ويكيبيديا

    "خلال مظاهرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lors d'une manifestation
        
    • au cours d'une manifestation
        
    • pendant une manifestation
        
    • dans une manifestation
        
    Selon des sources palestiniennes, tué lors d'une manifestation dans le quartier de Sheikh Radawan alors qu'il accompagnait sa mère qui faisait des courses au marché local. UN وفقا لمصادر فلسطينية، قتل خلال مظاهرة في حي الشيخ رضوان حينما كان يتسوق مع والدته في السوق المحلي.
    Le 9 mars 2011, les militaires égyptiens ont arrêté 18 femmes lors d'une manifestation pacifique sur la place Tahrir. UN 81 - وفي 9 آذار/مارس 2011، اعتقل الجيش المصري 18 امرأة خلال مظاهرة سلمية في ميدان التحرير.
    Dans la même province, un autre garçon, âgé de 14 ans, aurait été abattu par des éléments de groupes armés kurdes syriens liés au PYD lors d'une manifestation organisée par une autre faction kurde. UN وفي محافظة الحسكة أيضا أفيد عن قتل فتى في الرابعة عشرة من العمر رميا بالرصاص على يد عناصر كردية مسلحة مرتبطة بحزب الاتحاد الديمقراطي خلال مظاهرة قام بها فصيل كردي آخر.
    Il a également fait savoir que les personnes arrêtées au cours d'une manifestation contre la guerre en Iraq avaient été libérées après avoir été interrogées. UN كما أفادت حكومة مصر أن الأشخاص الذين كانوا قد اعتقلوا خلال مظاهرة معادية للحرب في العراق قد أخلي سبيلهم بعد الاستجواب.
    À ce titre, il rappelle le cas de Mme Jacqueline Moudeïna, grièvement blessée par les forces de sécurité au cours d'une manifestation pacifique. UN واستذكر بهذا الصدد قضية السيدة جاكلين مودينا التي أصيبت بجروح بالغة على يد قوات الأمن خلال مظاهرة سلمية.
    Ramia a été blessé par un tir, qui l'a atteint à la poitrine, pendant une manifestation près du poste de contrôle de Qalandia, construit par Israël entre Al-Ram et Ramallah. UN وقد أصيب رامية في صدره برصاص إسرائيلي خلال مظاهرة عند حاجز قلنديا الذي أقامته إسرائيل بين الرام ورام الله.
    Aujourd'hui encore, les forces d'occupation ont blessé au moins 15 personnes pendant une manifestation contre le mur près du village de Al-Zawiya au sud-est de Naplouse. UN واليوم، أصابت قوات الاحتلال 15 شخصا على الأقل خلال مظاهرة ضد الجدار قرب قرية الزاوية جنوب غرب نابلس.
    Il avait déjà été arrêté pour avoir arboré dans une manifestation de rue une affiche proclamant < < À bas Fidel > > , bien que le Gouvernement l'ait accusé d'avoir attenté à la vie d'un policier dans la condamnation qu'il a exécutée de 1994 à 1998. UN وورد أنه اعتُقل لأنه رفع، خلال مظاهرة شعبية، ملصقاً كُتب عليه " يسقط فيدل " ، بينما اتهمته الحكومة حسب العقوبة التي أمضاها من عام 1994 إلى عام 1998 بمحاولة قتل رجل شرطة.
    8. Avec 21 moines du Monastère de Drepung, Sonam Gyalpo avait déjà été arrêté le 27 septembre 1987 lors d'une manifestation pacifique à Lhassa. UN 8- وقد سبق لسونام جيالبو أن قُبض عليه هو و21 راهباً من دير دريبونغ في 27 أيلول/سبتمبر 1987 خلال مظاهرة سلمية في لهاسا.
    La Commission œcuménique cite notamment l'exemple d'un membre d'une organisation de défense des droits de l'homme, qui a été arrêté en 2006 par des militaires lors d'une manifestation et physiquement agressé. UN وتشمل الأمثلة التي أوردتها اللجنة حالة أحد أعضاء منظمة من منظمات حقوق الإنسان جرى احتجازه عام 2006 خلال مظاهرة عامة وتعرَّض للاعتداء من قِبل العسكريين.
    L'incident s'est produit lors d'une manifestation contre les prétendues élections organisée par un nouveau mouvement de jeunes géorgiens, qui s'est déroulée sur la ligne de cessez-le-feu, à proximité de Shamgona, au sud du pont sur l'Ingouri. UN ووقع هذا الحادث خلال مظاهرة جرت على خط وقف إطلاق النار قرب شامغونا، جنوب جسر إنغوري ضد الانتخابات المزعومة نظمتها حركة شباب جورجيين أُنشئت حديثاً.
    39. Le 15 mars, les forces de sécurité ont procédé à un certain nombre d'arrestations lors d'une manifestation sur une place du souk Al Hamidiyya, à Damas. UN 39- وفي 15 آذار/مارس، قامت قوات الأمن بعدد من عمليات الاعتقال خلال مظاهرة جرت في سوق الحميدية في دمشق.
    491. Zoran Siminovic, député au parlement fédéral, aurait été roué de coups jusqu'à perdre conscience et aurait eu une grave commotion lors d'une manifestation à Kragujevac, le 23 janvier 1997. UN ١٩٤- وادعي بأن زوران سيمينوفيتش، وهو نائب في البرلمان الفدرالي، قد ضُرب حتى أُغمي عليه وأُصيب بصدمة حادة خلال مظاهرة تنديد جرت في كراغوييافاتش يوم ٣٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    314. Le 30 juillet, huit résidents et commerçants arabes de Jérusalem-Est ont déposé une plainte à la police après que leurs logements, leurs véhicules et leurs magasins eurent été endommagés par des militants juifs de droite lors d'une manifestation organisée par le Forum pour Jérusalem le 29 juillet. UN ٣١٤ - في ٣٠ تموز/يوليه، قدم ثمانية من السكان العرب وأصحاب اﻷعمال التجارية في القدس الشرقية شكوى لدى الشرطة بعدما تعرضت منازلهم، وسياراتهم وحوانيتهم ﻷضرار على يد حركيي الجناح اليميني اليهودي خلال مظاهرة نظمها " محفل القدس " في ٢٩ تموز/يوليه.
    247. Le 29 juillet, un garçon de 10 ans a été tué d'une balle dans la tête par la Police israélienne des frontières lors d'une manifestation contre le mur, à Ni'lin, en Cisjordanie. UN 247- وفي 29 تموز/يوليه الماضي، لقى صبي يبلغ من العمر عشرة أعوام مصرعه بعد أن أطلقت شرطة الحدود الإسرائيلية النار على رأسه خلال مظاهرة ضد الجدار في بلدة نعلين في الضفة الغربية.
    Ainsi, le 4 octobre 1993, trois manifestants avaient été appréhendés pour trouble de l'ordre public au cours d'une manifestation anti-Castro. UN وعليه ففي يوم ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ تم القبض على ثلاثة متظاهرين بتهمة السلوك غير المنضبط خلال مظاهرة معادية لكاسترو.
    Jabalia Emmené à l'hôpital de Shifa après avoir inhalé des gaz lacrymogènes au cours d'une manifestation le 14 janvier. UN نقل الى مستشفى الشفاء بعد استنشاقه غازا مسيلا للدموع خلال مظاهرة نظمت في ١٤ كانون الثاني/يناير.
    Ce tribunal avait condamné à de lourdes peines d'emprisonnement plusieurs anciens fonctionnaires et anciens policiers pour l'homicide d'un étudiant, Mario Alioto López Sánchez, au cours d'une manifestation d'étudiants. UN وحكمت المحكمة على عدد من المسؤولين ورجال الشرطة السابقين بعقوبات سجن صارمة بسبب اغتيال طالب في الجامعة خلال مظاهرة طلابية، وهو ماريو اليوتو لوبيس سانشيز.
    Ambassade d'Israël, 6 avril 2002. au cours d'une manifestation se déroulant devant l'ambassade, quelqu'un a jeté deux cocktails Molotov en direction du bâtiment. UN " السفارة الإسرائيلية، 6 نيسان/أبريل 2002 - ألقى أحد الأشخاص، خلال مظاهرة خارج السفارة، عبوتي مولوتوف على المبنى.
    114. Rigzin Choedron, également appelée Kusan Choekyi, aurait été arrêtée le 22 septembre 1989 pendant une manifestation politique à Lhassa; les coups qu'elle aurait reçus au centre de détention de Gutsa lui auraient endommagé un rein. UN ٤١١- رغزين شوايدرون، التي تدعى كذلك بكونسان شويكي، قبض عليها في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٩٨٩١ خلال مظاهرة سياسية في لهاسا وادعي أنها ضربت في مركز احتجاز غوتسا، مما أدى إلى اصابتها بعاهة في الكلى.
    Le 20 août 2013, le Groupe de travail a envoyé au Gouvernement une lettre d'intervention rapide concernant des allégations faisant état d'un recours excessif à la force contre des parents de victimes de disparition forcée pendant une manifestation pacifique tenue le 27 juin 2013 à l'occasion de la Journée internationale des victimes de disparition forcée, ainsi que de l'arrestation ultérieure de ces personnes. UN 9- في 20 آب/أغسطس 2013، أحال الفريق العامل رسالة لطلب تدخل فوري بشأن ادعاء الاستخدام المفرط للقوة ضد أقارب ضحايا حالات الاختفاء القسري واعتقالهم بعد ذلك خلال مظاهرة سلمية نظمت في 27 حزيران/يونيه 2013 بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب.
    Le 18 octobre 2013, le Groupe de travail a envoyé une autre lettre d'intervention rapide concernant des allégations faisant état d'un recours excessif à la force contre des parents de victimes de disparition forcée pendant une manifestation pacifique tenue le 29 septembre 2013, ainsi que de l'arrestation ultérieure de ces personnes. UN 10- وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أحال الفريق العامل رسالة أخرى لطلب تدخل فوري بشأن ادعاء الاستخدام المفرط للقوة ضد أقارب ضحايا حالات الاختفاء القسري واعتقالهم بعد ذلك خلال مظاهرة سلمية نظمت في 29 أيلول/سبتمبر 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد