ويكيبيديا

    "خليّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cellule
        
    • ruche
        
    • Wraith
        
    Quelqu'un pourrait enquêter sur vous, en ce moment. Une autre cellule. Open Subtitles لذا قد يتحرّى أحدهم أمركَ الآن، خليّة متخفّية أخرى
    Parallèlement, la Police nationale a constitué une cellule des plaintes, qui a traité plus de 400 plaintes contre la police jusqu'à présent. UN وبالمثل، أنشأ مكتب الشرطة الوطني خليّة لتلقي الشكاوى، توصلت حتى الآن إلى تجهيز أكثر من 400 شكوى ضدّ أفراد من الشرطة.
    Par ailleurs, une cellule antiterroriste a été créée et placée sous l'autorité du Premier Ministre. UN من جهة أخرى، أنشئت خليّة لمكافحة الإرهاب تخضع لسلطة رئيس الوزراء.
    Je crois que je dois rejoindre une ruche pour la reine extraterrestre. Open Subtitles أظن يفترض بي أن ألج خليّة النحل لأجل ملكة الدخلاء
    Il n'y a qu'une ruche, Colonel, ce qui laisse présumer qu'ils ne font que vérifier. Open Subtitles إنها مركبة خليّة واحدة ربّما يقومون بعملية استطلاع
    Les deux hommes avaient aussi créé une cellule d'une organisation qui fait l'apologie des actes de terrorisme contre la société et l'État et sollicite le soutien de l'étranger. UN وقد أنشأ الرجلان أيضاً خليّة لمنظمة تدعو إلى القيام بأعمال إرهابية ضدّ المجتمع والدولة وتلتمس الدعم من الخارج.
    Sentez votre respiration Chaque cellule de votre corps. Open Subtitles فلتشعروا بالأكسجين يملأ كل خليّة في أجسامكم
    Il y a 22 minutes, à Détroit, des agents de l'ISA ont attaqué une cellule dormante et éliminé trois cibles sur quatre. Open Subtitles قد أغاروا على خليّة خامدة من أربعة رجال، وتمّ إيجاد ثلاثة أهداف فقط.
    Vous savez qu'une cellule terroriste risque de frapper, menaçant des milliers de gens ? Open Subtitles أنتما تدركان أنّ هناكَ خليّة إرهابيّة تهدّد بالضرب وحياة الآلاف قد تكون في خطر؟
    Bien sûr, il n'y a pas une seule cellule humaine dans sa tête, mais son cerveau a révélé la présence d'un "Ghost". Open Subtitles بالطبع، ليست هناك خليّة بشريّة في رأسها لكن، يبدو بأنّ هناك شبح موجود في دماغها المُساعد.
    Je vous en prie, avant qu'elle ne vous demande de décrire chaque cellule de mon foie. Open Subtitles قبل أن تعودَ وتطلبَ منكِ أن تصفي كبدي خليّةً خليّة
    J'ai l'intention de lui adjoindre une petite cellule qui sera chargée d'offrir une assistance à l'occasion des élections et commencera à planifier le rôle possible de l'ONU dans le cadre de ces élections. UN واعتزم تكملتها بإنشاء خليّة صغيرة لمساعدة الانتخابات لكي تبدأ في التخطيط للدور الذي يمكن للأمم المتحدة القيام به لدعم الانتخابات.
    une cellule terroriste... et t'ont laissé pour mort. Open Subtitles خليّة إرهابية فعلت ذلك وتركوك لتموت
    On peut monitorer chaque cellule de son cerveau Open Subtitles بإمكاننا مراقبة كل خليّة في دماغه
    Vous êtes un terroriste kurde travaillant hors d'une cellule à Ankara. Open Subtitles أنت إرهابي كردّي تعمل لحساب خليّة في "أنقرة"
    Il y a un autre vaisseau ruche à un seul saut de ce système. Open Subtitles هناك مركبة خليّة أخرى على مسافة نصف قفزة من هنا
    Si je peux trouver comment cracker ce programme, ce qui est, comme vous le savez, plutôt garanti, nous pourrions atomiser tout vaisseau ruche qui passerait à notre portée. Open Subtitles إن استطعت اختراق البرنامج وهذا أمر محتمل... فيمكننا تدمير أيّ مركبة خليّة بالسلاح النووي
    Transformer un seul Wraith dans un environnement contrôlé et tenter d'infecter une ruche entière d'un seul coup sont deux choses complètement différentes. Open Subtitles تحويل رايثيّ واحد في بيئة مراقبة... يختلف عن محاولة التأثير على خليّة بكاملها دفعة واحدة
    Première étape, nous trouvons une autre ruche ennemie et sautons jusqu'à sa position juste hors de portée de ses capteurs. Open Subtitles الخطوة الأولى: نجد خليّة عدوّة أخرى وننتقل إلى موقع خارج نطاق المجسّات [الخطوة الثانية:
    Oui, et je suppose faire sauter des choses sauf si tu as envie de la ruche. Open Subtitles بلى، من المفترض بي أن أفجر أشياءً... هذا إن لم تحتج... عوناً مع خليّة النحل
    Je me suis dit qu'un seul Wraith serait facile à avoir, alors je l'ai suivi jusqu'ici, sur cette planète. Open Subtitles مركبة خليّة بأكملها. كنت أستطلع المكان بحثا عن أفضل وسيلة لقتل اثنين منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد