ويكيبيديا

    "خمسة خبراء دوليين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cinq experts internationaux
        
    cinq experts internationaux ont mis à leur disposition leurs connaissances spécialisées sur les normes internationales applicables et les meilleures pratiques nationales concernant la sélection des juges. UN وعرض خمسة خبراء دوليين خبرتهم بشأن المعايير الدولية المطبقة وأفضل الممارسات الوطنية المتعلقة باختيار القضاة.
    cinq experts internationaux et cinq experts nationaux ont animé les ateliers auxquels ont participé quelque 70 magistrats, avocats, procureurs, représentants d'ONG et journalistes. UN وقام خمسة خبراء دوليين بالاضافة الى خمسة خبراء محليين بإدارة الحلقات الدارسية العملية، التي شارك فيها حوالي ٠٧ قاضياً ومحامياً ووكيلاً للنيابة، وممثلاً للمنظمات غير الحكومية وصحفياً.
    27. cinq experts internationaux ont été nommés comme membres de la Commission. UN 27- وعين خمسة خبراء دوليين أعضاء في اللجنة.
    Un groupe de cinq experts internationaux, choisis par le Centre à la fois pour leur connaissance approfondie des normes internationales en matière de droits de l'homme et pour leur expérience de l'application des lois, a dirigé le cours avec l'aide de sept experts nationaux. UN وقام بإدارة هذه الدورة فريق مكون من خمسة خبراء دوليين اختارهم مركز حقوق اﻹنسان بسبب جمعهم بين معرفة المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان وبين الخبرة العملية في ميدان تنفيذ القانون، باﻹضافة الى سبعة خبراء محليين آخرين.
    11. Le 15 octobre 1999, la HautCommissaire aux droits de l'homme a annoncé la désignation de cinq experts internationaux comme membres de la commission d'enquête. UN 11- وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أعلنت المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن تعيين خمسة خبراء دوليين أعضاء في لجنة التحقيق.
    31. En octobre 2004, le Secrétaire général a nommé cinq experts internationaux comme membres de la Commission d'enquête et a prié cette dernière de lui faire rapport dans un délai de trois mois. UN 31- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، عين الأمين العام خمسة خبراء دوليين أعضاء في اللجنة وطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريراً عن نتائج تحقيقاتهم خلال ثلاثة أشهر.
    27. cinq experts internationaux ont apporté leur concours à l'élaboration des supports pédagogiques pour les cinq secteurs couverts par les inventaires nationaux des GES (énergie, procédés industriels, agriculture, changement d'affectation des terres et foresterie, et déchets). UN 27- وأسهم خمسة خبراء دوليين في وضع المواد التدريبية المتعلقة بالقطاعات الخمس لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة (الطاقة، والعمليات الصناعية، والزراعة، وتغير استخدام الأراضي والحراجة، والنفايات).
    Le processus de promotions était entièrement contrôlé par le Gouvernement, avec l'appui d'un comité composé de cinq experts internationaux (d'Australie, de Malaisie, de Nouvelle-Zélande, du Portugal et de Singapour) et le soutien technique de la police de la MINUT. UN وقد تكفلت الحكومة بالكامل بعملية الترقيات بدعم من لجنة ضمت خمسة خبراء دوليين (من أستراليا والبرتغال وسنغافورة وماليزيا ونيوزيلندا) وبدعم تقني من شرطة البعثة.
    9. Amnesty International note l'établissement, en juin 2011, de la Commission d'enquête indépendante de Bahreïn, composée de cinq experts internationaux et chargée d'enquêter sur les violations des droits de l'homme qui auraient été commises en rapport avec les manifestations de février-mars 2011. UN 9- ولاحظت منظمة العفو الدولية إنشاء اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق في حزيران/يونيه 2011، وهي لجنة مؤلفة من خمسة خبراء دوليين كُلفت بالتحقيق في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان فيما يتصل بالاحتجاجات التي حدثت في شباط/فبراير - آذار/مارس 2011(21).
    L'adoption de la décision entraînera des dépenses supplémentaires pour financer : a) les voyages aller retour à Genève et les indemnités de subsistance des cinq experts internationaux de haut niveau qui participeront à une réunion-débat d'une journée; b) les services de conférence relatifs à la traduction et à la production du rapport. UN 271 - وتنشأ عن اتخاذ هذا المقرر احتياجات إضافية تشمل (أ) تكاليف سفر خمسة خبراء دوليين رفيعي المستوى إلى جنيف وبدل إقامة يومي لهم للمشاركة في اجتماع (حلقة نقاش) مدته يوم واحد؛ (ب) واحتياجات من خدمات المؤتمرات لترجمة التقرير وإصداره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد