ويكيبيديا

    "خلال أسابيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans quelques semaines
        
    • En quelques semaines
        
    • les semaines
        
    • plusieurs semaines
        
    • depuis des semaines
        
    • ici quelques semaines
        
    dans quelques semaines seront organisées à travers le pays des élections générales destinées à doter la nation de représentants élus à tous les niveaux. UN وفي خلال أسابيع قليلة، سوف تجرى انتخابات عامة في كافة أنحاء البلد لاختيار ممثلي الأمة المنتخبين على جميع الأصعدة.
    Vous savez cela qui, dans quelques semaines il passera à un différent division de Patrie. Open Subtitles أوتعلم ، خلال أسابيع قليلة سينتقل إلى قطاع آخر لوكالة الأمن الوطني
    Une telle situation compromet dangereusement la rentrée scolaire qui doit avoir lieu dans quelques semaines. UN وهذه الحالة يمكن ان تضر اضرارا كبيرا بالسنة الدراسية الجديدة التي ستبدأ خلال أسابيع معدودة.
    En quelques semaines, les jours défilent sans presque aucune lumière. Open Subtitles خلال أسابيع قليلة، الايام تبدأ بالمرور بدون أي ضوء.
    Si les fonds nécessaires sont disponibles, le contrat pourrait être signé et les opérations pourraient commencer dans les semaines à venir. UN وإذا جرى توفير اﻷموال الكافية فإنه من الممكن أن يوقع العقد، ويبدأ العمل، خلال أسابيع.
    À titre d'exemple, plusieurs semaines supplémentaires de service des séances sont prévues pour le Comité contre la torture et son sous-comité de la prévention. UN وعلى سبيل المثال، يجري التخطيط لتقديم خدمات للاجتماعات خلال أسابيع إضافية للجنة مناهضة التعذيب ولجنتها الفرعية لمنع التعذيب.
    Un rapport d'avancement sera communiqué aux États membres dans quelques semaines. UN وسوف تتلقى الدول الأعضاء خلال أسابيع قليلة تقريراً عن التقدم المحرز.
    Des travaux d'excavation et de récupération sont actuellement en cours sur le site de Tuwaitha; ils devraient être terminés dans quelques semaines. UN وتجرى أعمال تنقيب واستخراج مماثلة في الوقت الراهن في التويثة، ويتوقع أن تنتهي خلال أسابيع قليلة.
    dans quelques semaines, elles referont le voyage vers l'océan. Open Subtitles خلال أسابيع قليلة، سيعودون أدراجهم للمحيط
    Le cerveau a tellement besoin de sang, si tout va bien, dans quelques semaines, il absorbera tout le sang des vaisseaux. Open Subtitles الدماغ متعطش جدا للدماء، إن سار كل شيء كما يجب، خلال أسابيع قليلة، سيمتص كل الأوعية.
    On le dira à tout le monde dans quelques semaines quand tout ça sera retombé. Open Subtitles سنخبر الجميع خلال أسابيع عندما يهدأ كل هذا.
    J'aurai 18 dans quelques semaines. Je prendrai ma décision. Open Subtitles سأبلغ الثامنة عشرة خلال أسابيع,و أتخذ قراراتي بنفسي
    Elle a dit: "Papa nous emmèneraNpêcher dans quelques semaines. Open Subtitles بابا سيأخذك للصيد خلال أسابيع هذا ما قالته لي
    Je vais déménager dans quelques semaines quand mon bras ira mieux. Open Subtitles سأنتقل خلال أسابيع قليلة عندما تتحسن ذراعي
    Et dans quelques semaines, je lui dirai que le label a aimé et veut me signer. Open Subtitles و، لا أعرف، ربما خلال أسابيع قليلة، سأخبرها أن الشركة أحبتها وتريد التوقيع معي.
    En quelques semaines, le couvert forestier s'est refermé et seuls quelques rayons de soleil parviennent à pénétrer la forêt. Open Subtitles خلال أسابيع تُحجب أشعة الشمس فقط بضعة خيوط من أعمدةِ الضوءِ تخترق الغابة.
    On ne pourra résoudre ces problèmes En quelques semaines. UN وأضافت أن هذه المشاكل لن تجد حلا خلال أسابيع قليلة .
    Mais dans les semaines, tu avais cette... cette lueur dans les yeux. Open Subtitles و لكن خلال أسابيع كان لديك ذلك الضوء في عينيك
    À titre d'exemple, plusieurs semaines supplémentaires de réunions sont prévues pour le Comité contre la torture et son sous-comité de la prévention. UN وعلى سبيل المثال، يجري التخطيط لتقديم خدمات للاجتماعات خلال أسابيع إضافية للجنة مناهضة التعذيب ولجنتها الفرعية لمنع التعذيب.
    C'est la meilleure nouvelle que j'ai entendu depuis des semaines. Open Subtitles هذه أفضل خبر سمعته خلال أسابيع
    Comme je le disais, vu l'évolution de ces combats, les Goa'ulds seront anéantis d'ici quelques semaines. Open Subtitles كما قلت مسبقاً,مع النظر لتقدم هذه المعارك سوف يتم أبادة [الجواؤلد] في خلال أسابيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد