ويكيبيديا

    "خلال الحرب الكورية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pendant la guerre de Corée
        
    • durant la guerre de Corée
        
    • de la guerre de Corée
        
    Elle a réclamé des résultats plus rapides concernant la situation des personnes enlevées pendant la guerre de Corée et leur retour rapide. UN وطالب بتحقيق نتائج أسرع فيما يتعلق بوضع المختطفين خلال الحرب الكورية وبعودتهم سريعا.
    Il voulait quitter la Corée du Nord car il y était victime de discrimination, étant le fils d'un homme qui avait fait défection pendant la guerre de Corée et s'était enfui en Corée du Sud. UN فقد أراد الفرار لأنه كان يتعرض للتمييز في الشمال لأنه ابن رجل انشق وفر إلى الجنوب خلال الحرب الكورية.
    C'est celui où, euh, il se trouve à la dérive dans la mer après un accident de bateau et revis la mort de son père pendant la guerre de Corée. Open Subtitles إنه المسلسل الذي يتحدث عن شخص وجد نفسه سحب إلى البحر بعد حادث زورق و يحيي موت أبيه مرة أخرى خلال الحرب الكورية
    g) Le 24 octobre 1997, l'Armée populaire coréenne a rapatrié le corps d'un soldat américain tué durant la guerre de Corée. UN )ز( وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، أعاد الجيش الشعبي الكوري رفات جندي من الولايات المتحدة قُتل خلال الحرب الكورية.
    e) Le 12 septembre 1997, l'Armée populaire coréenne a rapatrié quatre corps de soldats américains tués durant la guerre de Corée. UN )ﻫ( وفي ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أعاد الجيش الشعبي الكوري أربع مجموعات من الرفات لجنود مــن الولايـات المتحدة قتلــوا خلال الحرب الكورية.
    Néanmoins, les atrocités inhumaines commises par les forces américaines pendant la guerre de Corée sont demeurées inconnues de la communauté mondiale car les forces armées américaines contrôlaient étroitement la presse. UN ومع ذلك فإن الفظائع اللاإنسانية التي ارتكبتها قوات الولايات المتحدة خلال الحرب الكورية ظلت مجهولة للعالم ﻷن المؤسسة العسكرية للولايات المتحدة كانت تسيطر على الصحافة وتديرها بشكل محكم.
    Il est mort pendant la guerre de Corée avant qu'elle ne naisse. Open Subtitles مات خلال الحرب الكورية قبل أن تلد
    Prenant note de ces efforts, j'appelle l'attention du Conseil de sécurité sur l'emploi d'armes biologiques et chimiques et les massacres de civils innocents par les États-Unis d'Amérique pendant la guerre de Corée, abusant du nom de l'ONU. UN وإذ أحيط علما بهذه الجهود المستمرة فإنني أود أن أوجه اهتمام مجلس اﻷمن إلى قيام الولايات المتحدة باستخدام اﻷسلحة البيولوجية والكيميائية وارتكاب مجازر على نطاق واسع بحق السكان اﻷبرياء خلال الحرب الكورية مما أساء إلى اسم اﻷمم المتحدة.
    Les États-Unis, qui prétendent être les " défenseurs de la paix " , ont toujours nié les crimes de guerre contre l'humanité commis par leurs forces pendant la guerre de Corée. UN إن الولايات المتحدة، التي تزعم أنها " المدافع عن السلام " ما فتئت تنفي قيام جنودها بارتكاب جرائم ضد اﻹنسانية خلال الحرب الكورية.
    À ce sujet, je tiens à rappeler que tous les crimes de guerre immoraux commis par les États-Unis d'Amérique contre le peuple coréen pendant la guerre de Corée ont été perpétrés au nom de l'ONU, en violation flagrante des buts et principes de la Charte des Nations Unies. UN وفي هذا الخصوص، أود أن أؤكد بشدة أن جميع جرائم الحرب اللاأخلاقية التي ارتكبتها الولايات المتحدة ضد الشعب الكوري خلال الحرب الكورية إنما ارتكبت باسم اﻷمم المتحدة وأن هذا يشكل تحديا مباشرا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    C'est ainsi que, pendant la guerre de Corée, les États-Unis d'Amérique ont imposé l'approbation par le Conseil de sécurité d'une résolution dans laquelle la mobilisation des forces armées internationales était demandée et ont établi un «Commandement des Nations Unies» à leur disposition. UN مثال ذلك أن الولايات المتحدة اﻷمريكية أرغمت مجلس اﻷمن خلال الحرب الكورية على اعتماد قرار يدعو إلى تعبئة القوات الدولية المسلحة وأنشأت " قيادة لﻷمم المتحدة " خاضعة لتصرفها.
    Le < < Commandement des Nations Unies > > est, fondamentalement, un outil de guerre organisé par les États-Unis en vue de déployer leurs forces satellites et d'exercer un contrôle sur celles-ci pendant la guerre de Corée. UN وفي واقع الأمر، فإن " قيادة الأمم المتحدة " هي أداة حرب أنشأتها الولايات المتحدة بغرض نشر القوات التابعة لها وممارسة السيطرة عليها خلال الحرب الكورية.
    pendant la guerre de Corée, Open Subtitles ... اتضح أن خلال الحرب الكورية
    c) En 1997, au cours de trois opérations conjointes de recherche, les restes de six soldats américains tués pendant la guerre de Corée ont été retrouvés. UN )ج( وفي عام ١٩٩٧، وخلال ثلاث عمليات مشتركة ومنفصلة لجمع الرفات، اكتشف أفراد الولايات المتحدة وكوريا الشمالية رفات ستة من جنود الولايات المتحدة الذين قُتلوا خلال الحرب الكورية.
    En 1997, au cours de trois opérations conjointes de recherche, les restes de six soldats américains tués pendant la guerre de Corée ont été retrouvés. L'Armée populaire coréenne a restitué toutes les dépouilles au Commandement des Nations Unies à Panmunjom. UN 31 - وفي عام 1997، وخلال ثلاث عمليات مشتركة لاستخراج الرفات تمت بشكل منفصل، اكتشف أفراد الولايات المتحدة وكوريا الشمالية رفات ستة من جنود الولايات المتحدة قُتلوا خلال الحرب الكورية وأعاد الجيش الشعبي الكوري جميع الرفات إلى قيادة الأمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية عبر بانمونجوم.
    Mme Chun Hay-Ran (République de Corée) déclare que son gouvernement espère que la réunification des familles séparées par la frontière pendant la guerre de Corée se poursuivra. UN 49 - السيدة شونهيران (جمهورية كوريا): أعربت عن أمل حكومتها في أن يستمر العمل في لم شمل الأسر التي فصلت الحدود بينها خلال الحرب الكورية.
    a) Le 25 mai, l'Armée populaire coréenne a restitué au Commandement des Nations Unies, à Panmunjom, les corps de deux soldats américains tués durant la guerre de Corée. UN (أ) في 25 أيار/مايو ، أعاد الجيش الشعبي الكوري إلى قيادة الأمم المتحدة في بانمونجوم رفات جنديين تابعين لقيادة الأمم المتحدة قتلا خلال الحرب الكورية.
    c) Le 24 juillet, l'Armée populaire coréenne a rapatrié à Panmunjom trois corps de soldats américains tués durant la guerre de Corée. UN (ج) في 24 تموز/يوليه، أعاد الجيش الشعبي الكوري إلى قيادة الأمم المتحدة في بانمونجوم رفات ثلاثة جنود تابعين لقيادة الأمم المتحدة قتلوا خلال الحرب الكورية.
    e) Le 4 septembre, l'Armée populaire coréenne a restitué au Commandement des Nations Unies, à Panmunjom, les corps de trois soldats américains tués durant la guerre de Corée. UN (هـ) في 4 أيلول/سبتمبر، أعاد الجيش الشعبي الكوري إلى قيادة الأمم المتحدة في بانمونجوم رفات ثلاثة جنود من قيادة الأمم المتحدة قتلوا خلال الحرب الكورية.
    f) Le 9 octobre, l'Armée populaire coréenne a restitué, à Panmunjom, au Commandement des Nations Unies les corps de cinq soldats américains tués durant la guerre de Corée. UN (و) في 9 تشرين الأول/أكتوبر ، أعاد الجيش الشعبي الكوري إلى قيادة الأمم المتحدة في بانمونجوم رفات خمسة جنود تابعين لقيادة الأمم المتحدة قتلوا خلال الحرب الكورية.
    Ce serait en raison de la désertion du frère de M. Shin au cours de la guerre de Corée que la famille au complet aurait passé 40 ans au camp no 14. UN ويُزعم أن أسرة شن بكاملها قضت 40 سنة في المعسكر 14 بسبب انشقاق شقيقه خلال الحرب الكورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد