Vous avez donc commandé six bagues en édition limitée en or dix-huit carats et quatre pendentifs en or blanc. | Open Subtitles | إذاً لقد وضعت طلب لست خواتم من ذهب 18 قيراط وأربعة قلائد من الذهب الأبيض |
C'est un mariage hindou. Il n'y a pas de bagues. | Open Subtitles | هذا هو حفل الزفاف الهندوسي ،لا يوجد خواتم |
Ils n'ont pas pris que des bagues en diamant de ce comptoir... mais aussi du coffre... | Open Subtitles | لم يأخذوا كل شيء بعض خواتم الماس أخذوها من المعرض الأمامي ومن الخزنة |
Non, je suis sûr qu'il y a plein de femmes dont le corps rejette physiquement leur bague de fiançailles. | Open Subtitles | لا , أنا متأكد أن هناك الكثير من النساء التي أجسامهم ترفض بدنيا خواتم الزواج |
J'ai déjà à peu près tout vu... capes enchantées, anneaux. | Open Subtitles | أنا تقريباً رأيت كل شئ رؤوس سحرية و خواتم |
Hey, tu veux entendre quelque chose d'intéressant sur les alliances ? | Open Subtitles | لحظة، أتريد أن تشمه شيء مثيرا حول خواتم الزواج؟ |
Peut-être que je devrais cacher des bagues partout dans la maison. | Open Subtitles | أتعلمين، ربما عليّ إخفاء خواتم في كل أرجاء المنزل |
Ces objets comprenaient des bagues, des pendants, des colliers et des montres, ornés de perles et de pierres précieuses, telles que diamants, saphirs, émeraudes et rubis. | UN | وتضمنت البنود المقومة خواتم وأقراط وقلائد وساعات، مرصعة باللؤلؤ والأحجار الكريمة مثل الألماس والسفير والزمرد والياقوت. |
Et je ne trouve pas ses bagues d'orteil. | Open Subtitles | وأيضاً، لم أستطع أيجاد أي من خواتم أصابع قدميها |
Vous les idiots êtes juste jaloux de nos bagues de champions. Mwah! Mwah! | Open Subtitles | أنتم أيها الحمقى فقط تحقدون على خواتم بطولاتنا أنت هو من يحقد |
C'est l'une des trois bagues de ton monde, n'est ce pas ? | Open Subtitles | انه واحد من ثلاث خواتم من عالمك , اليس كذلك ؟ |
Vous avez travaillé ensemble, mais vous croyez qu'il va vous donner une de ses bagues ? | Open Subtitles | قد عملتما سوية أو شيئاً كهذا، لكن هل تعتقدان حقاً أنه سيعطيكما واحدا ً من خواتم دوري الأبطال هكذا؟ |
Ces mecs ont des bagues et de la classe. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد يمتلكون خواتم ومن طبقة عالية |
On a tout les 2 gagné une bague, mais je suis le seul capable d'en gagner une 2e. | Open Subtitles | أجل ، كلانا حصل على خواتم لكني الشخص الوحيد المُتبقي ليُطارد صاحب الرقم 2 |
Et donc on aide nos clients à financer leur maison, On les aide à acheter une bague de mariage. Voir même un bateau. | Open Subtitles | نحن نساعدوم بتموليهم لشراء منازل، خواتم ماسية لزوجاتهم، و قوارب ربما. |
Ils travaillent dur pour avoir une bague. | Open Subtitles | فهذا يجعلهم يعملون بكدّ ليظفروا بأحد خواتم النهار. |
Au fait, pour être honnête, il y a un ours aux anneaux. | Open Subtitles | على فكرة بدافع الصراحة نحن حقاً سيكون لدينا خواتم على دب |
Aucun des anneaux magiques de ce monde ne saurait être utilisé à la légère. | Open Subtitles | 'يوجد الكثير من خواتم السحر في هذا العالم يا 'بيلبو باجينز, و لا يمكن أن يستخدم أحدهم بلا مبالاة. |
Puis Sauron leur donna les Neuf anneaux de Pouvoir. | Open Subtitles | ثم أعطاهم 'ساورن' الخائن تسعة من خواتم القوة. |
Au lieu de ça, je demande à Charlotte de parcourir chaque bibliothèque présidentielle du pays pour trouver des alliances rares et uniques. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك أنا أطلب من تشارلوت أن تمشط كل مكتبة رئاسية في البلد من أجل خواتم خطوبة نادرة وفريدة من نوعها |
C'est un bonus. Ces alliances devait valoir une belle somme. | Open Subtitles | إنه استيلاء على المكافأة فتلك خواتم الزواج كانت ربما تساوي قرشاً |
Je n'ai pas trouvé de trace sur ses doigts qui indique qu'elle portait une bague de fiançailles ou une alliance. | Open Subtitles | لم أجد أي خطوط على أصابعها للإشارة أنها كانت ترتدي المشاركة أو خواتم الزفاف. بلوس: |