ويكيبيديا

    "خمسة أيام بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cinq jours sur
        
    A organisé à Goa un atelier de formation de cinq jours sur le tracé de la limite extérieure du plateau continental à l'intention de chercheurs de Sri Lanka. UN تنظيم حلقة عمل تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن " تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري " لفائدة باحثين علميين ومسؤولين من اتحاد ميانمار، في غوا.
    En juin 2012, les agents qui traitent les demandes d'asile ont suivi une formation intensive de cinq jours sur l'établissement de profils, destinée à les former à la réalisation d'entretiens approfondis avec les demandeurs d'asile. UN وفي حزيران/يونيه 2012، شارك موظفون معنيون بالبت في طلبات اللجوء في دورة تدريبية مكثفة على مدى خمسة أيام بشأن مهارات تحديد مواصفات ملتمسي اللجوء لمساعدة هؤلاء الموظفين على إجراء مقابلات معمّقة معهم.
    Organisation à Goa d'un atelier de formation de cinq jours sur le tracé de la limite extérieure du plateau continental à l'intention de chercheurs et de fonctionnaires de l'Union du Myanmar UN تنظيم حلقة عمل تدريبية، في غوا، مدتها خمسة أيام بشأن " تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري " لفائدة خبراء علميين ومسؤولين من اتحاد ميانمار.
    Organisation à Goa d'un atelier de formation de cinq jours sur le tracé de la limite extérieure du plateau continental à l'intention de chercheurs de Sri Lanka UN تنظيم حلقة عمل تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن " تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري " لفائدة باحثين علميين من سري لانكا، في غوا.
    Plan d'un cours de formation de cinq jours sur le tracé de la limite extérieure du plateau continental au-delà de 200 milles marins et sur la soumission d'une demande à la Commission des limites du plateau continental par un État côtier (CLCS/24) UN مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري وإعداد البيان المقدم من الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري (CLCS/24)؛
    Au cours de la procédure, le tribunal entendra les témoignages nécessaires pour se prononcer (témoignages du patient, du médecin traitant, etc.) et rendra sa décision dans les cinq jours sur la légalité de l'admission. UN وتستمع المحكمة، أثناء النظر في الدعوى، إلى الأدلة اللازمة للإدلاء بالحكم (أدلة المريض والطبيب المعالج، إلخ.) وتصدر الحكم في غضون خمسة أيام بشأن ما إذا كان الإيداع قائماً على أسس قانونية.
    - Plan d'un cours de formation de cinq jours sur le tracé de la limite extérieure du plateau continental au-delà de 200 milles marins et sur la soumission d'une demande à la Commission des limites du plateau continental par un État côtier (CLCS/24); UN - مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري وإعداد الطلب المقدم من الدولة الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري CLCS/24 و Corr.1)؛
    - Plan d'un cours de formation de cinq jours sur le tracé de la limite extérieure du plateau continental au-delà de 200 milles marins et sur la soumission d'une demande à la Commission des limites du plateau continental par un État côtier (CLCS/24 et Corr.1); UN - مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري وإعداد البيان المقدم من الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري (CLCS/24 و Corr.1)؛
    40. Pour la première fois, le Bureau a organisé un atelier de cinq jours sur les droits de l'homme et le droit humanitaire à l'intention de 41 commandants et commandants adjoints, provinciaux et municipaux, de la Gendarmerie royale, ainsi que d'officiers supérieurs de la Gendarmerie royale municipale de Phnom Penh. UN 40- عقد المكتب لأول مرة حلقة تدارس مدتها خمسة أيام بشأن حقوق الإنسان والقانون لصالح 41 من قادة ونواب قادة المقاطعات والبلديات التابعين للدرك الملكي، فضلاً عن كبار الضباط في الدرك الملكي لبلدية بنوم بنه.
    En partenariat avec le secrétariat du Plan d'action pour les mers de l'Asie du Sud et le Programme de coopération sur l'environnement pour l'Asie du Sud, le Bureau de coordination a organisé un atelier régional de formation de cinq jours sur l'échantillonnage des ressources marines et la collecte et l'interprétation des données, qui a eu lieu en Inde en septembre 2009. UN 54- وبالشراكة مع أمانة خطة عمل بحار جنوب آسيا وبرنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا، نظم مكتب التنسيق حلقة تدريب عملي إقليمية مدتها خمسة أيام بشأن أخذ العينات من الموارد البحرية وجمع البيانات وتفسيرها في الهند وذلك في أيلول/سبتمبر 2009.
    Formation de groupe (séminaires, ateliers et bourses d'études). Un colloque de cinq jours sur le droit commercial international à Vienne (1997); une trentaine de séminaires ou d'ateliers organisés dans différents pays en développement à l'intention de fonctionnaires, de juges, d'universitaires et de praticiens pour leur faire connaître les instruments établis par la Commission. UN التدريب الجماعي، بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل والزمالات - ندوة مدتها خمسة أيام بشأن القانون التجاري الدولي تعقد في فيينا في عام ١٩٩٧؛ ونحو ٣٠ حلقة دراسية أو حلقة عمل في مختلف البلدان النامية بشأن نصوص اللجنة من أجل موظفي الوزارات والقضاة واﻷكاديميين والمهنيين.
    Formation de groupe (séminaires, ateliers et bourses d'études). Un colloque de cinq jours sur le droit commercial international à Vienne (1997); une trentaine de séminaires ou d'ateliers organisés dans différents pays en développement à l'intention de fonctionnaires, de juges, d'universitaires et de praticiens pour leur faire connaître les instruments établis par la Commission. UN التدريب الجماعي، بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل والزمالات - ندوة مدتها خمسة أيام بشأن القانون التجاري الدولي تعقد في فيينا في عام ١٩٩٧؛ ونحو ٣٠ حلقة دراسية أو حلقة عمل في مختلف البلدان النامية بشأن نصوص اللجنة من أجل موظفي الوزارات والقضاة واﻷكاديميين والمهنيين.
    Le Directeur a également décrit les progrès réalisés dans l'établissement d'un manuel de formation pour un cours de formation de cinq jours sur le tracé des limites extérieures du plateau continental (pour plus de détails sur les activités de formation de la Division, voir les par. 109 à 112 ci-après). UN كما وصف المدير التقدم المحرز في إعداد كتيب للتدريب من أجل دورة تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري (للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن أنشطة شعبة التدريب، انظر الفقرات 109-112 أدناه).
    Il a rappelé que celui-ci avait été élaboré à partir du Plan d'un cours de formation de cinq jours sur le tracé de la limite extérieure du plateau continental au-delà de 200 milles marins et sur la soumission d'une demande à la Commission des limites du plateau continental par un État côtier (CLCS/24 et Corr.1) établi par la Commission en 2000. UN وأشار إلى أن الدليل التدريبي يستند إلى " مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري وإعداد البيان المقدم من الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري " (CLCS/24 و Corr.1) الذي أعدته اللجنة في عام 2000.
    En février 2007, en partenariat avec le HCDH et la Commission népalaise des droits de l'homme, elle a organisé deux stages de formations simultanés : un stage de cinq jours sur le suivi et l'établissement des faits pour 10 officiers népalais de la Commission et un stage de formation de cinq jours, appuyé par le HCDH et le PNUD, sur la documentation des violations, avec des participants de 10 ONG népalaises de défense des droits de l'homme. UN وقدمت المنظمة في شباط/فبراير 2007، بالشراكة مع المفوضية ولجنة حقوق الإنسان النيبالية، تدريبين متزامنين: تدريب مدته خمسة أيام بشأن الرصد وتقصي الحقائق لعشرة من ضباط الحماية التابعين للجنة حقوق الإنسان النيبالية، وتدريب مدته خمسة أيام بشأن توثيق الانتهاكات مع مشاركين من عشر منظمات غير حكومية نيبالية لحقوق الإنسان بدعم من المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le manuel dont la Division des affaires maritimes et du droit de la mer a entrepris la rédaction suit le plan d'un cours de formation de cinq jours sur le tracé de la limite extérieure du plateau continental au-delà de 200 milles marins et sur la soumission par un État côtier d'une demande à la Commission des limites du plateau continental, plan adopté par la Commission à sa huitième session, le 1er septembre 2000 (CLCS/24). UN 5 - ويقوم الدليل التدريبي الذي تعكف على إعداده شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على أساس مخطط الدورة التدريبية التي مدتها خمسة أيام بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري وإعداد البيان المقدم من الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري، الذي أقرته اللجنة في دورتها الثامنة التي عُقدت في 1 أيلول/سبتمبر 2000 (CLCS/24).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد