ويكيبيديا

    "خليلتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ma copine
        
    • ma petite amie
        
    • ma petite-amie
        
    • ex
        
    • ma concubine
        
    • ma petite copine
        
    Ouais, l'alibi " les chiens ont mangé ma copine ", aurait tout changé, hein ? Open Subtitles ،أجل، أكلت الكلاب الاسترالية حجة غياب خليلتي سيغير ذلك أي شيء، صحيح؟
    L'ex de ma copine bosse à 30 m de mon bureau. Open Subtitles صديق خليلتي السابق يعمل ببُعد 100 قدم عن مكتبي.
    Je me sens super mal. ma copine me regarde plus. Open Subtitles أشعر بشعور مريع للغاية خليلتي ترفض النظر إلي.
    Quoi, je vais tirer sur ma petite amie ? Open Subtitles لا ، لا ، ما الذي سأفعله ؟ إطلاق النار على خليلتي ؟
    Monsieur, ma petite amie est coincée là-bas. Open Subtitles سيدي، خليلتي حوصرت بالداخل علي البحث عنها ارجوك دعنا نمر
    Et ma petite-amie était dans ta douche, à trois pas. Open Subtitles وكانتْ خليلتي في حمّامكَ على بعد ثلاثة أقادم.
    Je ne veux pas qu'on pense que tu es ma copine. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يعتقد الناس بأنكِ خليلتي
    Et ma copine était dans ta douche, à un mètre. Open Subtitles وكانتْ خليلتي في حمّامكَ على بعد ثلاثة أقادم.
    En fait, ma copine est en prison à cause du malentendu de la manif. Open Subtitles في الحقيقة, خليلتي وضعت في السجن من أجل الإحتلال المُساء فهمه
    Mais je dois d'abord m'arrêter pour rompre avec ma copine actuelle. Open Subtitles ولكن أولاً نقوم بوقفه صغيره للإنفصال عن خليلتي الحاليه
    je préfèrerai me retirer que regarder ce type baiser ma copine. Open Subtitles سأفضّل التقاعد على أن أرى ذاك الرجال يعاشر خليلتي.
    - Je devrais laisser ma copine - ici cette nuit ? Open Subtitles أتعتقدين حقًا أنني سأترك خليلتي وحدها معكِ ليلة وضحاها؟
    ma copine est enfermée dans une cage par ma faute, mais je l'ai abandonnée pour rester debout toute la nuit et apprendre quelques paroles. Open Subtitles خليلتي حبيسة قفص وضعتها فيه لكنّي هجرتها حتى أستطيع البقاء مستيقظاً في الليل وأتعلم مجموعة كلمات أغنية.
    J'ai roulé sur le chat de ma copine il y a quelques mois et je ne lui ai pas dit. Open Subtitles دهست هرّ خليلتي منذ بضعة أشهر ولم أخبرها.
    Vous ressemblez beaucoup à ma copine et à ses trois doubles. Open Subtitles لعلمك، تشبهين خليلتي وقريناتها الثلاث كثيرًا.
    ma petite amie va s'envoler pour San Francisco, et il me faut un billet pour le vol de 7h35. Open Subtitles خليلتي على وشك المغادرة لسان فرانسيسكو وبحاجة الى تذكرة لرحلة 7:
    Par contre me contraindre à voler ma petite amie alors que je lui avais promis de garder son frère enfermé, oui. Open Subtitles أما ما لا يُقبل هو أن تذهنني لأسرق خليلتي برغم أنّنا اتّفقنا على إبقاء أخاها حبيسًا.
    Ce que je veux, c'est boire une grande quantité d'alccol et sortir avec ma petite amie, mais malheureusement, je ne peux pas faire ça à part si tu me donnes tout un tas de réponses. Open Subtitles أريد احتساء جعة كثيرة ومطارحة خليلتي الغرام. لكن لسوء الحظّ لا يمكنني ذلك إلّا بعدما أستخلص منك زُمرة إجابات.
    ma petite amie est en sécurité donc techniquement, je ne souffre pas. Open Subtitles خليلتي آمنة، لذا فأنا عمليًّا لستُ أعاني.
    ma petite amie m'a largué, par e-mail. Open Subtitles خليلتي قامت بهجري , من خلال البريد الإلكتروني
    Quelque part où ma petite amie pourrait venir et me rendre visite. Open Subtitles كما تعلمين، مكان ما حيث تأتي خليلتي وتزورنــي
    Parce que je suis à la rue, et je viens de rompre avec ma petite-amie. Open Subtitles لأنني بلا مأوى تقريباً وقد انفصلت للتو عن خليلتي
    Une fois devenue ma concubine, fais-moi un enfant. Open Subtitles , وبعد أن تصبحين خليلتي هل لكِ أن تلدي طفلي ؟
    Je ne vais pas être père de si tôt, ma petite copine folle est partie, et je suis sur le point de manger ton chinois. Open Subtitles أنا لن أكون أب في أيّ وقت قريب، خليلتي المجنونة رحلت. وأنا على وشك أن آكل بعض طعامك الصيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد