
Mais pour l'instant, aucune des lettres ne correspond à l'écriture du suspect. | Open Subtitles | لكن حتى الآن، لا تتطابق أياً من الرسائل مع خط اليد في مُفكّرة مُشتبهنا. |
L'écriture ne correspond pas à celle de Holt. | Open Subtitles | خط اليد على الرسائل والمستندات لا يطابق حتى خط هولت |
Mais je peux dire ça parce que mon écriture est incroyable. | Open Subtitles | اه، ولكن أستطيع أن أقول إن لأن بلدي خط اليد رائع. |
Échantillon utile d'écriture, mais le message en lui-même, plutôt obscur. | Open Subtitles | نسخة مفيدة عن خط اليد لكن الرسالة نفسها غير شفافة |
Tu sais, il y eut un temps où l'on apprenait la calligraphie aux jeunes femmes. | Open Subtitles | كان هناك وقت حيث كل إمرأة في العالم تتعلم خط اليد |
Mme Barone, j'ai enseigné la graphologie pendant un an à l'école de police. | Open Subtitles | - هذا صحيح. السيدة بارون، قضيت سنة تدريس تحليل خط اليد في الأكاديمية. |
d) Un cours d'actualisation des connaissances en analyse graphologique a été organisé en 2009. | UN | (د) نُظمت في عام 2009 دورة لتجديد المهارات في مجال تحليل خط اليد. |