12. Prie le Groupe de travail de se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la prochaine session de la Commission pour accomplir le mandat suivant: | UN | 12- تطلب من الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة المقبلة للجنة لأداء الولاية التالية: |
12. Prie le Groupe de travail de se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la prochaine session de la Commission pour accomplir le mandat suivant: | UN | 12- تطلب من الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة المقبلة للجنة لأداء الولاية التالية: |
14. Recommande que la Commission des droits de l'homme prie le Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la quarante-neuvième session de la Sous-Commission; | UN | ٤١- توصي لجنة حقوق اﻹنسان بأن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية؛ |
2. Recommande au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquanteseptième session de la SousCommission; | UN | 2- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
a) D'autoriser le Groupe de travail à se réunir durant les cinq jours ouvrables précédant la quarante-sixième session de la Sous-Commission; | UN | )أ( أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السادسة واﻷربعين للجنة الفرعية؛ |
2. Recommande au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquante-septième session de la Sous-Commission; | UN | 2- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
5. Recommande au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquante-sixième session de la Sous-Commission; | UN | 5- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
4. Recommande au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir durant cinq jours ouvrables avant la cinquante-cinquième session de la Sous-Commission; | UN | 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية؛ |
1. Décide que le groupe de travail chargé de négocier, de rédiger puis de présenter au Conseil des droits de l'homme un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales tiendra une deuxième session de cinq jours ouvrables avant la vingt-neuvième session du Conseil; | UN | 1- يقرر أن يعقد الفريق العامل المكلف بولاية التفاوض على مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية، ووضعه في صيغته النهائية، وتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان، دورته الثانية لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد دورة المجلس التاسعة والعشرين؛ |
1. Décide que le groupe de travail chargé de négocier, de rédiger puis de présenter au Conseil des droits de l'homme un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des paysans et des autres personnes travaillant dans les zones rurales tiendra une deuxième session de cinq jours ouvrables avant la vingt-neuvième session du Conseil; | UN | 1- يقرر أن يعقد الفريق العامل المكلف بولاية التفاوض على مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية، ووضعه في صيغته النهائية، وتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان، دورته الثانية لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد دورة المجلس التاسعة والعشرين؛ |
106. Dans sa résolution 2005/18, la Sous-Commission a prié la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les minorités à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantehuitième session, et les sessions ultérieures, de la SousCommission. | UN | 106- وقد طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/18، من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل المعني بالأقليات بأن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية ودوراتها اللاحقة. |
Il est aussi à noter que le Groupe de travail sur les minorités a, dans sa résolution 2005/18 du 10 août, prié la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social de l'autoriser à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantehuitième session, et les sessions ultérieures, de la SousCommission. | UN | ويمكن أيضاً ملاحظة أن اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/18 المؤرخ 10 آب/أغسطس 2005 قد طلبت من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالأقليات بأن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين والدورات اللاحقة للجنة الفرعية. |
1. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les minorités à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantehuitième session, et les sessions ultérieures, de la SousCommission; | UN | 1- تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالأقليات بأن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية ودوراتها اللاحقة؛ |
Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2004/58 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2004, fait sienne la recommandation de la Commission d'autoriser le Groupe de travail à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantesixième session de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/58 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2004، يؤيد توصية اللجنة بأن يأذن للفريق العامل بأن يجتمع لفترة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2003/58 de la Commission des droits de l'homme, en date du 24 avril 2003, autorise le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir durant cinq jours ouvrables avant la cinquante-cinquième session de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/58 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
59. À sa cinquantetroisième session, la SousCommission, dans sa résolution 2001/10, a prié la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantequatrième session de la SousCommission. | UN | 59- وقد رجت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2001/10 الذي اعتمدته في دورتها الثالثة والخمسين، أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية. |
Aux paragraphes 12 et 14, la Commission a prié le groupe de travail de se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la prochaine session de la Commission et de faire rapport tous les ans à la Commission et à l'Assemblée générale sur les progrès faits dans l'accomplissement de son mandat. | UN | 3 - وطلبت اللجنة، في الفقرتين 12 و 14 من المنطوق، على التوالي، من الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد دورتها المقبلة، وأن يقدم إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايته. |
108. À sa cinquantedeuxième session, la SousCommission, dans sa résolution 2000/14, a prié la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantetroisième session de la SousCommission. | UN | 108- وقد رجت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/14، أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية. |
4. Recommande au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir durant les cinq jours ouvrables précédant la quarante-septième session de la Sous-Commission; | UN | ٤- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية؛ |
a) La recommandation de la Commission tendant à autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir durant les cinq jours ouvrables précédant la quarante-septième session de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités; | UN | )أ( توصية اللجنة لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بأن يؤذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية؛ |
Le Conseil économique et social, prenant acte de la résolution 1996/40 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 1996, autorise le Groupe de travail sur les populations autochtones, de la Sous-Commission la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, à se réunir durant les cinq jours ouvrables précédant la quarante-huitième session de la Sous-Commission. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٤٠ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يأذن للفريق العامل التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية. |