Présenté par le Service de l'action antimines de l'ONU au nom de | UN | مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن فريق الأمم المتحدة |
le Service de la lutte antimines a établi un projet de rapport sur l'assistance à la lutte antimines. | UN | وقامت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بتجميع مشروع تقرير بشأن المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام. |
Le Groupe de Rio est conscient de l'aide apportée par le Service de l'action antimines des Nations Unies et souligne l'importance d'une coopération pour le déminage et l'aide aux victimes. | UN | تدرك المجموعة قيمة المساعدة التي تقدمها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
M. Joseph Huber, Service de la lutte antimines des Nations Unies; | UN | السيد جوزيف أوبير، دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام؛ |
Les représentants du Service de la lutte antimines de l'ONU et du CICR ont aussi pris la parole. | UN | وأدلى بيانين أيضاً ممثلا دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام واللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
Cette rencontre était organisée en collaboration avec le Service de liaison de l'ONU avec les organisations non gouvernementales et d'autres organisations partenaires. | UN | وتم تنظيم الاجتماع بالتعاون مع دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى شريكة. |
le Service d'information de l'ONU pouvait donc refuser d'accréditer un mauvais payeur lorsque celui-ci demandait le renouvellement de son bail. | UN | وهكذا يصبح بإمكان دائرة الأمم المتحدة للإعلام، لدى تقديم طلبات تمديد عقود الإيجار، أن ترفض اعتماد المستأجرين غير الملتزمين بدفع الإيجار. |
Afin de soutenir cette initiative, je recommande que l'appui à la gestion des explosifs fourni par le Service de déminage à l'AMISOM soit inclus dans le dispositif de soutien logistique des Nations Unies. | UN | وللحفاظ على هذا الدعم، أوصي بأن يتم تضمين الدعم المقدم من دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة. |
le Service de la lutte antimines, en particulier, a grandement facilité l'accès à l'aide humanitaire et le maintien de la sécurité en général. | UN | وقد أسهمت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، بصفة خاصة، إسهاما بارزا في التمكين من الحصول على العون ومن إقرار الأمن عموما. |
le Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU sera chargé de la sécurité dans les locaux de la Conférence. | UN | وستكون دائرة الأمم المتحدة للأمن والسلامة مسؤولة عن الأمن داخل مكان انعقاد المؤتمر. |
Des informations actualisées sur l'Iraq ont été fournies par le Service d'action antimines de l'ONU. | UN | وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام معلومات مستوفاة عن العراق. |
Des informations actualisées sur l'Iraq ont été fournies par le Service d'action antimines de l'ONU. | UN | وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام معلومات مستكملة عن العراق. |
Document établi par le Service de l'action antimines de l'ONU (UNMAS) | UN | أعدتها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Document établi par le Service de l'action antimines de l'ONU | UN | عرض أعدته دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام |
Le nombre de logements pour le personnel en poste à Mogadiscio reste limité, malgré l'augmentation récente de l'espace disponible dans le complexe du Service de la lutte antimines et du nombre de logements temporaires. | UN | وما زالت أماكن إقامة الموظفين في مقديشو محدودة، برغم الزيادة التي طرأت في الآونة الأخيرة على المساحة المتاحة في مجمع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وفي عدد الأماكن المؤقتة. |
Audit du Service de la lutte antimines. | UN | مراجعة دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Il se compose de la Division de l'administration et de la logistique des missions et du Service de l'action antimines. | UN | ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات ومن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام. |
Pour les autres dispositions à prendre, notamment pour les menus, se mettre en rapport avec le traiteur des Nations Unies, à savoir le United Nations Catering Service (poste 3-7099). | UN | وينبغي التنسيق مع دائرة الأمم المتحدة لمرافق الطعام (الهاتف الفرعي (3-7099 فيما يتعلق بالترتيبات وقوائم الطعام. |
Service d'information des Nations Unies et Centre d'information des Nations Unies | UN | دائرة الأمم المتحدة للإعلام ومركز الأمم المتحدة للإعلام |
7.1 le Service d’information des Nations Unies (SINU) est dirigé par un directeur qui rend compte au Directeur général. | UN | ٧-١ يرأس دائرة اﻷمم المتحدة للمعلومات مدير يكون مسؤولا لدى المدير العام. |