Il n'existe pas de service de soins dentaires, et les urgences doivent être envoyées à l'hôpital San Juan de Dios. | UN | ولا توجد مصلحة منتظمة لطب اﻷسنان، ويجب ارسال حالات الطوارئ إلى مستشفى سان خوان دي ديوس. |
Le Ministre de la santé a signalé l'existence d'un fonds de roulement de 4,5 millions de quetzales pour l'hôpital de San Juan de Dios et 4 millions pour l'hôpital Roosevelt; il a également signalé l'intention d'appliquer une contribution pour des soins jusqu'ici gratuits. | UN | وأعلم وزير الصحة الخبيرة بوجود صندوق تداول في مستشفى سان خوان دي ديوس يبلغ ٥,٤ مليون كيتزال، وصندوق آخر في مستشفى روزفلت يبلغ ٤ ملايين كيتزال؛ كما أفاد عن أن النية تتجه إلى استيفاء مساهمة من المرضى لدى تقديم الرعاية لهم، والتي هي مجانية حتى اﻵن. |
Mexique 154. Le 9 mai 2000, le Rapporteur spécial a adressé une communication au Gouvernement concernant la situation de l'avocat Juan de Dios Hernández Monge. | UN | 154- في 9 أيار/مايو 2000، بعث المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بخصوص حالة المحامي خوان دي ديوس هيرنانديز مونغي. |
La mère de Hernán Alfonso San Martín Jerez, Maria Jería Castillo, s'était rendue au poste pour demander des nouvelles de son fils; elle aurait été elle aussi frappée et avait dû être transportée au service des urgences de l'hôpital San Juan de Dios. | UN | وعندما توجهت ماريا ايريا ياستيلو، والدة ارنان الفونسو سان مارتين الى مركز الشرطة الفرعي للسؤال عن ابنها، ذُكر أنه جرى ضربها ثم أُرسلت الى مركز الاسعاف التابع لمستشفى سان خوان دي ديوس. |
2.19 En novembre 2011, on a commencé à amener l'auteur à l'hôpital de San Juan de Dios. | UN | 2-19 وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بدأ يُنقل صاحب البلاغ إلى مستشفى سان خوان دي ديوس. |
À la suite de quoi, l'auteur a ressenti de vives douleurs au cou et à la hanche, pour lesquelles il a subi des examens médicaux, douleurs qui ont amené à suspendre son transfert à l'hôpital de San Juan de Dios. | UN | ونتيجة لذلك، كان صاحب البلاغ يعاني من ألم شديد في رقبته ووِركه فأُجريت له فحوص طبية وعُلّق نقله إلى مستشفى سان خوان دي ديوس. |
a) Dans les hôpitaux San Juan de Dios et Antigua Guatemala; | UN | (أ) في مستشفيات سان خوان دي ديوس وأنتيغوا وغواتيمالا؛ |
119. Selon les informations fournies par le Vice-Ministre de la santé, 60 % du budget de la santé sont affectés aux hôpitaux; essentiellement, les deux grands hôpitaux de la ville de Guatemala, San Juan de Dios et Roosevelt, absorbent, à eux seuls, 40 % des crédits alloués aux hôpitaux. | UN | ٩١١- ويتبين من المعلومات الموفرة من نائب وزير الصحة أن ٠٦ في المائة من الميزانية المخصصة لهذا المجال هي معدة للمستشفيات؛ ويستهلك المستشفيان الكبيران في مدينة غواتيمالا، وهما سان خوان دي ديوس وروزفلت، ٠٤ في المائة من الاعتمادات الاستشفائية. |
Le 10 novembre, elle s'était rendue à l'hôpital San Juan de Dios de Santiago où les médecins auraient constaté une ecchymose sous la paupière droite, un hématome dans la région des molaires droites, des écorchures multiples à la main gauche et une ecchymose sur la face externe du bras gauche. | UN | وفي ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ذهبت الى مستشفى سان خوان دي ديوس في سانتياغو، حيث تبين وفقا للتشخيص أن أُصيبت بكدمات في جفنها السفلي اﻷيمن، وورم دموي في الجانب اﻷيمن من فكها، وخدوش عديدة على يدها اليسرى وكدمات على الجانب الخارجي من ذراعها اﻷيسر. |
Il convient de souligner à cet égard la modernisation de l'hôpital général San Juan de Dios, ainsi que la rénovation de 20 établissements de soins situés dans les départements de Suchitepéquez, Escuintla, Santa Rosa, Jutiapa, Chiquimula, Jalapa, El Progreso et Izabal. | UN | وفي هذا السياق، من الأهمية بمكان تجديد مستشفى سان خوان دي ديوس العام وإعادة تجهيزه وإصلاح 20 مرفقاً صحياً في مقاطعات سوشيتبيكيز وإسكوينتلا وسانتا روزا وخوتيابا وتشيكويمولا وخالابا وأل بروغريسو وإيزابال. |
Plus tard, suite à une intervention de la Chambre fédérale de cassation pénale, l'auteur a pu bénéficier, à compter de juillet 2013, de séances régulières de physiothérapie et de psychothérapie au centre de réadaptation de San Juan de Dios et à l'hôpital pénitentiaire. | UN | وفي وقت لاحق، ونتيجة تدخل الغرفة الاتحادية للنقض الجنائي، خضع صاحب البلاغ منذ تموز/يوليه 2013، لحصص متواصلة من إعادة التأهيل الحركي والنفسي في مركز إعادة التأهيل التابع لمستشفى سان خوان دي ديوس وفي المستشفى السجني نفسه. |
4. Infrastructure hospitalière. Le Ministère de la santé, avec l'appui du Service d'exécution des projets sanitaires (UNEPSA), a établi une étude de préinvestissement et de faisabilité concernant le projet de rénovation et d'équipement de l'hôpital général San Juan de Dios, dont le coût total s'élèverait à 61 millions de quetzales. | UN | 4- البنية الأساسية في المستشفيات - أجرت وزارة الصحة بالاشتراك مع وحدة تنفيذ المشاريع الصحية دراسة جدوى وتطوير تتعلق بمشروع إعادة تركيب مستشفى سان خوان دي ديوس العام وتجهيزه بتكلفة قدرها 61 مليون كتزال. |