ويكيبيديا

    "خفض الأسلحة النووية غير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réduction des armes nucléaires non
        
    • réductions des armements nucléaires non
        
    • réduction des armements nucléaires non
        
    • réduire les armes nucléaires non
        
    • réductions des armes nucléaires non
        
    1. Décide qu'il faudrait accorder la priorité à une nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques; UN " 1 - توافق على ضرورة إعطاء الأولوية لمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
    3. Décide en outre que la réduction des armes nucléaires non stratégiques devrait s'effectuer de façon transparente et irréversible; UN " 3 - توافق كذلك على ضرورة أن تكون عملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية شفافة ولا رجعة فيها؛
    La Belgique continue d'attacher une importance particulière au processus de réduction des armes nucléaires non stratégiques, processus qui devrait être fondé sur la transparence et l'irréversibilité. UN ولا تزال بلجيكا تولي اهتماماً خاصاً لعملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، وهي عملية ينبغي أن تقوم على أساس الشفافية ومبدأ اللارجعة.
    Soulignant que de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient se voir accorder la priorité et être mises en oeuvre de manière globale, UN وإذ تشدد على ضرورة إيلاء الأولوية لمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية والاضطلاع بذلك على نحو شامل،
    Soulignant que de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient se voir accorder la priorité et être mises en œuvre de manière globale, UN وإذ تشدد على ضرورة إيلاء الأولوية لمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية والاضطلاع بذلك على نحو شامل،
    :: Nouvelle réduction des armements nucléaires non stratégiques, sur la base d'initiatives unilatérales, et en tant que partie intégrale du processus de réduction des armements nucléaires et de désarmement; UN :: زيادة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، استنادا إلى مبادرات من طرف واحد وكجزء لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    La réduction des armes nucléaires non stratégiques revêt une importance cruciale pour la sécurité régionale et internationale, ainsi que pour la nonprolifération et la lutte contre le terrorisme. UN ذلك أن خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية شديد الأهمية بالنسبة لتحقيق الأمن الإقليمي والدولي وعدم انتشار الأسلحة النووية ومكافحة الإرهاب.
    réduction des armes nucléaires non stratégiques. UN :: خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية
    Notre deuxième projet de résolution, intitulé < < réduction des armes nucléaires non stratégiques > > se fonde sur la résolution 57/58 et représente une initiative destinée à mettre en lumière différents aspects de la menace particulière que représentent les armes nucléaires tactiques. UN ومشروع قرارنا الثاني، بعنوان " خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " ، يبني على القرار 57/58 وهو محاولة لتسليط الضوء على مختلف جوانب الخطر الكبير الذي تشكله الأسلحة النووية التكتيكية.
    Notant l'importance attachée à la question de la réduction des armes nucléaires non stratégiques par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans son rapport à l'Assemblée du Millénaire, UN " وإذ تلاحظ الأهمية التي أولاها الأمين العام للأمم المتحدة لمسألة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في تقريره المقدم إلى جمعية الأمم المتحدة للألفية،
    Soulignant l'engagement pris dans le Document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 de procéder à une nouvelle réduction des armes nucléaires non stratégiques, UN " وإذ تشدد على الالتزام الذي تم التعهد به في الوثيقة الختامية لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2002، بمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية،
    Cuba prend note de l'adoption en 2002 par les Gouvernements de la Fédération de Russie et des États-Unis d'accords de réduction des armes nucléaires non stratégiques et estime que ces accords devraient être officialisés par un instrument juridiquement contraignant qui consacrerait l'irréversibilité des mesures adoptées et permettrait leur vérification. UN 24 - وتحيط كوبا علما باعتماد التزامات خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية خلال عام 2002 بين حكومتي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وترى أن تجسد تلك الالتزامات عبر صك ملزم قانونا يكرس مبدأ عدم الرجعة في التدابير المعتمدة ويتيح التحقق منها.
    Cuba prend note de l'adoption en 2002 par les Gouvernements de la Fédération de Russie et des États-Unis d'accords de réduction des armes nucléaires non stratégiques et estime que ces accords devraient être officialisés par un instrument juridiquement contraignant qui consacrerait l'irréversibilité des mesures adoptées et permettrait leur vérification. UN 24 - وتحيط كوبا علما باعتماد التزامات خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية خلال عام 2002 بين حكومتي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وترى أن تجسد تلك الالتزامات عبر صك ملزم قانونا يكرس مبدأ عدم الرجعة في التدابير المعتمدة ويتيح التحقق منها.
    2. Convient également que les réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient s'effectuer de façon transparente, vérifiable et irréversible ; UN 2 - توافق أيضا على وجوب الاضطلاع بعملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بصورة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها؛
    Convaincue que les nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques font partie intégrante du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement, UN واقتناعا منها بأن إجراء المزيد من خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح،
    2. Convient également que les réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient s'effectuer de façon transparente, vérifiable et irréversible; UN 2 - توافق أيضا على وجوب الاضطلاع بعملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بصورة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها؛
    Convaincue que les nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques font partie intégrante du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement, UN واقتناعا منها بأن إجراء المزيد من خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح،
    c) Parvenir à des accords sur la réduction des armements nucléaires non stratégiques; UN (ج) السعي لعقد اتفاقات ترمي إلى خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session une question intitulée < < réduction des armements nucléaires non stratégiques > > . UN 8 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين بندا معنونا " خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " .
    c) Examiner des accords visant à réduire les armes nucléaires non stratégiques; UN (ج) السعي لعقد اتفاقات ترمي إلى خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
    Convaincue que de nouvelles réductions des armes nucléaires non stratégiques font partie intégrante du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire, UN واقتناعا منها بأن إجراء المزيد من خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد