ويكيبيديا

    "خمسة فلسطينيين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cinq Palestiniens
        
    • cinq autres
        
    Dans la ville de Gaza, cinq Palestiniens et un garde frontière ont été blessés lorsque des manifestants ont été dispersés. UN وجرح خمسة فلسطينيين وأحد أفراد شرطة الحدود خلال انطلاق المظاهرات في مدينة غزة.
    Elles sont par ailleurs entrées dans le camp de réfugiés de Rafah à Gaza, où elles ont tué cinq Palestiniens, en ont blessé plus de 35 et ont détruit une maison. UN وشنَّت إسرائيل أيضا غارة على مخيَّم رفح للاجئين في غزة، فقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي خمسة فلسطينيين وأصابت أكثر من 35 شخصا بجروح ودمرت بيتا واحدا.
    Au moins cinq Palestiniens ont été tués par les forces d'occupation israéliennes pendant l'attaque contre Ramallah aujourd'hui. UN وقد قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية ما لا يقل عن خمسة فلسطينيين خلال هجمة على رام الله اليوم.
    L’attaque, au cours de laquelle quatre ou cinq Palestiniens ont été légèrement blessés, n’a pas été revendiquée. UN ولم يعلن أحد مسؤوليته عن الهجوم، الذي أصيب فيه أربعة أو خمسة فلسطينيين بإصابات خفيفة.
    cinq Palestiniens ont été arrêtés et cinq policiers israéliens ont été blessés. UN واعتقل خمسة فلسطينيين. وأصيب خمسة من رجال الشرطة اﻹسرائيلية أثناء هذه المصادمات.
    Il a également déclaré que cinq Palestiniens avaient été arrêtés et conduits au poste de police pour y être interrogés. UN وذكر، أيضا، أن خمسة فلسطينيين اعتقلوا واقتيدوا إلى أحد مراكز الشرطة لاستجوابهم.
    cinq Palestiniens ont été blessés durant le week-end, au cours de troubles qui se sont produits en Cisjordanie. UN وقد جرح خمسة فلسطينيين خلال عطلة نهاية اﻷسبوع أثناء اضطرابات في الضفة الغربية.
    cinq Palestiniens ont été arrêtés pour vérifications près d'un poste de contrôle de l'armée, à l'entrée de Jéricho, après la découverte dans leur véhicule de deux uniformes de l'Autorité palestinienne, d'un couteau, de chaussures et d'une pelisse militaire. UN واعتقل خمسة فلسطينيين للتحقيق قرب نقطة تفتيش للجيش عند مدخل أريحا بعد العثور في سيارتهم على بزتين رسميتين للسلطة الفلسطينية، وسكين، وحذاءين عسكريين ومعطف عسكري.
    Ce matin, malgré les efforts visant à mettre fin à ces violences, l'armée israélienne a tiré sur des manifestants civils et a tué au moins cinq Palestiniens. UN وبالرغم من الجهود المبذولة لوضع حد للعنف، أطلق الجيش الإسرائيلي الرصاص على المتظاهرين المدنيين صباح اليوم، وقتل أكثر من خمسة فلسطينيين.
    cinq Palestiniens ont été tués au cours des affrontements qui ont eu lieu récemment dans les territoires occupés, certains par les balles en acier recouvertes de caoutchouc qui étaient utilisées pour disperser les manifestants. UN ولقي خمسة فلسطينيين حتفهم خلال الصدامات اﻷخيرة في اﻷراضي المحتلة، حيث قُتل بعضهم بالطلقات الفولاذية المكسوة بالمطاط التي تستخدم لتفريق المظاهرات.
    Au moins cinq Palestiniens ont été placés en détention. UN وتم احتجاز خمسة فلسطينيين على اﻷقل.
    Selon les colons, plusieurs jeunes Juifs avaient été attaqués par cinq Palestiniens qui leur avaient lancé des pierres, les avaient injuriés et avaient essayé de faire des avances à des filles. UN وعلى حد قول المستوطنين، فإن عددا من شباب اليهود تعرضوا للهجوم من جانب خمسة فلسطينيين قذفوهم بالحجارة، وأهانوهم بالسباب، وحاولوا الاقتراب من الفتيات.
    :: cinq Palestiniens ont été tués au cours d'une attaque à l'artillerie des forces d'occupation israéliennes contre un groupe de personnes dans la ville d'Abassan, au sud-est de Khan Younès. UN :: خمسة فلسطينيين قتلوا في هجوم بالمدفعية شنته قوات الاحتلال الإسرائيلية واستهدفت به مجموعة من الناس في مدينة عبسان، جنوب شرق خان يونس.
    Le 1er juin 2010, des attaques menées par des avions de combat et des chars israéliens dans plusieurs zones de Gaza ont causé la mort de cinq Palestiniens. UN وفي 1 حزيران/يونيه 2010، أغارت طائرات ودبابات إسرائيلية على عدة مناطق داخل غزة، مما أسفر عن مصرع خمسة فلسطينيين.
    Aujourd'hui, les forces israéliennes d'occupation, poursuivant leur pratique illégale des exécutions extrajudiciaires, ont mené deux attaques distinctes avec des missiles, tuant cinq Palestiniens. UN وإمعانا في ممارسة أعمال القتل خارج نطاق القضاء غير المشروعة واستخدام القوة المفرطة العشوائية، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية اليوم خمسة فلسطينيين آخرين في عمليتي قصف جويتين منفصلتين بالصواريخ.
    Toujours ce vendredi, les troupes d'occupation israéliennes ont lancé un raid contre la ville de Tubas, dans le nord de la Cisjordanie, et ont arrêté cinq Palestiniens: Ali Daraghmah, Abdullah Draghmah, Mohamed Daraghmah, Mohamed Abu Mehsen et Hasan Abu Mehsen. UN وفي يوم الجمعة ذاك أيضاً، اجتاح جنود قوات الاحتلال الإسرائيلية بلدة طوباس في شمال الضفة الغربية واحتجزوا خمسة فلسطينيين. والمحتجزون هم علي الضراغمة، وعبد الله الضراغمة، ومحمد الضراغمة، ومحمد أبو محسن، وحسن أبو محسن.
    Les forces israéliennes d'occupation, qui continuent de commettre de graves violations du droit international humanitaire, ont procédé à l'exécution extrajudiciaire de cinq Palestiniens. UN إن قوات الاحتلال الإسرائيلية التي تواصل ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي اغتالت خمسة فلسطينيين في عمليات إعدام خارج إطار القضاء في الصباح الباكر من يوم أمس في غزة.
    Durant cette incursion, les forces d'occupation israéliennes ont tué cinq Palestiniens, tous membres d'une même famille, dont un père et son fils âgé de 13 ans. UN وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية خلال التوغل خمسة فلسطينيين كلهم من نفس الأسرة، بمن فيهم أب وابنه البالغ من العمر 13 سنة.
    Indépendamment des crimes qu'elles commettent à Gaza, les forces d'occupation israéliennes ont tué cinq Palestiniens dans le village d'Al-Yamoun, près de Djénine, en Cisjordanie. UN وإلى جانب جرائم قوات الاحتلال الإسرائيلي في غزة، قتلت هذه القوات خمسة فلسطينيين في قرية اليامون، قرب جنين في الضفة الغربية.
    Cet enchaînement de violences, déclenché le 29 octobre 2011 par Israël, Puissance occupante, par une frappe aérienne qui a entraîné la mort de cinq Palestiniens, a entraîné une sérieuse dégradation de la situation sur le terrain. UN ولقد أدى هذا التصعيد، الذي بدأته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بغارة جوية أدت إلى مقتل خمسة فلسطينيين في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2011، إلى تدهور حاد في الوضع على الأرض.
    Les forces israéliennes d'occupation ont mené d'autres attaques militaires au cours desquelles elles ont tué cinq autres Palestiniens dans l'ensemble du territoire palestinien occupé. Certaines de ces victimes participaient à des manifestations organisées après l'assassinat. UN وأسفرت الاعتداءات العسكرية الأخرى التي نفذتها قوات الاحتلال الإسرائيلي اليوم عن مقتل خمسة فلسطينيين آخرين في أماكن شتى من الأرض الفلسطينية المحتلة، حينما كان البعض منهم يشارك في مظاهرات نُظمت احتجاجا على عملية الاغتيال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد