ويكيبيديا

    "خمس منظمات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cinq organisations
        
    • cinq organismes
        
    • cinq des
        
    • cinq ont
        
    • cinq nouvelles
        
    cinq organisations des villes pilotes ont bénéficié de trois stages de formation sur la budgétisation sensible à l'égalité des sexes. UN وتلقت خمس منظمات من هذا القبيل من المدن الرائدة ثلاث دورات تدريبية عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    cinq organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social y étaient également représentées, de même qu'une autre organisation non gouvernementale. UN كما حضر ممثلون عن خمس منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Cependant, cinq organisations n'en ont pas encore établi. UN غير أن خمس منظمات لم تنشئ هذه اللجان.
    Le projet a contribué à la formation et à l'autonomisation d'au moins cinq organisations rurales de personnes handicapées. UN وكان للمشروع دور أساسي في تشكيل وتمكين ما لا يقل عن خمس منظمات ريفية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Cependant, cinq organisations n'en ont pas encore établi. UN غير أن خمس منظمات لم تنشئ هذه اللجان.
    cinq organisations appartenant à différents secteurs participent à une enquête sur l'utilisation pratique des horaires mobiles. UN وتساعد خمس منظمات من قطاعات مختلفة في دراسة استقصائية لتطبيق نظام ساعات العمل المرنة عملياً.
    cinq organisations ont obtenu des subventions de l'ordre de 50 000 dollars à 100 000 dollars. UN وقدمت منح تتراوح ما بين 000 50 دولار إلى 000 100 دولار إلى خمس منظمات.
    La base de données compte cinq organisations qui exécutent des projets bénéficiant aux femmes des zones rurales de la Turquie. UN وتضم قاعدة البيانات خمس منظمات تنفذ حاليا مشاريع تستفيد منها المرأة الريفية في تركيا.
    Elle est vivement préoccupée par le fait qu'il n'existe dans le pays que cinq organisations non gouvernementales qui s'occupent spécifiquement des femmes. UN وأعربت عن انزعاجها لعدم وجود أكثر من خمس منظمات غير حكومية معنية خصيصا بالمرأة في البلد.
    cinq organisations se sont portées volontaires pour participer à une étude pilote sur les nouveaux modèles du système de rémunération et les résultats obtenus à ce jour sont encourageants. UN وقد تطوعت خمس منظمات للاشتراك في دراسة تجريبية لاختبار النُهج الجديدة وكانت النتائج مشجعة حتى الآن.
    Il s’appuie en outre sur cinq organisations non gouvernementales avec lesquelles il a établi un partenariat pour mener certaines de ses activités. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم خمس منظمات غير حكومية شريكة بالمساعدة في تنفيذ اﻷنشطة البرنامجية.
    6. A la 3ème séance, le 5 mars, des déclarations ont été faites au nom de cinq organisations non gouvernementales. UN ٦- وأدليت ببيانات في الجلسة الثالثة المعقودة يوم ٥ آذار/مارس بالنيابة عن خمس منظمات غير حكومية.
    Ces populations ont continué à recevoir une aide du Gouvernement thaïlandais et du Burmese Border Consortium qui est composé de cinq organisations non gouvernementales. UN وما زالت هذه المجموعات السكانية تتلقى المساعدة من حكومة تايلند وجمعية الحدود البورمية المكوّنة من خمس منظمات غير حكومية.
    cinq organisations non gouvernementales internationales et régionales ont également pris part au débat. UN وأسهمت خمس منظمات غير حكومية دولية وإقليمية في المناقشة.
    La Commission nationale des droits de l'homme (CNDH) a synthétisé les avis exprimés par cinq organisations de personnes handicapées lorsqu'il s'est agi de réexaminer le projet de rapport. UN وجمّعت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان آراء من خمس منظمات من منظمات الأشخاص المعوقين في إطار عملية استعراض مشروع التقرير.
    Un collectif d'auxiliaires juridiques a également été créé, rassemblant cinq organisations locales qui offrent des services juridiques gratuits. UN وأنشئ أيضا اتحاد لمنظمات المساعدين القانونيين يتكون من خمس منظمات محلية تقدم الخدمات القانونية بالمجان.
    cinq organisations non gouvernementales internationales préparent actuellement des programmes à cette fin dans les provinces de Kwanza Norte, Malange, Bié, Kuando Kubango, Huíla et Benguela. UN وتخطط حاليا خمس منظمات دولية غير حكومية لبرامج توعية في مجال اﻷلغام في مقاطعات كوانزا نورتي، ومالانغي، وبيي، وكواندو كوبانغو، وهويلا وبنغويلا.
    Les représentants de cinq organisations et le secrétariat du CCQA avaient travaillé d'arrache-pied avec les autres membres du Groupe sur ce projet et les organisations étaient très reconnaissantes au Groupe de la rigueur et du sérieux avec lesquels il s'était acquitté de sa tâche. UN وقد بذل ممثلو خمس منظمات وأمانة اللجنة جهدا كبيرا بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في الفريق العامل في هذا المشروع، وكانت المنظمات ممتنة للغاية من الطريقة النشطة والجادة التي أنجزت بها هذه المهمة.
    Le changement de politique s’est manifesté par la réponse faite par le Ministre de l’intérieur Eli Suissa à la suite d’un recours déposé devant la Haute Cour par cinq organisations de défense des droits de l’homme et 14 Palestiniens qui contestaient l’annulation des droits de résidents de milliers de Palestiniens. UN وتجسد تغيير السياسة في استجابة وزير الداخلية إيلي سويسا لاستئناف قدمته إلى محكمة عليا خمس منظمات معنية بحقوق اﻹنسان و ١٤ فلسطينيا، طعن في إلغاء حقوق آلاف الفلسطينيين في اﻹقامة.
    Le Groupe coopérera avec cinq organismes donateurs, à leur demande, pour élaborer des approches appropriées pour appuyer des initiatives spécifiques Sud-Sud suscitées par la demande, au moyen d'arrangements de coopération triangulaire novateurs. UN وستعمل الوحدة مع ما يصل إلى خمس منظمات مانحة، بناء على طلبها، على وضع نُهج مناسبة لتوفير الدعم لمبادرات تحدد على أساس جانب الطلب وتنفذ بصورة مشتركة بين بلدان الجنوب، من خلال ترتيبات ثلاثية مبتكرة.
    Faute de fonds, seules cinq des sept organisations de déminage qui étaient opérationnelles en 2008 poursuivront leurs activités en 2009. UN ونظراً لنقص التمويل، فإن خمس منظمات فقط من أصل المنظمات السبع التي كانت تعمل في مجال إزالة الألغام في 2008 ستواصل عملها في 2009.
    Vingt d'entre elles y ont participé et cinq ont exprimé le souhait de soumettre un projet d'assistance aux victimes de la torture. UN واشتركت في هذا الاجتماع عشرون منظمة وأعربت خمس منظمات عن رغبتها في تقديم مشروع لمساعدة ضحايا التعذيب.
    Au cours de la période à l'examen, cinq nouvelles organisations non gouvernementales nationales ont été autorisées à coopérer avec l'ONU. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حصلت 5 خمس منظمات غير حكومية وطنية جديدة على إذن بالعمل مع الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد