ويكيبيديا

    "خلال نظر اللجنة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lors de son examen par le Comité
        
    • au cours du débat que le Comité
        
    • durant son examen par le Comité
        
    • au cours du débat du Comité
        
    • au cours des débats sont
        
    • au cours de l'examen de
        
    • pendant l'examen auquel le Comité
        
    • à cette occasion
        
    • lors de l'examen
        
    • au cours de l'examen du
        
    • pendant son examen au Comité
        
    • pendant le débat que le Comité
        
    • pendant leur examen par le Comité
        
    • pendant que le Comité examinait ce
        
    • au cours du débat y
        
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج، وأجاب على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 103 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 103 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées au cours du débat que le Comité lui a consacré. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام هذا البرنامج، ورد على الاستفسارات التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre considéré du budget et répondu aux questions posées durant son examen par le Comité. UN ١٥٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الباب.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 14 et répondu aux questions posées au cours du débat du Comité sur la question. UN 256 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 14 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 44 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. UN 104 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 2 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 93 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 179 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج ثم أجاب على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 93 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées au cours du débat que le Comité lui a consacré. UN 21 - وعرض ممثل الأمين العام هذا البرنامج وردّ على الاستفسارات التي أُثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté ce chapitre et a répondu aux questions qui ont été soulevées durant son examen par le Comité. UN ٣٤٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على ما طرح من استفسارات خلال نظر اللجنة في الباب.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 14 et répondu aux questions posées au cours du débat du Comité sur la question. UN 256 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 14 ورد على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    5. Les déclarations et observations qui ont été faites au cours des débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances (voir A/C.5/48/SR.66 et 67). UN ٥ - وترد البيانات والملاحظات المدلى بها خلال نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )انظر A/C.5/48/SR.66 و (67.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions qui ont été posées au cours de l'examen de ce rapport par le Comité. UN وعرض ممثل الأمين العام التقرير، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions posées pendant l'examen auquel le Comité a procédé. UN 2 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Les déclarations et observations faites à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/50/SR.67 à 69). UN وترد البيانات والملاحظات المقدمة خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/50/SR.67-69).
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 15 et a répondu aux questions soulevées lors de l'examen du chapitre par le Comité. UN 264 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 15، ورد على الاستفسارات التي وجهت خلال نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    au cours de l'examen du rapport, des représentants du Secrétaire général ont communiqué, oralement et par écrit, des renseignements complémentaires au Comité consultatif. UN وفي خلال نظر اللجنة في التقرير زود ممثلو اﻷمين العام اللجنة الاستشارية بمعلومات شفوية وكتابية.
    Le rapport a été présenté par le Directeur du Bureau de la politique de gestion du Département de la gestion, qui a également répondu aux questions qui ont été soulevées pendant son examen au Comité. UN وعرض مدير مكتب السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية تقرير الأمين العام، وتولى أيضا الرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    Le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) a présenté le programme et répondu aux questions soulevées pendant le débat que le Comité lui a consacré. UN 90 - وقام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) بعرض البرنامج ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté les modifications proposées et a répondu aux questions soulevées pendant leur examen par le Comité. UN 120 - وعرض ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة وردَّ على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التنقيحات.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions qui ont été posées pendant que le Comité examinait ce chapitre du budget. UN 142 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix a présenté le chapitre susvisé et répondu aux questions posées au cours du débat y relatif. UN ١٣٤ - وقام ممثل وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد