Il a toujours été comme ça depuis que nous sommes enfants. | Open Subtitles | منذ كنا أطفالا دائما كان يتصرف على هذا النحو |
Cette maison a toujours été trop grande pour Katherine et moi. | Open Subtitles | الكل فقد المنزل دائما كان كبيرا علينا أنا وكاثرين |
Tu as recherché l'homme qui a tué tes parents, mais la réponse a toujours été sous tes yeux. | Open Subtitles | لقد تم البحث عن الرجل الذين قتلوا الديك، ولكن الجواب كان دائما كان الحق في أمامك. |
J'ai toujours eu un truc pour les sportifs, tu vois ? | Open Subtitles | أنا دائما كان لي شئ لأصحاب العضلات، أنت تعلم؟ |
J'ai toujours eu un sens de l'humour assez subversif. | Open Subtitles | وأنا دائما كان لها نوع من الشعور تخريبية من الفكاهة. |
Qu'importe ce que je faisais, Rainer avait toujours une réponse, toujours dix coups d'avance. | Open Subtitles | مهما فعلت كان لراينر إجابة دائما كان يسبقني دائما بعشر خطوات |
Et même si je ne suis pas heureuse de ses mensonges, je dois dire qu'il a toujours été là pour moi quand j'étais malade et un soutien quand j'étais au plus bas. | Open Subtitles | ورغم انني لست سعيدة بإكاذيبه اود القول انه دائما كان بجانبي عندما كنت مريضة وداعم عندما كنت محطمة |
Mais mon meilleur professeur a toujours été ma mère, une femme qui a accumulé trois emplois afin de me soutenir depuis que je suis une petite niña. | Open Subtitles | لكن معلّمي الأفضل دائما كان والدتي الإمرأة التي عملت في ثلاث وظائف صعبة لدعمي منذ أن كنت صغيرة |
Je ne sais pas quoi dire. Tristan a toujours été sauvage. | Open Subtitles | . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً |
Il ne le pensait pas. Tu connais Johnny. Il a toujours été forte tête. | Open Subtitles | هو لم يكن يقصد أنت تعرف جوني هو دائما كان رأسا عاليا |
Dartmoor, ça a toujours été un endroit de mythes et de légendes, mais y a t il quelque chose d'autre qui rode là bas ? | Open Subtitles | دارتمور دائما كان مكان للخرافات والاساطير ولكن هل هناك شئ آخر يخبئ هنا ؟ |
Dartmoor, ça a toujours été un endroit de mythes et de légendes, mais y a t il quelque chose d'autre qui rode là bas ? | Open Subtitles | دارتمور دائما كان مكان للخرافات والاساطير ولكن هل هناك شئ آخر يخبئ هنا ؟ |
Mais dans son cœur ce rôle a toujours été le vôtre. | Open Subtitles | في قراره نفسه ، انا متأكد من انه دائما كان يعتقد ان الورث لك. |
Il y a toujours eu un lien dans mon passé qui m'empêchait d'avancer. | Open Subtitles | دائما كان هناك شيء يربطني بالماضي شيء يمنعني من المضي قدما |
Mais, vous savez, je veux dire, il est comme Vincent, il a toujours eu cette façon de charme mon père. | Open Subtitles | لكن تعلمين . ,انه فينسين انه دائما كان لديه , الطريق ليفتتن به ابي |
J'ai toujours eu peur de vieillir. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا دائما كان خائفا من الحصول على القديم. |
Mon petit Ronnie a toujours eu un faible pour ces femmes. C'est Ron ? | Open Subtitles | أبني رون دائما كان لديه نقاط ضعف تجاه تلك السيدات هل هذا رون ؟ |
Des trucs cool, quoi. Lui. il avait toujours des ennuis. | Open Subtitles | انت تعلم, تلك الاشياء الباردة هو دائما كان يوقع نفسه في المشاكل |
Des trucs cool, quoi. Lui. il avait toujours des ennuis. | Open Subtitles | انت تعلم, تلك الاشياء الباردة هو دائما كان يوقع نفسه في المشاكل |
Ils se maintiennent au pouvoir grâce à un puissant transmetteur diffusant des mythes et des mensonges suggérant qu'ils ont toujours été là. | Open Subtitles | انهم التمسك السلطة عن طريق الارسال قوية، بث الأساطير والأكاذيب التي تشير إلى أن لديهم دائما كان هنا. |