ويكيبيديا

    "خمسة أفراد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cinq personnes
        
    • cinq membres
        
    • cinq individus
        
    • cinq particuliers
        
    • cinq soldats
        
    • cinq éléments
        
    • de cinq
        
    • cinq militaires
        
    • cinq agents
        
    • équipes
        
    • cinq policiers
        
    La loi de 1976 sur les prestations de vieillesse des employés a été modifiée en 2010 pour s'appliquer aux établissements employant cinq personnes au moins. UN عُدّل في عام 2010 قانون استحقاقات الشيخوخة للموظفين الصادر في عام 1976 ليشمل المؤسسات التي تستخدم خمسة أفراد فأكثر.
    À ce jour, cinq personnes ont été mises en examen par les Chambres extraordinaires. UN وحتى الآن، أصدرت الدوائر الاستثنائية لوائح اتهام بحق خمسة أفراد.
    Parmi ces noms, ceux de cinq personnes et de 19 entités ont été rayés de la Liste et ceux de 12 personnes et de trois entités ont été maintenus. UN ومن هذه الأسماء، تم رفع أسماء خمسة أفراد و 19 كيانا وتم الإبقاء على أسماء 12 فردا وثلاثة كيانات في القائمة الموحدة.
    L'attaque s'est soldée par la mort de cinq membres du régiment. UN وقد لقي خمسة أفراد من فصيلة العمليات الخاصة مصرعهم في هذا الهجوم.
    cinq membres d'une famille ont été tués et leurs corps sont restés sur place jusqu'après le retrait des troupes. UN وقُتل خمسة أفراد من عائلة واحدة وبقيت جثثهم إلى حين ما بعد الانسحاب.
    Des groupes d’environ quatre ou cinq individus mènent des activités d’extraction de diamants près de la ville. UN وتقوم مجموعات مؤلفة من حوالي أربعة أو خمسة أفراد بتعدين الماس بالقرب من البلدة.
    À la suite de la création de la liste relative aux sanctions contre Al-Qaida, le Comité a supprimé de cette liste le nom de cinq personnes et de trois entités. UN وبعد وضع قائمة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة، رفعت أسماء خمسة أفراد وثلاثة كيانات من هذه القائمة.
    100 dollars par nuit par personne, pour un équipage de cinq personnes, à raison de quatre nuits par mois. UN 100 دولار في الليلة لكل فرد من أفراد الطاقم المكون من خمسة أفراد للمبيت لمدة 4 ليال شهريا.
    Au cours de l'année passée, le Tribunal a jugé et condamné cinq personnes. UN وخلال العام الماضي، حاكمت المحكمة خمسة أفراد وأصدرت عليهم أحكامها.
    cinq personnes ont été condamnées en vertu de l'article 154 depuis 2003. UN ومنذ عام 2003 أدين خمسة أفراد بموجب المادة 154.
    Au moins cinq personnes ont été tuées, dont deux miliciens brûlés vifs par les résidents de Yopougon. UN ولقي خمسة أفراد على الأقل مصرعهم خلال الاشتباكات، من بينهم عنصران من الميليشيا اللذين أحرقهما سكان يوبوغون وهما حيان.
    Au cours de la période considérée, le Comité a supprimé les noms de cinq personnes à la section Al-Qaida de la Liste récapitulative. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت اللجنة برفع أسماء خمسة أفراد من الفرع الذي يخص تنظيم القاعدة في القائمة الموحدة.
    Lorsqu'il y a plus de cinq membres dans un pays ou une région donné, ils peuvent former une Société membre nationale ou régionale. UN وحيثما يوجد أكثر من خمسة أفراد في أي بلد أو منطقة، يحق لهم أن يجتمعوا لتشكيل جمعية وطنية أو إقليمية من اﻷعضاء.
    Note : Coût du panier de base pour un ménage composé de cinq membres. UN ملحوظة: تكلفة سلة المشتريات الأساسية لأسرة مكونة من خمسة أفراد.
    4 200 MKD pour un ménage comptant cinq membres ou plus. UN 200 4 دينار مقدوني لأسرة من خمسة أفراد أو أكثر.
    Les cinq membres de l’équipage du véhicule ont signalé à leur arrivée au centre que celui-ci était pratiquement vide. UN وأبلغ طاقم الناقلة المكون من خمسة أفراد عند وصوله إلى المجمع، أن المجمع كان خاليا بالفعل.
    Les taux de pauvreté des familles comptant cinq membres ou davantage sont une fois et demie à deux fois et demie plus élevés que la moyenne. UN وتزيد معدلات فقر اﻷسر التي لديها خمسة أفراد أو أكثر ﺑ ١,٥ الى ٢,٥ ضعف عن المتوسط.
    cinq individus ont été identifiés; ils ont été expulsés d'Albanie. UN تعرفت السلطات على خمسة أفراد مشتبه بهم وطردتهم من ألبانيا.
    En fin avril, une fille de 18 ans du quartier Kingabwa à Kinshasa a été violée et droguée par un groupe de cinq individus. UN 111- وفي نهاية شهر نيسان/أبريل، قامت مجموعة مؤلفة من خمسة أفراد باغتصاب فتاة في الثامنة عشرة من العمر وتخديرها.
    cinq particuliers et deux organisations ont ainsi pu bénéficier de l'assistance du Fonds dans le cadre de son programme d'urgence. UN وقد استفاد خمسة أفراد ومنظمتان من مساعدة الصندوق في إطار برنامجه الطارئ.
    Condamnant l'incident du 29 novembre 2012 au cours duquel cinq soldats de la paix ont été blessés, UN وإذ يدين الحادث الذي وقع في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وأسفر عن إصابة خمسة أفراد من حفظة السلام،
    315. Le 6 novembre 1997, à 10 h 30, un véhicule iraquien a déposé cinq éléments au point de coordonnées 38S NC 380098000 sur la carte de Khosravi, au niveau de la côte 254, puis a quitté les lieux. UN ٣١٥ - وفي ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٠، قامت مركبة عراقية بإنزال خمسة أفراد عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 380098000 على خريطة خسروي، عند الارتفاع 254 وغادرت المنطقة.
    Plus tard dans la même journée, cinq militaires soupçonnés d'avoir participé à l'attaque ont été arrêtés par le chef d'état-major général tandis que l'enquête se poursuivait. UN وفي وقت لاحق من اليوم نفسه، ألقى رئيس الأركان القبض على خمسة أفراد عسكريين شك في أنهم ضالعون في الاعتداء، واستمرت في الوقت نفسه التحقيقات بشأن الهجوم.
    La Section est appuyée par cinq agents locaux. UN ويقدم الدعم للقسم خمسة أفراد معينين محليا.
    Il était en outre prévu au titre de l'engagement que la police civile de la Force des Nations Unies et cinq policiers serbes, portant uniquement des armes de poing, seraient présents dans chacun des villages mentionnés dans l'accord des 15 et 16 juillet. UN ونص التعهد كذلك علــى وجـوب تواجد الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة إلى جانب خمسة أفراد من الشرطة الصربية فـي كـل قرية مــن القـرى المذكورة في اتفاق ١٥ - ١٦ تموز/يوليه، مسلحين بأسلحة الجنب فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد