ويكيبيديا

    "دائرة التحقيق اﻷولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Chambre d'instruction
        
    • Chambre d'instruction procède
        
    La détention d'une personne avant le jugement est décidée par la Chambre d'instruction de la Cour, à la demande du Procureur. UN دائرة التحقيق اﻷولي التابعة للمحكمة، هي التي تقرر، بطلب من المدعي العام، وضع أي شخص تحت المراقبة القضائية قبل الحكم.
    iii) La décision de refus de la Chambre d'instruction, qui n'est pas susceptible d'appel, doit être notifiée à la personne concernée, conformément au paragraphe 3 du présent article, dans les deux mois de sa demande. UN ' ٣ ' يتعين، وفقا للفقرة ٣ من هذه المادة، إخطار الشخص الذي يتعلق به اﻷمر بقرار دائرة التحقيق اﻷولي بالرفض الذي لا يقبل الاستئناف، وذلك في غضون شهرين من تاريخ طلبه.
    Aucune autre demande de la personne accusée ne peut être faite avant la décision de la Chambre d'instruction ou l'expiration du délai de deux mois; UN ولا يجوز للمتهم تقديم طلب آخر قبل أن تبت دائرة التحقيق اﻷولي في طلبه أو قبل انقضاء شهرين على تقديمه.
    D'autres éléments de preuves peuvent être librement ajoutés par le Procureur jusqu'à l'examen de l'acte d'accusation par la Chambre d'instruction. UN ويجوز للمدعي العام أن يضيف عناصر إثبات أخرى في أي وقت حتى موعد نظر دائرة التحقيق اﻷولي في عريضة الاتهام.
    Le placement d'une personne sous contrôle judiciaire avant le jugement est décidé par la Chambre d'instruction de la Cour, à la demande du Procureur. UN دائرة التحقيق اﻷولي التابعة للمحكمة، هي التي تقرر، بطلب من المدعي العام، وضع أي شخص تحت المراقبة القضائية قبل الحكم.
    Lorsqu'elle donne mandat de placer une personne sous contrôle judiciaire, la Chambre d'instruction l'astreint à se soumettre à une ou plusieurs obligations, notamment : UN عندما تصدر دائرة التحقيق اﻷولي أمرا بوضع شخص تحت المراقبة القضائية، تفرض عليه قبول التزام واحد أو أكثر، لا سيما ما يلي:
    la Chambre d'instruction demande au Procureur de lui communiquer tous les éléments de preuve dont il dispose. UN وتطلب دائرة التحقيق اﻷولي من المدعي العام إطلاعها على جميع عناصر اﻹثبات المتوفرة لديه.
    Le mandat décerné par la Chambre d'instruction doit obligatoirement contenir : UN يجب أن يتضمن اﻷمر الصادر عن دائرة التحقيق اﻷولي:
    Un mandat délivré par la Chambre d'instruction est notifié aux États Parties visés dans la demande du Procureur. UN تبلغ الدول اﻷطراف المشار إليها في طلب المدعي العام باﻷمر الصادر عن دائرة التحقيق اﻷولي.
    La décision de la Chambre d'instruction est notifiée sans délai par le Greffier de la Cour au Procureur, à la personne détenue et à l'État qui la détient. UN ويقوم مسجل المحكمة دون تأخير بإخطار المدعي العام والشخص المحتجز والدولة التي تحتجزه بقرار دائرة التحقيق اﻷولي.
    [2. Un mandat délivré par la Chambre d'instruction est notifié aux États Parties visés dans la demande du Procureur. UN ]٢ - تبلغ الدول اﻷطراف المشار إليها في طلب المدعي العام باﻷمر الصادر عن دائرة التحقيق اﻷولي.
    Il y est invité à la demande de la Chambre d'instruction et par l'intermédiaire du Greffier. UN ويُدعى إلى ذلك بطلب من دائرة التحقيق اﻷولي وعن طريق رئيس القلم.
    ii) Elle peut, soit rassembler elle-même ces éléments de preuve, soit demander à la Chambre d'instruction de la Cour d'enjoindre au Procureur d'effectuer certains actes, en sollicitant si nécessaire la coopération de tout État Partie. UN ' ٢ ' وله أن يجمع هذه اﻷدلة بنفسه أو يطلب إلى دائرة التحقيق اﻷولي بالمحكمة أن تكلف المدعي العام ببعض اﻹجراءات على أن يطلب، عند اللزوم، تعاون أي دولة طرف.
    ii) Si la Chambre d'instruction refuse de faire droit à la demande faite en application du paragraphe 3 du présent article, sa décision doit être motivée par l'inutilité de l'acte sollicité, eu égard notamment au caractère manifestement dilatoire de la demande; UN ' ٢ ' إذا رفضت دائرة التحقيق اﻷولي الاستجابة لطلب مقدم عملا بالفقرة ٣ من هذه المادة، وجب أن يكون قرارها معللا بعدم جدوى العمل المطلوب بسبب طابع المماطلة الواضح في الطلب؛
    [ii) Le Procureur peut modifier l'acte d'accusation jusqu'à son examen par la Chambre d'instruction]; UN ] ' ٢ ' يجوز للمدعي العام أن يغير عريضة الاتهام في أي وقت قبل موعد نظر دائرة التحقيق اﻷولي فيها[؛
    L'audience se tient à une date fixée par la Chambre d'instruction, au plus tôt dans le délai d'un mois à compter du jour où les personnes visées dans l'acte d'accusation ont été avisées que la Chambre d'instruction envisageait de confirmer l'acte d'accusation, et au plus tard dans le délai de trois mois à compter de cette même date. UN وتعقد الجلسة في تاريخ تحدده دائرة التحقيق اﻷولي بعد مدة لا تقل عن شهر ولا تزيد عن ثلاثة أشهر من تاريخ إشعار اﻷشخاص الواردة أسماؤهم بعريضة الاتهام بأن دائرة التحقيق اﻷولي تعتزم إقرار اللائحة.
    4. Au cours de l'audience organisée devant elle, la Chambre d'instruction examine l'acte d'accusation et les pièces qui lui sont jointes. UN ٤ - تنظر دائرة التحقيق اﻷولي خلال الجلسة التي تعقد أمامها في لائحة الاتهام واﻷدلة المرفقة بها.
    Si l'accusé est en fuite, le mandat d'arrêt et de transfert délivré par la Chambre d'instruction vaut mandat de recherche diffusé par tout moyen approprié. UN إذا كان المتهم هاربا، يصبح اﻷمر الصادر عن دائرة التحقيق اﻷولي بالقبض عليه ونقله بمثابة أمر بالبحث عنه يُعمم بكل الوسائل المناسبة.
    Si l'accusé est en fuite, le mandat d'arrêt et de transfert délivré par la Chambre d'instruction vaut mandat de recherche diffusé par tout moyen approprié. UN إذا كان المتهم هاربا، يصبح اﻷمر الصادر عن دائرة التحقيق اﻷولي بالقبض عليه ونقله بمثابة أمر بالبحث عن الشخص المطلوب ويجب أن يُعمم بكل الوسائل المناسبة.
    Si l'accusé est en fuite, le mandat d'arrêt et de transfert délivré par la Chambre d'instruction vaut mandat de recherche diffusé par tout moyen approprié. UN إذا كان المتهم هاربا، يصبح اﻷمر الصادر عن دائرة التحقيق اﻷولي بالقبض عليه وتسليمه بمثابة أمر بالبحث عنه يُعمم بكل الوسائل المناسبة.
    B. [1. la Chambre d'instruction procède à l'examen de l'acte d'accusation, éventuellement modifié, ainsi que de l'ensemble des éléments de preuve qui lui sont joints. UN )باء( ]١ - تتولى دائرة التحقيق اﻷولي النظر في لائحة الاتهام، وفي أية تعديلات أدخلت عليها، وفي جميع اﻷدلة المرفقة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد