Cependant, près de 70 % de ceux qui quittent leur emploi restent dans le régime commun des Nations Unies. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن نحو 70 في المائة ممن تركوا وظائفهم قد بقوا داخل النظام الموحد للأمم المتحدة. |
a) Le fonctionnaire doit compter au moins 20 années de service dans le régime commun des Nations Unies et cinq années de service à l'échelon le plus élevé de la grille normale de sa classe; | UN | (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛ |
a) Le fonctionnaire doit compter au moins 20 années de service dans le régime commun des Nations Unies et cinq années de service à l'échelon le plus élevé de la grille normale de sa classe; | UN | (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛ |
En ce qui concerne la section B du chapitre 31, Corps commun d'inspection, les membres du Comité ont considéré que le régime commun des Nations Unies exigeait un mécanisme de supervision et d'inspection. | UN | 459 - وفيما يتصل بالباب 31 - باء، وحدة التفتيش المشتركة، ساد اعتراف عام بضرورة إيجاد آلية مشتركة بين الوكالات للرقابة والتفتيش داخل النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Par ailleurs, les fonctionnaires détachés qui restent dans le périmètre du régime commun des Nations Unies peuvent postuler des postes d'une classe plus élevée que la leur, ce qui devrait favoriser la mobilité interinstitutions. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يحق للموظفين المعارين داخل النظام الموحد للأمم المتحدة تقديم طلبات لشغل وظائف أعلى من درجتهم الحالية برتبة واحدة، وهو تدبير يهدف إلى تعزيز التنقُل فيما بين الوكالات. |
JIU/REP/96/7 Étude comparative des méthodes utilisées pour appliquer le principe de la répartition géographique équitable dans les organismes appliquant le régime commun des Nations Unies | UN | مقارنة أساليب حساب التوزيع الجغرافي العادل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة |
À ce stade, la Fédération veut simplement faire observer que sa participation aux travaux de la CFPI lui apparaît sous un jour tellement sombre qu'elle en est venue à remettre en cause le fondement même de cet organe dans le cadre du régime commun des Nations Unies. | UN | ويكفي في السياق الحالي ذكر أن تقييم الاتحاد لمشاركته في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية كان سلبيا إلى حد أنه أدى بالاتحاد إلى التساؤل بشأن الجدوى من وجود هذه المؤسسة داخل النظام الموحد لﻷمم المتحدة. |
a) Le fonctionnaire doit compter au moins 20 années de service dans le régime commun des Nations Unies et cinq années de service à l'échelon le plus élevé de la grille normale de sa classe; | UN | (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛ |
:: Le fonctionnaire doit compter au moins 20 années de service dans le régime commun des Nations Unies et 5 années de service à l'échelon le plus élevé de la grille normale de sa classe; | UN | (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛ |
a) Le fonctionnaire doit compter au moins 20 années de service dans le régime commun des Nations Unies et cinq années de service à l'échelon le plus élevé de la grille normale de sa classe; | UN | (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛ |
a) Le fonctionnaire doit compter au moins 20 années de service dans le régime commun des Nations Unies et cinq années de service à l'échelon le plus élevé de la grille normale de sa classe; | UN | (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛ |
a) Le fonctionnaire doit compter au moins 20 années de service dans le régime commun des Nations Unies et 5 années de service à l'échelon | UN | (أ) أن يكون الموظف قد أمضى 20 عاما من الخدمة على الأقل داخل النظام الموحد للأمم المتحدة و 5 سنوات من الخدمة في أعلى درجة عادية في الرتبة التي يشغلها؛ |
En ce qui concerne la section B du chapitre 31, Corps commun d'inspection, les membres du Comité ont considéré que le régime commun des Nations Unies exigeait un mécanisme de supervision et d'inspection. | UN | 459 - وفيما يتصل بالباب 31 - باء، وحدة التفتيش المشتركة، ساد اعتراف عام بضرورة إيجاد آلية مشتركة بين الوكالات للرقابة والتفتيش داخل النظام الموحد للأمم المتحدة. |
En avril 2010 également, les fonctionnaires détachés qui restent dans le périmètre du régime commun des Nations Unies peuvent postuler des postes d'une classe plus élevée que la leur; cela devrait favoriser la mobilité interinstitutions aux Nations Unies. | UN | 116 - ومنذ نيسان/أبريل 2010 أيضا، يحق للموظفين المعارين داخل النظام الموحد للأمم المتحدة تقديم طلبات لشغل وظائف أعلى من درجتهم الحالية برتبة واحدة لتعزيز زيادة التنقُل فيما بين الوكالات الداخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
La conclusion était que malgré l'ampleur du soutien qu'emportait l'idée de la mobilité entre organisations des Nations Unies appliquant le régime commun, et les nombreux encouragements et déclarations de politique générale de l'Assemblée générale et d'autres organes visant à développer la mobilité, cette dernière n'avait guère changé entre organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. | UN | واستنتج التقرير أنه على الرغم من وجود دعم كبير لفكرة التنقل بين الوكالات داخل النظام الموحد للأمم المتحدة ومن وجود العديد من العوامل المشجعة وبيانات السياسات العامة الصادرة عن الجمعية العامة وجهات أخرى لزيادة التنقل، لم يطرأ في الأساس إلا القليل من التغير على التنقل فيما بين وكالات النظام الموحد. |
L’ordre du jour de ces réunions portait notamment sur l’amélioration de la responsabilité individuelle, l’utilisation des techniques de l’information par les organes de contrôle et le champ d’application de la vérification interne des comptes des organisations financées conjointement dans le cadre du régime commun. | UN | وشمل جدولا أعمال هذين الاجتماعين، في جملة أمور، تحسين المساءلة الشخصية، واستخدام هيئات الرقابة لتكنولوجيا المعلومات وشمول المنظمات الممولة تمويلا مشتركا داخل النظام الموحد لﻷمم المتحدة بالمراجعة الداخلية للحسابات. |