ويكيبيديا

    "خيانتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trahi
        
    • trahison
        
    • trahir
        
    • tromper
        
    • trahie
        
    • infidélité
        
    • trompé
        
    • trahis
        
    • traîtrise
        
    Tes souhaits n'ont plus été importants du moment où tu m'as trahi. Open Subtitles لم أعُد أعبأ بأمانيك منذ لحظة خيانتك لي.
    Particulièrement après avoir souffert de l'humiliation d'avoir été trahi par ta propre fille. Open Subtitles خـاصة بعد الإذلال الذي عانيته بعد أن تمت خيانتك من قبل إبنتك
    Je voudrais prendre ton cœur, mais ta trahison m'a montré que tu n'en as pas. Open Subtitles أود أن أقتلع قلبك, لكن خيانتك أظهرت لي أنه ليس لديك واحد.
    Je vis avec la terreur de votre trahison chaque jour. Open Subtitles إنني أعيشُ على الذعر بسبب خيانتك كلّ يوم.
    Écoutez, vous êtes inquiet au sujet de trahir vos garçons. Open Subtitles أنظر .. أنت قلق حول خيانتك لأصدقائك ؟
    tromper votre mari avec notre victime de meurtre n'a pas l'air très bon. Open Subtitles خيانتك لزوجك مع المقتول لا يبدو أنه بشيء الحسن.
    On aurait dû te le dire, mais jamais je ne t'aurais trahie sur ce coup. Open Subtitles كان يجب ان اخبرك هذا منذ البداية لكنني لم افكر ابدا في خيانتك
    Votre tromperie, votre coup de canif, votre totale infidélité envers vos employés ? Open Subtitles خداعك، خيانتك للثقة، خيانتك المطلقة لموظّفيك؟
    Dieu sait que tu as été trahi par les personnes en qui tu avais confiance. Open Subtitles يحق لك أن تشك فى الأمر الله يعلم أنك تمت خيانتك من قبل أكثر الناس الذين كنت تثق بهم
    Les remords d'avoir trahi le ludus qui t'a sauvé ? Open Subtitles أتدور حول خيانتك للمنزل الذي أنقذك من عذاب في ذاك العالم السفليّ؟
    Eh bien, une fois que vous avez été trahi c'est assez difficile de revenir là-dessus, tu ne penses pas ? Open Subtitles حسناً ، بمجرد أنّ تتم خيانتك ، ستكون من الصعوبة الرجوع عن هذا الأمر ، ألا تعتقدِ هذا
    Si nous ne revenons pas avec vous dans 3 jours, il la fera exécuter pour trahison. Open Subtitles إذا لم نعد بك بعد ثلاثة أيام، انه سيقوم بإعدامها بسبب خيانتك.
    était-ce une trahison délibérée ou était-ce juste pour sauver ta propre vie ? Open Subtitles هل كانت خيانتك متعمدة أم كنت تريد إنقاذ نفسك وحسب؟
    Vous voulez qu'ils se sentent en sécurité afin que votre trahison éventuelle sera une surprise totale. Open Subtitles تريد منهم الإحساس بالأمان وبهذا خيانتك المقبلة ستكون مفاجأة كبرى
    Tu sembles contrarié par le fait qu'elle t'ait laissé croire qu'elle essayait d'être ton amie alors qu'elle allait te trahir. Open Subtitles يبدو بأنك غاضباً ، لأنها جعلت تصدق بأنها تحاول لأن تكون صداقة معك عندما انكشف الأمر و اتضح انها تريد خيانتك
    Je me demande ce que dirait la Résistance s'ils savaient que tu voudrais les trahir. Open Subtitles أتساءل ماذا كانت لتقول المقاومه. لو كانوا يعلمون خيانتك لهم.
    Je ne voulais pas vous mentir. Ni vous trahir. Open Subtitles لم أكن أريد الكذب عليك لم أكت أريد خيانتك
    La seule chose plus stupide que tromper son mari c'est le faire avec un gars au travail. Open Subtitles الشيئ الأكثر غباءًا من خيانتك لزوجك هو فعِلك الخيانة مع زميلك في العمل
    Ça te plairait que je te dise que j'ai envie de te tromper ce soir ? Open Subtitles كيف ستشعر إن قلت بأنني أشعر برغبة في خيانتك اللية؟
    Les gens en qui tu croyais t'ont trahie et quittée. Open Subtitles و تمت خيانتك من قبل أشخاص كنت تثقين بهم و تم التنازل عنك
    Selon lui, ton infidélité joue en ta défaveur en ce qui concerne ton aptitude à être mère. Open Subtitles يقول بأنّ خيانتك تمنحنا قوة كبيرة بغض النظر عن مدى ملاءمتك لتكوني أمّاً
    Parce que j'ai réalisé que j'étais encore blessée et fâchée de toutes les fois où tu m'as trompé. Open Subtitles لأنني إكتشفة أنني لازلت متألمة و حانقة من خيانتك لي المتعددة
    On en est là parce que tu as nous trahis, bordel ! Open Subtitles ماذا كانت النتيجة ؟ هذه النتيجة لم تأتي إلا من خيانتك اللعينة
    C'est un véritable enfer. C'est assez approprié, vu ta traîtrise. Open Subtitles ذلك ليس مختلفًا عن العيش في الجحيم، وهذا ما أجده جزاءً ملائمًا على خيانتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد