ويكيبيديا

    "دائرة شؤون الموظفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Service du personnel
        
    • Service de la gestion du personnel
        
    • des Services du personnel
        
    • le Service du recrutement et des affectations
        
    Ces promotions ont eu lieu à la suite du reclassement des postes par le Service du personnel de l'ONU. UN وجاءت الترقيات إثر إعادة تصنيف للوظائف أجرتها دائرة شؤون الموظفين في اﻷمم المتحدة.
    Ces postes ont été prélevés sur l'effectif du Service du personnel et du Service de la gestion des ressources financières et électroniques, respectivement. UN وقد تم نقل هاتين الوظيفتين من دائرة شؤون الموظفين ودائرة إدارة الموارد المالية والالكترونية، على التوالي.
    Ces postes ont été prélevés sur l'effectif du Service du personnel et du Service de la gestion des ressources financières et électroniques, respectivement. UN وقد تم نقل هاتين الوظيفتين من دائرة شؤون الموظفين ودائرة إدارة الموارد المالية والالكترونية، على التوالي.
    Le Service de la gestion du personnel reçoit quelque 150 candidatures par jour. UN وتستلم دائرة شؤون الموظفين وخدمات الدعم 150 طلب توظيف تقريبا كل يوم.
    Administration du personnel de la CEE, y compris le recrutement et le placement des fonctionnaires et l'organisation des carrières, en coordination avec le Service du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève. UN الشؤون الادارية لموظفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك تدبير الموظفين، وتنسيبهم وتطورهم الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة شؤون الموظفين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    1. Service du personnel 569 UN دائرة شؤون الموظفين الدائرة المالية
    Administration du personnel de la CEE, y compris le recrutement et le placement des fonctionnaires et l'organisation des carrières, en coordination avec le Service du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève. UN الشؤون الادارية لموظفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك تدبير الموظفين، وتنسيبهم وتطورهم الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة شؤون الموظفين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    De plus, étant donné que le Service du personnel de l'Office avait déjà repris les fonctions limitées confiées antérieurement à la Division de l'administration de l'ONUDI, des services de personnel mixtes ne se justifieraient plus. UN وعلاوة على ذلك، فنظرا ﻷن دائرة شؤون الموظفين بالمكتب كان قد تولى بالفعل المهام المحدودة التي كانت تقوم بها من قبل شعبة اﻹدارة باليونيدو، فلم تعد خدمات الموظفين المشتركة شيئا مناسبا.
    Unité administrative : Service du personnel UN الوحدة التنظيمية : دائرة شؤون الموظفين
    Étant donné que les Volontaires des Nations Unies sont relativement peu nombreux à la MINUHA, le Comité est d'avis que l'administration de ces volontaires devrait être assurée par le Service du personnel de la Division de l'administration de la MINUHA. UN ونظرا لصغر عدد متطوعي اﻷمم المتحدة نسبيا في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، ترى اللجنة أنه يجب على دائرة شؤون الموظفين التابعة للشعبة اﻹدارية في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي أن تتولى إدارة موظفي متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Les fonctionnaires du Programme sont recrutés et administrés par le Service du personnel de l’Office des Nations Unies à Vienne, au nom du Directeur exécutif. UN ١٤ - تقوم دائرة شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا بتوظيف وإدارة موظفي البرنامج باسم المدير التنفيذي.
    i) Administration du personnel de la CEE, y compris le recrutement et le placement des fonctionnaires et l’organisation des carrières, en coordination avec le Service du personnel de l’Office des Nations Unies à Genève et avec le Bureau de la gestion des ressources humaines du Siège; UN ' ١` إدارة شؤون موظفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك التعيين والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    i) Administration du personnel de la CEE, y compris le recrutement et le placement des fonctionnaires et l’organisation des carrières, en coordination avec le Service du personnel de l’Office des Nations Unies à Genève et avec le Bureau de la gestion des ressources humaines du Siège; UN ' ١` إدارة شؤون موظفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك التعيين والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    Le Service du personnel de l’ONUG a indiqué que cette étude était une initiative ponctuelle qui avait requis beaucoup de temps et qu’elle avait été menée sur une période de six mois, dans les moments libres du personnel. UN وأشار موظفو دائرة شؤون الموظفين بمكتب جنيف إلى أن هذا الاستعراض كان عملا فريدا استغرق وقتا كبيرا ونفذ على فترة امتدت نحو ستة أشهر حسبما وعندما أمكن تفريغ الموارد من الموظفين من مهامهم العادية.
    Programme : Service du personnel UN البرنامج: دائرة شؤون الموظفين
    27F.25 Le Service du personnel se compose de la Section du recrutement et des affectations, de la Section d'administration du personnel et de la Section de la formation et des examens. UN ٧٢ واو - ٥٢ وتتألف دائرة شؤون الموظفين من قسم التوظيف والتنسيب، وقسم إدارة شؤون الموظفين، وقسم التدريب والامتحانات.
    Le Service de la gestion du personnel répond simultanément en envoyant les curriculum vitae des candidats qualifiés à la Mission pour examen et sélection. UN وفي نفس الوقت ترُد دائرة شؤون الموظفين والدعم بإرسال السير الذاتية لمرشحين مؤهلين إلى البعثة بغية الاستعراض والاختيار.
    Coordonner avec le Service de la gestion du personnel et le Service de la logistique et des communications l'examen des besoins des missions UN التنسيق مع دائرة شؤون الموظفين والدعم ودائرة السوقيات والاتصالات من أجل استعراض احتياجات البعثات
    Actuellement, elle est en train de présenter les curriculum vitae des personnes qualifiées au Service de la gestion du personnel (Division de l'administration et de la logistique des missions), et de demander que leur recrutement ou leur transfert soient approuvés d'urgence. UN والبعثة في الوقت الحاضر بصدد تقديم السِّيَر الذاتية لأفراد مؤهلين إلى دائرة شؤون الموظفين والدعم بشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد، لطلب الموافقة على تعيينهم أو نقلهم بصورة عاجلة.
    Les efforts entrepris en vue de réorganiser la répartition du travail des Services du personnel de l’ONUG se poursuivent. UN ١٠١ - وتتواصل الجهود من أجل إعادة تنظيم العمل في دائرة شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف.
    À l'heure actuelle, la SET et le service chargé de la gestion de la liste (le Service du recrutement et des affectations) relèvent de deux divisions différentes du BGRH et n'entretiennent pas de relations de travail suffisamment cohérentes. UN وفي الوقت الراهن، ينتمي قسم الامتحانات والاختبارات والوحدة المكلفة بإدارة القائمة (دائرة شؤون الموظفين) إلى شعبتين مختلفتين في مكتب إدارة الموارد البشرية ولا يوجد بينهما علاقات عمل متسقة بما يكفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد