ويكيبيديا

    "دائرة تنسيق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Service de la coordination
        
    • Service de coordination
        
    En outre, un montant de 552 400 dollars provenant de fonds extrabudgétaires servira à continuer de financer deux emplois de temporaire au Service de la coordination des politiques et du contrôle. UN كما سيغطي مبلغ 400 552 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية استمرار وظيفتين مؤقتتين في دائرة تنسيق السياسات والرقابة.
    Le Directeur supervise les activités du Service de la coordination des politiques et du contrôle, du Service de l'appui à la gestion, du Groupe du contrôle hiérarchique et du Service administratif. UN ويشرف مدير المكتب على أنشطة دائرة تنسيق السياسات والرقابة، ودائرة الدعم الإداري، ووحدة تقييم الإدارة، والمكتب التنفيذي.
    Le Comité a été informé que ces fonctions étaient assurées par le Service de la coordination des politiques et du contrôle. UN وأُبلغت اللجنة بأن تلك المهام تضطلع بها دائرة تنسيق السياسات والرقابة.
    En outre, un montant de 480 500 dollars provenant de fonds extrabudgétaires servira à continuer de financer deux emplois de temporaire au Service de la coordination des politiques et du contrôle ainsi que les besoins opérationnels connexes. UN كما سيغطي مبلغ 500 484 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية استمرار وظيفتين مؤقتتين في دائرة تنسيق السياسات والرقابة وما يتصل بهما من احتياجات تشغيلية.
    52. Le Service de coordination contre la traite d'êtres humains et le trafic de migrants (SCOTT) rassemble tous les acteurs œuvrant dans ce domaine. UN 52- تضم دائرة تنسيق مكافحة الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين جميع الجهات الفاعلة في هذا المجال.
    Cette unité est pleinement intégrée au Service de la coordination des secours DAH, service chargé de l'assistance en cas de catastrophe naturelle; elle est financée par le PNUE qui en fournit les effectifs. UN وتعتبر هذه الوحدة جزءا من دائرة تنسيق اﻹغاثة التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، وهي دائرة مهمتها اﻹغاثة في حالة وقوع كوارث طبيعية، وتعتمد هذه الوحدة في تمويلها وفي تزويدها بالموظفين على برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Une fois que le Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion a reçu la demande, celle-ci est analysée par le Service de la coordination des politiques et du contrôle qui, entre autres : UN 77 - وحالما يتلقى مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الطلبات، تقوم دائرة تنسيق السياسات والرقابة بتحليلها على أساس كل حالة على حدة.
    c) Le Service de la coordination des politiques et du contrôle (du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion); UN (ج) دائرة تنسيق السياسات والرقابة (ضمن مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية)؛
    Service de la coordination des politiques et du contrôle UN دائرة تنسيق السياسات والرقابة
    20. Le Service de la coordination des ressources civiles et militaires sert de centre du système des Nations Unies pour la mobilisation des ressources militaires demandées par des représentants de pays; son action est fondée sur les éléments suivants: UN 20- وتمثل دائرة تنسيق الشؤون المدنية والعسكرية مركز الاتصال داخل منظومة الأمم المتحدة لتعبئة الموارد العسكرية التي يطلبها الممثلون القطريون لدى الأمم المتحدة، وهي تشمل ما يلي:
    Service de la coordination des politiques et du contrôle UN دائرة تنسيق السياسة والرقابة
    Le Chef du Service de la coordination des politiques et du contrôle du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion présente le rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2010-2011 (A/67/77). UN وعرض رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠١٠-2011 (A/67/77).
    Le Chef du Service de la coordination des politiques et du contrôle du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion présente le rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2012-2013 (A/69/144*). UN وقام رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة بمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بعرض تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013 (*A/69/144).
    Le Chef du Service de la coordination des politiques et du contrôle du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion présente le rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2012-2013 (A/69/144*). UN وقام رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة بمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بعرض تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013 (*A/69/144).
    Le Chef du Service de la coordination des politiques et du contrôle du Bureau de la Secrétaire générale adjointe à la gestion présente le rapport du Secrétaire général (A/65/70). UN وقام رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة التابعة لمكتب وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية بعرض تقرير الأمين العام (A/65/70).
    Le Chef du Service de la coordination des politiques et du contrôle du Département de la gestion présente le rapport du Secrétaire général (A/64/368 et A/64/368/Corr.1). UN وقدم رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، تقرير الأمين العام (A/64/368 و A/64/368/Corr.1).
    M. Baez (Chef du Service de la coordination des politiques et du contrôle), présentant le rapport du Secrétaire général sur les conditions de voyage en avion (A/65/348), dit que le rapport fournit des informations détaillées sur les dérogations accordées par le Secrétaire général aux conditions normalement applicables au regard des règles et règlements de l'Organisation. UN 43 - السيد بايز (رئيس دائرة تنسيق السياسات والرقابة): قال في معرض تقديمه لتقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/65/348)، إن التقرير يقدم معلومات مفصلة عن الاستثناءات التي أذن بها الأمين العام من المعايير المعمول بها عادة بموجب القواعد والأنظمة المتبعة لدى المنظمة.
    25. Au secrétariat de la CNUCED, le Service de la coordination des politiques et des relations extérieures coordonne la communication en ce qui concerne les activités de développement de l'organisation. UN ٢٥ - وفي داخل أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )الاونكتاد( تمثل دائرة تنسيق السياسات والعلاقات الخارجية مركز تنسيق الاتصال فيما يتعلق باﻷنشطة اﻹنمائية التي تقوم بها المنظمة.
    Le Service de coordination des communications fournit un appui spécialisé et technique au Groupe responsable de la planification stratégique en matière de communications en intégrant au plan stratégique du Département des objectifs nouveaux ou révisés en matière d’information en cas de changement de priorités. UN وتوفر دائرة تنسيق الاتصالات الدعم المهني والتقني لفريق تخطيط الاتصالات الاستراتيجية المشترك بين اﻹدارات، وإدماج أهداف إعلامية جديدة في الخطة الاستراتيجية لﻹدارة أو القيام بمراجعة اﻷهداف القائمة نتيجة تغيير اﻷولويات.
    Le Service de coordination des communications fournit un appui spécialisé et technique au Groupe responsable de la planification stratégique en matière de communications en intégrant au plan stratégique du Département des objectifs nouveaux ou révisés en matière d’information en cas de changement de priorités. UN وتوفر دائرة تنسيق الاتصالات الدعم المهني والتقني لفريق تخطيط الاتصالات الاستراتيجية المشترك بين اﻹدارات، وإدماج أهداف إعلامية جديدة في الخطة الاستراتيجية لﻹدارة أو القيام بمراجعة اﻷهداف القائمة نتيجة تغيير اﻷولويات.
    103. Le projet conjoint du Ministère du travail, de l'emploi et de la politique sociale et de la Mission de l'OSCE en Serbie a débouché sur la création, en 2004, à Belgrade, du Service de coordination de la protection des victimes de traite, sous l'égide de l'Institut pour l'éducation des enfants et des jeunes. UN 103- ونتيجة للمشروع المشترك بين وزارة العمل والعمالة والسياسات الاجتماعية وبعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى جمهورية صربيا، في إطار معهد تعليم الأطفال والشباب، أنشئت دائرة تنسيق حماية ضحايا الاتجار بالأشخاص في بلغراد في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد