ويكيبيديا

    "خلال دورتها الرابعة والأربعين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à sa quarante-quatrième session
        
    Le Groupe, créé par la Commission à sa quarante-quatrième session, avait pour mandat d'établir un document de réflexion sur la portée et la structure du dispositif de mesure ainsi que sur la coordination des activités dans ce domaine. UN وقد أنشأت اللجنة الفريقَ خلال دورتها الرابعة والأربعين وكلفته بإعداد ورقة مفاهيم بشأن نطاق إطار قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية وهيكل هذا الإطار، وبتنسيق العمل في هذا الصدد.
    Le Groupe, créé par la Commission à sa quarante-quatrième session, avait pour mandat d'établir un document de réflexion sur la portée et la structure du dispositif de mesure ainsi que sur la coordination des activités dans ce domaine. UN وقد أنشأت اللجنة الفريقَ خلال دورتها الرابعة والأربعين وكلفته بإعداد ورقة مفاهيم بشأن نطاق إطار قياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية وهيكل هذا الإطار، وبتنسيق العمل في هذا الصدد.
    Le présent rapport a été établi par le groupe de travail spécial à composition non limitée puis adopté par le Sous-Comité juridique à sa quarante-quatrième session. UN أما التقرير الحالي فقد أعده الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية واعتمدته اللجنة الفرعية القانونية خلال دورتها الرابعة والأربعين.
    Documents examinés par la Commission de la population et du développement à sa quarante-quatrième session** UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية خلال دورتها الرابعة والأربعين**
    à sa quarante-quatrième session, la Commission de statistique s'est penchée sur la question de l'élaboration d'un cadre statistico-spatial dans les systèmes statistiques nationaux. UN 1 -نظرت اللجنة الإحصائية خلال دورتها الرابعة والأربعين في مسألة وضع إطار إحصائي - مكاني في النظم الإحصائية الوطنية (انظر E/2013/24، الفصل الثاني، الفرع ألف).
    I. Introduction à sa quarante-quatrième session (2013), la Commission de statistique, dans sa décision 44/103 (voir E/2013/24, chap. I.C) : UN 1 - خلال دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في عام 2013، أعلنت اللجنة الإحصائية، في مقررها 44/103 (انظر E/2013/24، الفصل الأول - جيم) ما يلي:
    Des préoccupations ont été exprimées quant à la possibilité que le rapport sur l'évaluation thématique pilote puisse ne pas être prêt à temps pour être étudié par les divers organismes et processus intergouvernementaux concernés avant qu'il ne soit soumis au Comité, si celui-ci décidait de l'examiner à sa quarante-quatrième session, en 2004. UN 525 - وأبدي قلق إزاء إمكانية ألا يُتاح تقرير التقييم المواضيعي التجريبي في الوقت المحدد من أجل استعراضه في مختلف الهيئات والعمليات الحكومية الدولية ذات الصلة قبل أن تنظر فيه اللجنة، إن قررت النظر فيه خلال دورتها الرابعة والأربعين عام 2004.
    Des préoccupations ont été exprimées quant à la possibilité que le rapport sur l'évaluation thématique pilote puisse ne pas être prêt à temps pour être étudié par les divers organismes et processus intergouvernementaux concernés avant qu'il ne soit soumis au Comité, si celui-ci décidait de l'examiner à sa quarante-quatrième session, en 2004. UN 525 - وأبدي قلق إزاء إمكانية ألا يُتاح تقرير التقييم المواضيعي التجريبي في الوقت المحدد من أجل استعراضه في مختلف الهيئات والعمليات الحكومية الدولية ذات الصلة قبل أن تنظر فيه اللجنة، إن قررت النظر فيه خلال دورتها الرابعة والأربعين عام 2004.
    133. Le Sous-Comité est convenu que le Groupe de travail sur le point 4 de l'ordre du jour serait de nouveau convoqué avec le même mandat pour une année supplémentaire et il a décidé qu'il examinerait, à sa quarante-quatrième session en 2005, la nécessité de proroger ce mandat au-delà de cette période. UN 133- كذلك اتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي أن يعاد تشكيل الفريق العامل المعني بالبند 4 من جدول الأعمال وتسند اليه نفس الولاية لمدة سنة اضافية، وأن تستعرض اللجنة الفرعية خلال دورتها الرابعة والأربعين في عام 2005، الحاجة إلى تمديد فترة الولاية المسندة إلى الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة.
    g) A prié l'INEGI et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de faire rapport à la Commission de statistique de l'ONU à sa quarante-quatrième session, en 2013, sur les sujets suivants : UN (ز) طلبت من المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدما تقريرا إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة خلال دورتها الرابعة والأربعين في عام 2013 عن المواضيع التالية:
    56. S'appuyant sur le cadre d'exécution proposé, le Bureau des affaires spatiales a présenté un projet de programme SPIDER pour la période 2007-2009 et un plan de travail détaillé pour SPIDER pour 2007 au Sous-Comité scientifique et technique pour qu'il les examine à sa quarante-quatrième session. UN 56- وبناءً على إطار التنفيذ المقترح، قدّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي برنامج أنشطة مقترحاً من أجل برنامج (سبايدر) للفترة 2007-2009، وخطة عمل مفصّلة للبرنامج (سبايدر) لعام 2007 إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية لكي ينظر فيهما خلال دورتها الرابعة والأربعين.
    à sa quarante-quatrième session, en 2004, le Comité du programme et de la coordination a examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) sur l'évaluation approfondie du programme concernant l'administration publique, les finances et le développement (E/AC.51/2004/3 et Corr.1). UN 1 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق خلال دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 2004 في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المقدم إلى الجمعية العامة() عن التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية (E/AC.51/2004/3).
    b) L'autre possibilité serait de créer une réserve, comme le Secrétaire général l'avait d'abord envisagé dans le rapport qu'il avait présenté à l'Assemblée générale à sa quarante-quatrième session (A/44/665). UN (ب) أما المسار الثاني الممكن فهو إنشاء صندوق احتياطي كالذي ارتآه الأمين العام أصلا في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والأربعين(A/44/665) .
    en matière de recevabilité à sa quarante-quatrième session (20 juillet-7 août 2009), le Comité a examiné la recevabilité de la communication en application des articles 64 et 66 de son règlement de procédure. Il s'est assuré que l'affaire n'avait pas été déférée à une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. UN 6-1 خلال دورتها الرابعة والأربعين (20 تموز/يوليه - 7 آب/أغسطس 2009)، نظرت اللجنة في مسألة مقبولية البلاغ وفقا للمادتين 64 و 66 من نظامها الداخلي، وأكدت أنه لم يتم النظر في المسألة من قبل، ولا يجري النظر فيها حاليا، في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    C'est la raison pour laquelle la Commission de statistique de l'ONU, à sa quarante-quatrième session en 2013, a approuvé un ensemble de neuf indicateurs de base pour les enquêtes sur la violence contre les femmes (E/2013/24-E/CN.3/2013/33). UN ولهذه الغاية، أقرت اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة، خلال دورتها الرابعة والأربعين المعقودة في عام 2013، مجموعة من تسعة مؤشرات أساسية للدراسات الاستقصائية بشأن العنف ضد المرأة (E/2013/24-E/CN.3/2013/33).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد