ويكيبيديا

    "خمسة قضاة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cinq juges
        
    • cinq magistrats
        
    • Cinq siègent
        
    • cinq membres
        
    Un collège de cinq juges a entendu l'affaire et condamné l'accusée à une peine de qisas. UN وفي وقت لاحق، نظر فريق مؤلف من خمسة قضاة في القضية وحكم على المدعى عليها بالقصاص.
    De la sorte, les jugements peuvent être examinés par une juridiction supérieure qui se compose d'un collège de cinq juges siégeant en alternance. UN ويكفل ذلك إمكانية إعادة النظر في الأحكام أمام محكمة أعلى تتألف من هيئة من خمسة قضاة يختارون على أساس التناوب.
    Lorsqu'il siège en troisième instance, le collège comprend cinq juges. UN وعندما تعمل باعتبارها محكمة للتقاضي من الدرجة الثالثة، فإن الهيئة تتألف من خمسة قضاة.
    Les décisions sont susceptibles d'appel devant la cour d'appel militaire (court of military appeals) où siègent cinq juges civils. UN ويمكن الطعن في القرارات أمام محكمة الاستئناف العسكرية التي تضم خمسة قضاة مدنيين.
    Elle est composée de cinq magistrats et d'un maximum de 10 autres personnes spécialisées dans les problèmes de l'industrie, du commerce ou de la vie publique. UN وتضم خمسة قضاة وعددا يصل إلى عشرة أشخاص آخرين لديهم خبرة في شؤون الصناعة والتجارة أو الحياة العامة.
    Le Tribunal administratif est composé de cinq juges et de cinq juges suppléants. UN وتتشكل المحكمة الإدارية من خمسة قضاة وخمسة قضاة مناوبين.
    Les décisions sont susceptibles d'appel devant la Cour d'appel fédérale des forces armées (United States Court of Appeals for the Armed Forces) où siègent cinq juges civils. UN ويمكن استئناف القرارات لدى محكمة استئناف الولايات المتحدة للقوات المسلحة، المؤلفة من خمسة قضاة مدنيين.
    En cas d'appel formé contre toute décision rendue par une Chambre de première instance, la Chambre d'appel se compose de cinq juges. UN وفي حالة الطعن في قرار صادر عن دائرة ابتدائية، تكون دائرة الاستئناف مؤلفة من خمسة قضاة.
    En cas de demande en révision d'un arrêt rendu par la Chambre d'appel, la Chambre d'appel saisie se compose de cinq juges. UN وفي حالة طلب مراجعة حكم صادر عن دائرة استئناف، تكون دائرة الاستئناف المكلفة بالمراجعة مؤلفة من خمسة قضاة.
    En cas d'appel formé contre toute décision rendue par une Chambre de première instance, la Chambre d'appel se compose de cinq juges. UN وفي حالة الطعن في قرار صادر عن دائرة ابتدائية، تكون دائرة الاستئناف مؤلفة من خمسة قضاة.
    En cas de demande en révision d'un arrêt rendu par la Chambre d'appel, la Chambre d'appel saisie se compose de cinq juges. UN وفي حالة طلب مراجعة حكم صادر عن دائرة استئناف، تكون دائرة الاستئناف المكلفة بالمراجعة مؤلفة من خمسة قضاة.
    Pour éviter tout risque de < < contamination > > au sein des deux collèges de cinq juges, il faudrait désigner cinq juges supplémentaires à la Chambre d'appel. UN وللتعامل مع المسائل المتعلقة بانعدام الصلاحية، سيلزم نقل خمسة قضاة لتشكيل هيئتين من خمسة قضاة.
    En appel, la Chambre d'appel est composée de cinq juges. UN وفي كل دعوى استئناف، تتألف دائرة الاستئناف من خمسة قضاة.
    Une Chambre d'appel composée de cinq juges peut être amenée à siéger ponctuellement en cas d'appel d'une décision portant modification de mesures de protection. UN وقد يلزم وجود دائرة استئناف مكونة من خمسة قضاة على أساس مخصص في حالة الطعن في قرار تغيير أوامر الحماية.
    En cas d'appel interlocutoire, il faudra cinq juges de plus pour former la Chambre d'appel. UN وإذا ما كانت ثمة طعون عارضة، فسيكون من الضروري وجود خمسة قضاة إضافيين لتشكيل دائرة الاستئناف.
    Il se compose de cinq juges professionnels indépendants, dont trois à temps complet et deux à mi-temps. UN وتتألف هذه المحكمة من خمسة قضاة مهنيين مستقلين تماما، يعمل ثلاثة منهم على أساس التفرغ، واثنان لنصف الوقت.
    L'élection de cinq juges a lieu tous les trois ans. UN ويجري بانتظام كل ثلاث سنوات انتخاب خمسة قضاة.
    Les chambres de la Cour suprême se composent de cinq juges autres que ceux qui ont rendu le jugement attaqué en appel. UN وتتألف دوائر المحكمة العليا من خمسة قضاة غير القضاة الذين أصدروا الحكم موضع الطعن.
    Il se compose de cinq magistrats qui forment une seule chambre et sont élus par le Congrès national, à la majorité des deux tiers des membres présents. UN وتتكون من خمسة قضاة يشكلون دائرة واحدة ويعينهم الكونغرس بأغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين.
    La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont Cinq siègent au même moment. UN وهناك سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف التي تتشكل من خمسة قضاة في أي وقت من الأوقات.
    2. Le quorum de la Chambre d'appel reste de cinq membres. UN 2 - ويظل نصاب دائرة الاستئناف محددا في خمسة قضاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد