La préaccréditation peut être effectuée au Service du protocole et de la liaison à New York jusqu'au 30 mai 2012. | UN | 43 - تُقبل طلبات الاعتماد المسبق لتجهيزها من قبل دائرة المراسم والاتصال في نيويورك حتى 30 أيار/مايو 2012. |
À cette fin, le Service du protocole et de la liaison prendra les mesures suivantes : | UN | ولهذا الغرض، ستقوم دائرة المراسم والاتصال بما يلي: |
L'accès aux zones susmentionnées de la salle de l'Assemblée générale sera réservé aux personnes munies d'un billet spécial émis par le Service du protocole et de la liaison. | UN | وارتياد هذه الأماكن من قاعة الجمعية العامة يتطلب بطاقة مراسم خاصة توزعها دائرة المراسم والاتصال. |
À cette fin, le Service du protocole et de la liaison prendra les mesures suivantes : | UN | ولهذا الغرض، ستقوم دائرة المراسم والاتصال بما يلي: |
L'accès aux zones susmentionnées de la salle de l'Assemblée générale sera réservé aux personnes munies d'un billet spécial émis par le Service du protocole et de la liaison. | UN | وارتياد هذه الأماكن من قاعة الجمعية العامة يتطلب بطاقة مراسم خاصة توزعها دائرة المراسم والاتصال. |
Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Des formulaires d'accréditation en anglais, français et espagnol sont disponibles auprès du Service du protocole et de la liaison de l'ONU. | UN | وطلب الاعتماد هذا متاح باللغات الأسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة. |
Des formulaires d'accréditation en anglais, français et espagnol sont disponibles auprès du Service du protocole et de la liaison de l'ONU. | UN | وطلب الاعتماد هذا متاح باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة. |
Une fois le dossier approuvé par le Service du protocole et de la liaison de l'ONU, des cartes d'accès au Sommet leur seront délivrées. | UN | وبعد قيام دائرة المراسم والاتصال التابعة للأمم المتحدة باعتماد الطلبات، سيتم إصدار تصاريح الدخول إلى المؤتمر. |
Des formulaires d'accréditation en anglais, en français et en espagnol sont également disponibles auprès du Service du protocole et de la liaison de l'ONU. | UN | وطلبات الاعتماد هذه توجد أيضا باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة. |
Le Service du protocole et de la liaison publiera une liste complète des délégations devant participer à la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | ستصدر دائرة المراسم والاتصال قائمة كاملة بالوفود المشاركة في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة. |
Le Service du protocole et de la liaison fait partie intégrante du Cabinet du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | دائرة المراسم والاتصال هي جزء لا يتجزأ من المكتب التنفيذي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Le Service du protocole et de la liaison, qui fait partie du Cabinet du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, assure les services suivants : | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة. وهي وتقدم الخدمات التالية: |
Le Service du protocole et de la liaison, qui fait partie du Cabinet du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, assure les services suivants : | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة. وهي وتقدم الخدمات التالية: |
Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Cabinet du Secrétaire général. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام. |
Une copie des pouvoirs peut être adressée au Service du protocole et de la liaison aux fins d'accréditation. | UN | ويمكن إرسال نسخة من وثائق التفويض إلى دائرة المراسم والاتصال لأغراض الاعتماد. |
Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Cabinet du Secrétaire général; il assure notamment les services suivants : | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة وهي تقدم الخدمات التالية: |
Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Cabinet du Secrétaire général. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام. |
Une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه. |
Modifié pour tenir compte d'éléments qui ont vu le jour depuis la révision de 2007, ce recueil comporte désormais les observations et apports du Département de la gestion et du Bureau des affaires juridiques, une nouvelle section consacrée aux services de protocole et de liaison relatifs aux services de conférence étant en cours d'établissement. | UN | وتشمل النسخة المنقحـة تعليقات ومدخلات من إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية. ويجرى إعداد قسم جديد عن سياسات دائرة المراسم والاتصال وممارساتها وإجراءاتها ذات الصلة بخدمات المؤتمرات من أجل إدراجـه في الموجز. |