ويكيبيديا

    "خليل زاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Khalilzad
        
    Je souhaite également remercier M. Ashraf Qazi ainsi que l'Ambassadeur Khalilzad pour leur présentation respective. UN وأُعرب أيضا عن الشكر للسيد أشرف قاضي وللسفير خليل زاد على الإحاطتين الإعلاميتين اللتين قدماهما.
    Nous sommes également reconnaissants à l'Ambassadeur Khalilzad de l'exposé qu'il nous a fait au nom de la Force multinationale en Iraq. UN ونحن ممتنون أيضا للسفير خليل زاد على العرض الذي قدمه باسم القوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    Permettez-moi également de féliciter l'Ambassadeur Zalmay Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence fructueuse du Conseil au mois de juin. UN وأود أيضا أن أهنئ السفير زالماي خليل زاد ووفد الولايات المتحدة على رئاستهم الناجحة للمجلس في شهر حزيران/يونيه.
    Nous prenons acte de l'exposé fait par M. Khalilzad sur la Force multinationale, le Fonds de développement pour l'Iraq et le Conseil international consultatif et de contrôle. UN ونحيط علماً بالإحاطة الإعلامية التي قدمها السيد خليل زاد بشأن القوة المتعددة الجنسيات، والصندوق الإنمائي للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    Nous remercions également S. E. M. Khalilzad de son rapport au nom des pays qui composent la force multinationale, dont mon propre pays. UN كما نشكر السفير خليل زاد على تقريره المقدم بالنيابة عن البلدان التي تتألف منها القوة المتعددة الجنسيات، ومنها البلد الذي أنتمي إليه.
    Nous remercions également le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq, M. Qazi, ainsi que le Représentant permanent des États-Unis, M. Khalilzad, de leurs exposés. UN ونود أيضا أن نشكر الممثل الخاص للأمين العام، السيد قاضي، والسفير خليل زاد ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، على إحاطتيهما الإعلاميتين.
    Je remercie également le Représentant spécial, l'Ambassadeur Qazi, de son exposé, ainsi que l'Ambassadeur Khalilzad pour son intervention au nom de la Force multinationale. UN أنا أيضا، أعرب عن الشكر للممثل الخاص، السفير قاضي، على بيانه، وللسفير خليل زاد على البيان الذي ألقاه بالنيابة عن القوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    Monsieur l'Ambassadeur Zalmay Khalilzad UN السفير زالماي خليل زاد
    < < ÉtatsUnis d'Amérique (Ambassadeur Zalmay Khalilzad) UN " الولايات المتحدة الأمريكية (السفير زلماي خليل زاد)
    Zalmay Khalilzad (États-Unis d'Amérique) UN زلماي خليل زاد (الولايات المتحدة الأمريكية)
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 24 avril 2007 par la Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique, attestant que M. Zalmay Khalilzad a été nommé représentant des États-Unis au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تسلم وثائق تفويض، موقعة في 24 نيسان/أبريل 2007، من وزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، وورد فيها أنه تم تعيين السيد زالماي خليل زاد ممثلا للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Le Président : Je remercie l'Ambassadeur Khalilzad de son exposé. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السفير خليل زاد على إحاطته الإعلامية.
    M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : C'est animé de plusieurs sentiments que je prends la parole devant l'Assemblée générale. UN السيد خليل زاد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): إنني إذ أقف أمام الجمعية العامة، أشعر بجملة من العواطف.
    M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis saisissent cette occasion pour reconnaître et saluer les nombreux sacrifices et contributions du personnel militaire, de police et civil ayant servi dans des opérations de maintien de la paix des Nations Unies dans le monde entier au cours des 60 dernières années. UN السيد خليل زاد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): ترحب الولايات المتحدة بهذه الفرصة لتنوه وتشيد بالإسهامات والتضحيات العديدة التي قدمها الأفراد العسكريون ورجال الشرطة والموظفون المدنيون الذين خدموا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في جميع أنحاء العالم خلال الـ 60 سنة الماضية.
    M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis se réjouissent de faire partie des coauteurs du projet de résolution A/63/L.17, réaffirmant la solidarité de la communauté internationale envers l'Afghanistan. UN السيد خليل زاد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): يسر الولايات المتحدة أن تشارك في تقديم مشروع القرار (A/63/L.17)، الذي يعيد تأكيد تضامن المجتمع الدولي مع أفغانستان.
    M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le peuple des États-Unis se joint à des hommes et des femmes de toutes les nationalités, races et religions dans le monde pour célébrer de cet anniversaire historique. UN السيد خليل زاد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): يشارك شعب الولايات المتحدة في الاحتفال بهذه الذكرى التاريخية مع رجال ونساء من كل الجنسيات والثقافات والأعراق والأديان في العالم.
    M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais me féliciter de la présence des Ministres des affaires étrangères Spantâ de l'Afghanistan et Qureshi du Pakistan et des déclarations qu'ils ont prononcées. UN السيد خليل زاد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أرحب بحضور وزير خارجية أفغانستان السيد سبانتا ووزير خارجية باكستان السيد قريشي وأرحب ببيانيهما.
    M. Khalilzad (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureux de faire rapport au Conseil de sécurité au nom de la force multinationale en Iraq. UN السيد خليل زاد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أقدم تقريرا إلى مجلس الأمن باسم القوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    Mme Qwabe (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Qazi, et l'Ambassadeur Khalilzad de leurs exposés, et nous souhaitons la bienvenue au Ministre des affaires étrangères iraquien, M. Zebari, que nous remercions lui aussi de son exposé. UN السيدة كوابي (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالانكليزية): نشكر الممثل الخاص للأمين العام قاضي والسفير خليل زاد على إحاطتيهما الإعلاميتين، ونرحب بوزير الخارجية زيباري، ونشكره على إحاطته الإعلامية أيضا.
    (Signé) Zalmay Khalilzad UN (توقيع) زلماي خليل زاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد