ويكيبيديا

    "دائرة الاتصالات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Service des communications
        
    • la Section des communications
        
    • Service de communication
        
    • le Service Connexions
        
    • du Service de
        
    • du Service des
        
    • le Service des
        
    • Service des transmissions
        
    • services des transmissions
        
    • services des communications
        
    • des communications du Département
        
    • service chargé des communications
        
    • Service des télécommunications
        
    Appui fourni à la MINUL par le Service des communications et des technologies de l'information, sous forme de matériel et de 14 semaines de services de techniciens UN دعم دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالمعدات، و 14 أسبوعا من الدعم التقني بالفنيين
    Le Service des communications et des technologies de l'information appuie ces fonctions. UN وتقدم دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الدعم لهاتين الوظيفتين.
    Poste transféré au Bureau du Chef de la Section des communications et de l'informatique UN نُقلت إلى مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا
    Transfert d'un poste de la Section des communications et de l'informatique à Brindisi UN نُقلت من قسم دعم الشبكات في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في برينديزي
    Le Service de communication a mené diverses activités pour mieux faire connaître le Tribunal et expliquer ses décisions aux communautés de la région. UN وأجرت دائرة الاتصالات مجموعة متنوعة من الأنشطة بهدف زيادة التعريف بالمحكمة وإطلاع المجتمعات المعنية على أحكامها.
    le Service Connexions offre aux jeunes femmes et aux jeunes hommes des conseils sur les filières qu'ils peuvent choisir pour leurs études ou leur carrière, ainsi que sur la discrimination et les stéréotypes fondés sur le sexe, les problèmes de santé et les problèmes familiaux et relationnels, afin de leur permettre de s'épanouir pleinement. UN وتقدم دائرة الاتصالات المشورة إلى الشابات والشبان في مجال خيارات التعليم والمهن والتمييز والقوالب النمطية للجنسين والمشاكل الصحية ومشاكل الأسرة والعلاقات، لتمكينهم من تحقيق إمكاناتهم الكاملة.
    Toutefois, comme l'organigramme le fait apparaître, il n'existe pas de lien direct entre le Service des communications et des technologies de l'information et le Directeur de la gestion du changement. UN غير أن دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، على النحو المبين في الشكل، ليست مسؤولة بشكل مباشر أمام مدير إدارة التغيير.
    Détaché au Service des communications et des technologies de l'information UN معار إلى دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Chef du Service des communications et des technologies de l'information UN رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Elle rend directement compte au Secrétaire général adjoint et reçoit des directives du Service des communications et de la coordination. UN ويخضع هذا القسم مباشرة إلى إشراف وكيل اﻷمين العام ويتلقى التوجيه من دائرة الاتصالات والتنسيق التابعة لﻹدارة.
    Le Service des communications et de l'informatique des missions a achevé un certain nombre de projets importants, parmi lesquels : UN 11 - وأنجزت دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات عددا من المشاريع الهامة، بما يشمل:
    Spécialiste de la sécurité des données informatiques pour la Section des communications et de l'informatique UN موظف لأمن بيانات تكنولوجيا المعلومات/دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Spécialiste des télécommunications-technicien radio pour la Section des communications et de l'informatique UN موظف للاتصالات - أخصائي لاسلكي/دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Assistant aux télécommunications/PABX pour la Section des communications et de l'informatique UN مساعد لشؤون الاتصالات - المقسم الفرعي الآلي الخصوص/دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Le Service de communication a mené diverses activités pour mieux faire connaître le Tribunal et expliquer ses décisions aux communautés de la région. UN وأجرت دائرة الاتصالات مجموعة متنوعة من الأنشطة بهدف زيادة التعريف بالمحكمة وإطلاع المجتمعات المعنية على أحكامها.
    le Service Connexions a pour objectif d'aider les jeunes marginaux ou ceux qui courent un risque de marginalisation, en leur permettant de s'épanouir pleinement et d'opérer avec succès le passage à l'âge adulte. UN وتهدف دائرة الاتصالات إلى الوصول إلى الشابات والشبان المهمشين أو المهددين بالتهميش ومساعدتهم على تحقيق كامل إمكاناتهم والنجاح في الانتقال إلى حياة الكبار.
    Il contrôle l'exécution du programme de travail du Département par l'intermédiaire du Service de la communication et de la coordination du Bureau. UN ويقوم وكيل الأمين العام برصد أداء برامج إدارته من خلال دائرة الاتصالات والتنسيق التابعة لمكتبه.
    Les activités du Service des technologies de l'information et des communications sont guidées par les plans annuels de gestion des programmes du Département. UN وتسترشد أنشطة دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بخطط إدارة البرامج السنوية.
    Ces derniers travailleront en collaboration avec leurs collègues civils spécialistes des communications, sous la direction du Chef du Service des transmissions et de l'informatique. UN ويعمل هؤلاء الضباط جنبا إلى جنب مع نظرائهم أخصائيي الاتصالات ونظم المعلومات المدنية بتوجيه يومي من رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    services des transmissions et de l'informatique UN دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Le Comité a toutefois constaté qu'à la FISNUA, c'était simplement le Groupe de la cession du matériel qui s'occupait de la cession et de la réforme des biens informatiques et des biens liés aux communications, sous la supervision des services des communications et de l'informatique. UN ولاحظ المجلس أنه لم يكن هناك سوى سياسات غير رسمية بشأن التصرف بأصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القوة الأمنية، تقوم بموجبها وحدة التصرف بالممتلكات بعملية التصرف هذه في إطار الرصد الذي تقوم به دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    La Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions collaborera étroitement avec la Division de l'informatique du Département de la gestion pour l'établissement du cahier des charges afin que la solution retenue se prête à être étendue à l'ensemble du Secrétariat. UN وستعمل دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بشكل وثيق مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات خلال عملية تجميع المتطلبات لكفالة قدرة الحل الذي جرى تطويره على اتباع عملية موحدة على نطاق الأمانة العامة في جميع مراكز العمل.
    Il est proposé de réaffecter au total huit postes de l'UNSOA au centre régional, à savoir 5 postes de la Section des finances, 2 postes de la Section des ressources humaines et 1 poste du service chargé des communications et de l'informatique. UN ويُـقترح نقل ثماني وظائف، تتألف من خمس وظائف من قسم الشؤون المالية، ووظيفتين من قسم الموارد البشرية، ووظيفة واحدة من دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، من مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى مركز الخدمات الإقليمي.
    i) Service des télécommunications; UN ' ١ ' دائرة الاتصالات السلكية واللاسلكية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد