ويكيبيديا

    "دائرة السجون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • administration pénitentiaire
        
    • le Service pénitentiaire
        
    • services pénitentiaires
        
    • le Service des prisons
        
    • du Service pénitentiaire
        
    • du Service des prisons
        
    • autorités pénitentiaires
        
    • carcéral
        
    Les représentants de la Bolivie devraient indiquer si c'est l'administration pénitentiaire qui a saisi un juge de ces affaires. UN وقال إنه ينبغي لممثلتي بوليفيا أن تبينا ما إذا كانت دائرة السجون تعرض مثل هذه الحالات على قاض.
    L'administration pénitentiaire d'Irlande du Nord prend des mesures pour assurer l'accès aux installations sanitaires à toute heure du jour et de la nuit dans tous les établissements. UN وتتخذ دائرة السجون في ايرلندا الشمالية تدابير لتوفير امكانية الانتفاع بالمرافق الصحية في جميع اﻷوقات في جميع السجون.
    Grâce à ce système, l'administration pénitentiaire fournit des informations claires et pertinentes sur les activités et les progrès réalisés par les détenus pendant leur incarcération et surtout à l'approche de leur libération. UN وتتيح دائرة السجون في إطار هذا النظام معلومات واضحة وذات صلة بالموضوع عن أنشطة السجناء وإنجازاتهم خلال فترة العقوبة، وتتيح كذلك المعلومات الحاسمة لدى النظر في اﻹفراج عن السجناء.
    Celles qui sont âgées de 17 ans sont installées dans des unités spéciales financées par le Youth Justice Board (comité de la justice pour les jeunes) et dirigées par le Service pénitentiaire. UN ويجري إيواء البالغات من العمر 17 عاما في وحدات مخصصة يُجهزها مجلس العدالة للشباب وتديرها دائرة السجون.
    :: La Mission a conseillé les services pénitentiaires libériens en ce qui concerne la mise en place de procédures, de processus et de politiques UN :: تقديم المشورة إلى دائرة السجون الليبرية في مجال إعداد الإجراءات القانونية والسياسات
    le Service des prisons remanie actuellement les programmes de formation que suivent les agents pénitentiaires au Collège du Service des prisons en mettant davantage l'accent sur les droits des détenus. UN وتعيد دائرة السجون تصميم برامج التدريب لموظفيها في معهد تدريب موظفي السجون، بزيادة التشديد على حقوق السجناء.
    L’une des tâches essentielles du Service pénitentiaire est de veiller sur les détenues susceptibles de se suicider ou de s’automutiler. UN يعتبر تقديم الرعاية للسجينات المعرضات لخطر الانتحار وإلحاق اﻷذى بأنفسهن إحدى أكثر مهام دائرة السجون حيوية.
    Les procédures internes de l'administration pénitentiaire ont été rédigées de manière à garantir le plein respect de ces principes. UN ويتم صياغة الإجراءات الداخلية في دائرة السجون لضمان التقيّد التام بتلك القواعد.
    Le chef adjoint relève directement du Chef de l'administration pénitentiaire. UN ويتبع المفوض المساعد مباشرة المفوض وهو رئيس دائرة السجون.
    Le plan stratégique recensait les nouvelles activités et des sources de financement ont été envisagées pour l'administration pénitentiaire. UN واستعرضت الخطة الإنمائية الاستراتيجية أنشطة جديدة وحددت دائرة السجون مصادر التمويل المحتملة.
    Un projet de règlement de l'administration pénitentiaire a été rédigé et doit être approuvé par le Directeur général de l'administration pénitentiaire. UN وضعت مسودة لأنظمة دائرة السجون وينتظر أن يوافق عليها المدير العام للسجون
    Elles avaient été transférées dans des prisons gérées par l'administration pénitentiaire pour pouvoir bénéficier de meilleures conditions de détention. UN وجرى نقلهم الى السجون التي تديرها دائرة السجون ليتمكنوا من اﻹقامة في أحوال احتجاز أفضل.
    Par ailleurs l'administration pénitentiaire élabore actuellement une politique concernant l'utilisation des aides techniques en milieu pénitentiaire. UN كما تقوم دائرة السجون حالياً بإعداد سياسة بشأن استخدام الأجهزة المساعدة في السجون.
    Dans le cadre de cette collaboration, l'administration pénitentiaire nigériane dispense aux agents pénitentiaires des enseignements sur les droits de l'homme, notamment sur le traitement des détenus. UN وتشمل المبادرات التعاونية التثقيف في مجال حقوق الإنسان للعاملين في دائرة السجون النيجيرية فيما يتعلق بمعاملة السجناء.
    Le fonctionnement de l'unique établissement pénitentiaire pour femmes suscite le plus vif intérêt de la part de l'administration pénitentiaire, ainsi que de nombreuses organisations non gouvernementales et publiques dans le pays et en particulier des défenseurs des droits de l'homme. UN ونشاط المؤسسة السجنية الوحيدة للنساء محط اهتمام دائرة السجون والعديد من المنظمات الحكومية وغير الحكومية في البلد.
    La proportion de femmes n'a pas changé au SPK, où elle s'établit à 13,5 %, et elle a augmenté dans l'administration pénitentiaire, passant à 17,2 %. UN وظل معدل تمثيل المرأة في دائرة الشرطة ثابتا، عند نسبة 13.5 في المائة وارتفع إلى 17.2 في المائة في دائرة السجون.
    le Service pénitentiaire du Kosovo a su faire face à une augmentation de la population pénitentiaire, qui est passée de 605 à 954 détenus UN استطاعت دائرة السجون في كوسوفو زيادة استيعاب المسجونين من 605 إلى 954 سجينا
    le Service pénitentiaire dispose également d'une institution particulière pour les jeunes délinquants toxicomanes. UN كما توجد لدى دائرة السجون مؤسسة للأحداث الجانحين الذين يعانون من مشاكل إدمان المخدرات.
    Le régime de visites appliqué par le Service pénitentiaire fédéral est bien plus large que celui des systèmes pénitentiaires européens. UN ومن جهة أخرى، فإن نظام الزيارات الذي تتبعه دائرة السجون الاتحادية أوسع كثيراً من أنظمة السجون الأوروبية.
    La Mission a conseillé les services pénitentiaires libériens en ce qui concerne la mise en place de procédures, de processus et de politiques UN تقديم المشورة إلى دائرة السجون الليبرية في مجال إعداد الإجراءات القانونية والسياسات
    le Service des prisons a mis en place divers types de traitement pour les auteurs de violence domestique. UN ولقد وضعت دائرة السجون أطرا مختلفة لمعاملة من يرتكبون عنفا عائليا.
    Nombre total de participants: 60 policiers des villes d'Ushuaia, Tolhuin et Río Grande et 6 agents du Service pénitentiaire provincial. UN وقد شارك فيها 60 شرطياً من مدن أوشوايا وتولوين وريو غراندي، و6 عناصر من دائرة السجون الإقليمية.
    Les autorités pénitentiaires ghanéennes coordonnent une équipe spéciale interorganisations pour la mise en œuvre des recommandations du Rapporteur spécial relatives aux conditions de lieux de détention au Ghana. UN وتنسق دائرة السجون في غانا فرقة عمل مشتركة بين الوكالات بشأن تنفيذ توصيات المقرر الخاص المتعلقة بالأوضاع في أماكن الاحتجاز في غانا.
    le Service des prisons met la dernière main à la création, au niveau national, d'un centre informatisé d'appel auquel les victimes de délits peuvent s'adresser pour obtenir les renseignements nécessaires concernant la place de leur agresseur dans le système carcéral. UN والدائرة في المراحل النهائية لتصميم مركز استدعاء محوسب من أجل تزويد ضحايا الجرائم بالمعلومات اللازمة التي تتعلق بحالة من اعتدوا عليهم داخل نظام دائرة السجون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد