ويكيبيديا

    "خلال الدورة الخامسة والخمسين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la cinquante-cinquième session
        
    • pendant la cinquante-cinquième session
        
    • lors de la cinquante-cinquième session
        
    • durant la cinquante-cinquième session
        
    • au cours de la cinquante-cinquième session
        
    • à sa cinquante-cinquième session
        
    • au cours de la cinquantecinquième session
        
    • lors de sa cinquante-cinquième session
        
    Le dernier examen en date a eu lieu en 2000, à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وقد جرى آخر استعراض من هذا القبيل في عام 2000 خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    III. Programme de travail du Groupe à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale UN ثالثا - برنامج عمل الفريق العامل خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Un additif au présent rapport rendra compte de la poursuite de l'examen de la question par la Commission pendant la cinquante-cinquième session. UN وستتضمن إضافةٌ لهذا التقرير بقية نظر اللجنة في هذا البند خلال الدورة الخامسة والخمسين.
    Le dernier examen en date a eu lieu en 2000, lors de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وقد جرى آخر استعراض من هذا القبيل في عام 2000 خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    - Rapporteur durant la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN * منصب مقرر اللجنة الخامسة خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Compte rendu des travaux réalisés par le Groupe de travail au cours de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale UN ثانيا - أعمال الفريق العامل خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Vice-Président de la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session UN نائب رئيس اللجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Points de l'ordre du jour restant à l'examen à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale UN بنود جدول الأعمال التي لم يختتم النظر فيها خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Programme de travail du Groupe de travail à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale UN الثالث - برنامج عمل الفريق العامل خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Nous rappelons qu'à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, la Déclaration du Millénaire avait réaffirmé la foi des Membres dans l'Organisation des Nations Unies et dans sa Charte, en tant que fondements indispensables à un monde plus pacifique, plus prospère et plus juste. UN ولعلنا نذكر أنه خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، أعاد إعلان الألفية التأكيد على الإيمان بالأمم المتحدة وميثاقها كأساس لا غنى عنه من أجل تحقيق عالم ينعم بمزيد من السلام والازدهار والعدالة.
    à la cinquante-cinquième session, les débats qui ont abouti à l'adoption de la résolution 55/231 ont eu lieu lors de séances plénières officielles et officieuses de la Cinquième Commission. UN ومناقشات اللجنة الخامسة خلال الدورة الخامسة والخمسين التي أفضت إلى اعتماد القرار 55/231، أجريت خلال الجلسات الرسمية وغير الرسمية للجنة الخامسة بكامل هيئتها.
    Ce vingtième anniversaire a aussi été commémoré par une table ronde tenue pendant la cinquante-cinquième session de la Commission des droits de l'homme. UN كما اُحتفل بالذكرى العشرين بتنظيم مائدة مستديرة عُقدت خلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Le Comité permanent n'a pas siégé pendant la cinquante-cinquième session du Comité mixte. UN 344 - لم تعقد اللجنة الدائمة اجتماعات خلال الدورة الخامسة والخمسين للمجلس.
    Elle a également accueilli deux groupes de discussion à l'appui des objectifs du Millénaire pour le développement pendant la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, tenue à New York en mars 2011. UN واستضافت أيضا حلقات نقاش من أجل دعم أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية، خلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة، التي عقدت في نيويورك، في آذار/مارس 2011.
    La même position a été exprimée par le Représentant permanent de Haïti auprès des Nations Unies lors de la cinquante-cinquième session de la Commission des droits de l’homme, qui a critiqué l’absence de référence à la question dans la résolution adoptée par la Commission. UN وأعرب الممثل الدائم لهايتي لدى اﻷمم المتحدة خلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان عن الموقف نفسه ، وانتقد إغفال اﻹشارة إلى المسألة في القرار الذي اعتمدته اللجنة.
    Cette réflexion avait été lancée lors de la cinquante-cinquième session de la SousCommission à l'initiative de Mme Motoc; elle a été reprise à l'occasion de la cinquante-sixième session, avec la décision de demander la préparation du présent document de travail. UN ولقد بدأت عملية التفكير هذه خلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية بمبادرة من السيدة موتوك، واستؤنفت في الدورة السادسة والخمسين وأسفرت عن اتخاذ المقرر القاضي بإعداد هذه الورقة.
    Les représentants libériens n'étaient pas disponibles durant la cinquante-cinquième session. UN ولم يتسن الاجتماع مع ممثلي ليبريا خلال الدورة الخامسة والخمسين.
    Le < < forum de la démocratie > > se réunira durant la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale et comprendra les pays qui ont approuvé la Déclaration de principes démocratiques de Varsovie; UN وسيجتمع " محفل الديمقراطية " خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وسيضم البلدان التي أيدت إعلان وارسو للمبادئ الديمقراطية؛
    Compte rendu des travaux réalisés par le Groupe de travail au cours de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale UN ثانيا - أعمال الفريق العامل خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Les demandes contenaient également des informations statistiques sur le nombre de réunions que les organes concernés avaient tenues, le cas échéant, au cours de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale et la mesure dans laquelle ils avaient utilisé de façon efficace les ressources mises à leur disposition. UN وقُدمت أيضا معلومات إحصائية عن عدد الاجتماعات التي كانت الهيئات المعنية قد عقدتها خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية، وعن فعالية استخدام ما أتيح لها من موارد.
    La Commission a été félicitée pour ses travaux sur la question de la protection diplomatique à sa cinquante-cinquième session. UN 75 - أُثني على اللجنة لعملها خلال الدورة الخامسة والخمسين فيما يتصل بموضوع الحماية الدبلوماسية.
    239. Leur évolution, leur vie et leur validité pourraient être un des objets du rapport suivant qui devrait s'efforcer de répondre aux questions formulées dans la recommandation no 6 adoptée par le Groupe de travail au cours de la cinquantecinquième session. UN 239- ذلك أن تطور هذه الأعمال، وسيرتها، ومشروعيتها يمكن أن تكون أحد موضوعات التقرير التالي الذي يتعين أن يحاول الإجابة عن الأسئلة التي وردت في التوصية 6 التي اعتمدها فريق العمل خلال الدورة الخامسة والخمسين.
    20. Décide en outre, conformément aux dispositions du paragraphe 13 de sa résolution 53/226 du 8 juin 1999, de porter au crédit des États Membres, lors de sa cinquante-cinquième session, un montant de 4 millions de dollars prélevé sur le solde net du compte d'attente de la Force, en suivant les modalités énoncées aux paragraphes 16 à 19 ci-dessus; UN 20 - تقرر كذلك، عملا بأحكام الفقرة 13 من قرارها 53/226 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999، أن يعاد إلى حساب الدول الأعضاء خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للإجراءات الواردة في الفقرات من 16 إلى 19 أعـــلاه، مبلـــغ 4 ملايين دولار الذي يمثل فائض الرصيد المودع في الحساب المعلق للقوة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد