Alors elle l'a regardé fixement à travers la fenêtre pendant des heures jusqu'à ce qu'il s'en aille, et j'ai dit, "Pourquoi ?" | Open Subtitles | كانت تحدق من خلال النافذة لساعات حتى طارت انا قلت لماذا؟ |
Oui, mais il a du être poussé à travers la fenêtre avec beaucoup de force pour être capable de subir ce genre de blessures. | Open Subtitles | نعم، لكنه يجب أن يكون قد دفعت من خلال النافذة مع قدر كبير من القوة لتكون قادرة على الحفاظ على تلك الأنواع من الإصابات. |
Monsieur, elle n'est pas assez forte pour le pousser à travers la fenêtre. | Open Subtitles | سيدي, أنها ليست قوية كفاية لترميه من خلال النافذة |
La poussière sur le rebord de la fenêtre a récemment été perturbé, et on a trouvé des fibres de corde, qu'il a dû tirer Par la fenêtre. | Open Subtitles | كان الغبار على حافة الناقذة قد لمس مؤخراً, وعثرنا على ألياف حبل, لذا فلا بد أنه قام بسحبه للأعلى من خلال النافذة |
Je lisais sur les lèvres du sergent à travers la vitre, et il a soit dit, | Open Subtitles | كنتُ أقرأ شفاه الرقيب من خلال النافذة وإما أنَّهُ قال |
Je te vois guetter tes mails, l'attendre à la fenêtre. | Open Subtitles | أراك تحققي من بريدك الإلكتروني وتبحثين عنه خلال النافذة |
Quand elle a dit qu'elle passait devant son ancienne maison, pour apercevoir ses enfants par les fenêtres, la nuit. | Open Subtitles | تعلم كيف تحدثت عن قيادتها بجوار منزلها القديم فى محاولة لإلقاء نظرة خاطفة على أطفالها من خلال النافذة فى الليل ؟ |
Le tir a traversé la fenêtre, puis la télé. | Open Subtitles | اطلق النار من خلال النافذة , ومن خلال التلفاز |
On l'a tué de dehors, à travers une fenêtre. | Open Subtitles | في الحقيقة تم اطلاق النار عليه من خلال النافذة الامامية |
Elle était aussi persuadée que des gens l'espionnaient avec des jumelles en regardant à travers la fenêtre de sa chambre. | Open Subtitles | و كانت متأكدة أن الناس كانوا ينظرون بإستخدام منظار ويمكنهم رؤية غرفتها من خلال النافذة |
Les snipers ont dit à la radio qu'ils avaient un tir faisable à travers la fenêtre. | Open Subtitles | تواصل معنا القناص وقال أنه يستطيع اصابته من خلال النافذة الأمامية. |
- à travers la fenêtre de devant -ah ouai, c'était quoi? | Open Subtitles | من خلال النافذة الأمامية نعم؟ ماذا كانت؟ |
Je te traînerai par tes petites oreilles et te tirerai à travers la fenêtre. | Open Subtitles | سأمسكك من أذنك الصغيرة وأجرك خلال النافذة |
Tu es chanceuse que je ne l'ai pas jeté à travers la fenêtre. | Open Subtitles | أنتٍ محظوظة لأني لم أقم برميه من خلال النافذة |
Oui, je l'ai vue à travers la fenêtre. Elle parle avec un grand gars brun. | Open Subtitles | أجل، رأيتها من خلال النافذة إنها تتحدث مع الرجل الطويل ذو الشعر الأسود ذاك |
Je vous vois dans votre cuisine, à travers la fenêtre. | Open Subtitles | أوه، لأن أراكِ في المطبخ مطبخك، نعم من خلال النافذة |
Et les Glossners sont venus et ont jeté une pierre à travers la fenêtre. | Open Subtitles | وجاء Glossners ورمى صخرة من خلال النافذة. |
Non, je l'ai vu à travers la fenêtre. | Open Subtitles | لا , لقد رأيته من خلال النافذة |
ou chanter ta chanson préférée ou prendre le bus ou regarder Par la fenêtre. | Open Subtitles | أو تغني أغنيتك المفضلة أو تركب الحافلة أو تنظر خلال النافذة |
Peut-être pourriez vous sortir et regarder Par la fenêtre ! | Open Subtitles | ربما يمكنك الخروج و النظر من خلال النافذة |
J'aperçois toujours ces arbres à travers la vitre. | Open Subtitles | لا زلتُ أنظر إلى هذه الشجرة من خلال النافذة |
En regardant à travers la vitre, j'ai vu un truc qui m'a déplu. | Open Subtitles | لقد نظرت خلال النافذة اليوم ورأيت شيئاً لا أحتاج لرؤيته |
Quand je t'ai vue à la fenêtre avec mon fils, J'ai pensé appeler les flics, mais je ne leur fais pas confiance. | Open Subtitles | عندما رايتك مع ابني من خلال النافذة كنت اريد اعلام الشرطة |
"renversé par des voitures, jeté par les fenêtres, | Open Subtitles | " وبكل مطاردة بالسيارات " " وكل رمية من خلال النافذة " |
Une poule a traversé la fenêtre et atterri sur notre lit, le cou tordu. | Open Subtitles | جاءت الدجاجة من خلال النافذة وسقطت على السرير |
Ouais, j'ai du escalader un batiment et sauter à travers une fenêtre pour y entrer. | Open Subtitles | نعم لقد تسلقت المبني وقفزت من خلال النافذة لكي أدخل |