ويكيبيديا

    "خمسة أعضاء جدد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cinq nouveaux membres
        
    • de cinq nouveaux
        
    La Conférence du désarmement n'a même pas encore été en mesure de se mettre d'accord sur l'admission de cinq nouveaux membres. UN ولم يتمكن مؤتمر نزع السلاح إلى الآن حتى من الاتفاق على قبول خمسة أعضاء جدد.
    Par la suite, la COP/MOP élit chaque année cinq nouveaux membres pour un mandat de deux ans. UN وبعد ذلك، ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، كل سنة، خمسة أعضاء جدد لفترة عامين.
    Depuis la décision prise en 1999 d'admettre cinq nouveaux membres à la Conférence, aucune autre décision n'a été prise dans le sens d'un élargissement. UN ومنذ اعتماد قرار قبول خمسة أعضاء جدد في عام 1999، لم يُتخذ أي قرار آخر لتوسيع عضوية المؤتمر.
    Par la suite, la COP/MOP élit tous les deux ans cinq nouveaux membres pour un mandat de quatre ans. UN ثم يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو كل عامين بعد ذلك بانتخاب خمسة أعضاء جدد لفترة أربعة أعوام.
    Compte tenu de ces différents avis, le Coordonnateur est finalement arrivé à la conclusion qu'il pourrait être envisagé de dégager un consensus au sein de la Conférence pour un agrandissement de la composition de cinq nouveaux membres. UN وبالنظر إلى هذه اﻵراء المختلفة، توصل المنسق في نهاية اﻷمر إلى استنتاج بأنه يمكن تحقيق توافق في اﻵراء في المؤتمر لتوسيع نطاق العضوية فيه بإضافة خمسة أعضاء جدد.
    La représentativité et l'universalité de la Conférence n'en seront que renforcées. En conséquence, nous invitons la Conférence du désarmement à poursuivre ses consultations afin que la décision d'inclure cinq nouveaux membres soit prise dès sa première réunion de 1999. UN وهذا من شأنه أن يعزز الطابع التمثيلي والعالمي للمؤتمر، وندعو هذه الهيئة إلى مواصلة مشاوراتها بهدف اعتماد قرار يتعلق بانضمام خمسة أعضاء جدد في اجتماعه اﻷول في ٩٩٩١.
    cinq nouveaux membres ont été nommés au conseil d'administration pour la période 2014-2016 et un nouveau président a été élu. UN وعُيِّن خمسة أعضاء جدد في مجلس أمناء الصندوق للفترة 2014-2016، وانتُخب رئيس جديد للمجلس.
    Les noms des cinq nouveaux membres du conseil ont été soumis à la Commission du développement social, à sa cinquante et unième session. UN 80 - وقُدمت أسماء خمسة أعضاء جدد للمجلس إلى لجنة التنمية الاجتماعية خلال دورتها الحادية والخمسين هم: جيمي و.
    Par la suite, la COP/MOP élit chaque année cinq nouveaux membres et cinq nouveaux membres suppléants pour un mandat de deux ans. UN وبعد ذلك، ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، كل سنة، خمسة أعضاء جدد وخمسة أعضاء مناوبين جدد لفترة عامين.
    Par la suite, la COP/MOP élit chaque année cinq nouveaux membres et cinq nouveaux membres suppléants pour un mandat de deux ans. UN وبعد ذلك، ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، كل سنة، خمسة أعضاء جدد وخمسة أعضاء مناوبين جدد لفترة عامين.
    Par la suite, la COP/MOP élit chaque année cinq nouveaux membres et cinq nouveaux membres suppléants pour un mandat de deux ans. UN وبعد ذلك، ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، كل سنة، خمسة أعضاء جدد وخمسة أعضاء مناوبين جدد، لمدة عامين.
    Par la suite, la COP/MOP élit chaque année cinq nouveaux membres et cinq nouveaux membres suppléants pour un mandat de deux ans. UN وبعد ذلك، ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، كل سنة، خمسة أعضاء جدد وخمسة أعضاء مناوبين جدد، لمدة عامين.
    Ensuite, tous les deux ans, la COP/MOP élit [cinq] [...] nouveaux membres pour un mandat de quatre ans. UN وبعد ذلك، وفي نهاية كل فترة سنتين، ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف [خمسة] [...] أعضاء جدد لمدة أربع سنوات.
    Le rapport que la Conférence a adressé l'année dernière à l'Assemblée générale n'avait aucune substance, si ce n'est qu'on y mentionnait l'admission de cinq nouveaux membres. nouvelle réjouissante pour les intéressés, certes, mais maigre consolation pour ceux qui attendent plus de cette instance. UN لقد أرسل المؤتمر إلى دورة الجمعية العامة للعام الماضي تقريراً خاوي الوفاض إلا من إشارة إلى قبول خمسة أعضاء جدد فيه. وهذه الأخيرة تلقى منا الترحيب لكنها تمثل سلوى واهنة لمن يأملون في أن تحقق هذه الهيئة أكثر من ذلك.
    J'ai demandé la parole aujourd'hui afin d'exprimer en bonne et due forme la satisfaction avec laquelle le Gouvernement brésilien a pris note de la décision adoptée par la Conférence du désarmement à sa dernière séance, sous la direction compétente de notre Président, au sujet de l'admission de cinq nouveaux membres, à savoir l'Équateur, l'Irlande, le Kazakhstan, la Malaisie et la Tunisie. UN إنني أتحدث اليوم لأعرب عن ارتياح حكومة البرازيل الرسمي للقرار الذي استطاع مؤتمر نزع السلاح أن يعتمده في جلسته الأخيرة، تحت قيادتكم القديرة، والمتعلق بقبول خمسة أعضاء جدد بين صفوفه، ألا وهم إكوادور، وأيرلندا، وكازاخستان، وماليزيا، وتونس.
    La session en cours a permis des progrès majeurs avec, le 5 août, l'élargissement officiel de la Conférence à cinq nouveaux membres : l'Équateur, l'Irlande, le Kazakhstan, la Malaisie et la Tunisie. UN لقد حققت الدورة الحالية تقدماً رئيسياً عندما توسع المؤتمر بصورة رسمية وقبل خمسة أعضاء جدد هم إكوادور وآيرلندا وكازاخستان وماليزيا وتونس في 5 آب/أغسطس.
    À sa trente-cinquième session, la Commission devra donc présenter la candidature de cinq nouveaux membres du Conseil d'administration pour un mandat de quatre ans commençant le 1er juillet 1997 et prenant fin le 30 juin 2001. UN ولذلك فإن اللجنة مدعوة في دورتها الخامسة والثلاثين إلى ترشيح خمسة أعضاء جدد في المجلس للخدمة لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٠٠٢.
    cinq nouveaux membres ont été élus et l'Institut national pour la justice du Ministère de la justice des États-Unis a représenté, à la place du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, le réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وانتُخب خمسة أعضاء جدد في المجلس، وحل المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل في الولايات المتحدة محل المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية كممثل لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Dans le cadre du processus de renouvellement des membres non permanents du Conseil de sécurité, notre Assemblée procèdera, en octobre, à l'élection de cinq nouveaux membres non permanents du Conseil, en remplacement de ceux dont le mandat prendra fin le 31 décembre 2011. UN بخصوص عملية إحلال الأعضاء غير الدائمين في المجلس، فإن الجمعية العامة ستنتخب في تشرين الأول/أكتوبر خمسة أعضاء جدد ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    Par la suite, la COP/MOP élit chaque année cinq nouveaux membres et cinq suppléants pour un mandat de deux ans. Une nomination en vertu du paragraphe 12 cidessous compte pour un mandat. UN ثم يقوم مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف كل عام بعد ذلك بانتخاب خمسة أعضاء جدد وخمسة أعضاء مناوبين لفترة عامين ويكون التعيين عملاً بالفقرة 11 أدناه لمدة عضوية واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد