En partant, il a aidé un groupe de 140 réfugiés de l'UDT à se rendre à Darwin. | UN | وعندما غادرها، ساعد مجموعة من اتحاد تيمور الديمقراطي تبلغ ١٤٠ لاجئا في العودة إلى داروين. |
Vu le sort qu'on me réserve, Darwin s'en est bien tiré. | Open Subtitles | داروين نفد بجلده بسهولة مقارنة بما سيفعله بي النقّاد. |
L'augmentation des redevances de services d'escale à l'aéroport de Darwin et du coût des carburants explique l'augmentation des dépenses prévues. | UN | يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات إلى زيادة تكلفة رسوم الخدمة الأرضية في مطار داروين وارتفاع أسعار الوقود |
Il a également examiné les renseignements concernant les opérations de déchargement du King Darwin dans le port de Dalhousie, au Canada, en 2008. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في معلومات بشأن عمليات تصريف قامت بها السفينة كنغ داروين في ميناء دالهوسي بكندا في عام 2008. |
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili. | UN | وفي أثناء الأزمة، أنشأت وجوداً مؤقتاً لها في داروين استعداداً للعودة إلى ديلي. |
Pour un véhicule léger à Denpasar et 2 bus à Darwin. | UN | لمركبة خفيفة واحدة في دنباسار وحافلتين في داروين. |
20 véhicules à Dili pour une période de trois mois et quatre véhicules à Darwin. | UN | عشرون مركبة في ديلي لمدة 3 أشهر و4 مركبات في داروين. |
Dans une certaine mesure, le concept de l'histoire chez Hegel et le concept de l'évolution chez Darwin ont fusionné pour donner notre concept de développement. | UN | وإلى حد ما، تشابك مفهوم التاريخ لدى هيغل ونظرية التطور لدى داروين لتشكيل مفهوم التنمية الذي نعرفه اليوم. |
Cette année la ville de Darwin accueille cette conférence qui doit réunir plus de 500 membres de la police internationale et inter-étatique ainsi que des visiteurs. | UN | وتستضيف داروين المؤتمر هذا العام، المؤتمر الذي يتوقع أن يجتذب أكثر من 500 عضو من شرطة الولايات والشرطة الدولية والزوار. |
(Signé) Rosemary Banks La Nouvelle-Zélande envoie des avions et des troupes à Darwin aujourd'hui | UN | نيوزيلندا ترسل اليوم إلى داروين طائرتين وأفرادا من قوة الدفاع النيوزيلندية |
Le Gouvernement a également autorisé le déploiement d'un détachement à Darwin aujourd'hui et la mobilisation d'une compagnie qui pourra être postée à Darwin dans les prochains jours. | UN | وقالت إن الحكومة أذنت أيضا بتمركز فصيلة في داروين اليوم، وبتعبئة سرية قادرة على التمركز في داروين في الأيام القادمة. |
A qui ? A Darwin ? | Open Subtitles | عالم تاريخ طبيعي بريطاني، وصاحب نظرية داروين للتطور |
Cet atelier a été comme une bulle intellectuelle de Darwin. | Open Subtitles | ورشة العمل هذه كأنها فقاعة داروين الفكرية |
Et Darwin dont tous se sont moqués quand il a présenté sa théorie de l'évolution? | Open Subtitles | داروين وعلى كل ما سخر عندما قدم نظريته في التطور؟ |
Darwin a présenté des preuves pour cette idée en 1859. | Open Subtitles | قدم داروين أدلة هذه الفكرة لأول مرة في عام 1859 |
La question intéresse les chercheurs au moins depuis que Darwin notait dans un journal les premiers mots de son fils. | Open Subtitles | هذا هو السؤال الذي حظي باهتمام العلماء على الأقل بعد تشارليز داروين الذي ابقى على مذكره للغة طفله الرضيع |
Darwin était attaqué à la fois par les Scientifiques et l'Eglise, et pourtant c'est Darwin qui a survécu. | Open Subtitles | لقد تعرّض داروين للهـــجوم من قِبل العلماء ومن الكنيسة على حد سواء، ورغم ذلك فإنّ أفكار داروين هي التي بقيت. |
Ce n'est pas la gloire, mais on peut y accéder à partir de Darwin. | Open Subtitles | إنهم لازالوا مهتمون إنهُ ليس بأمر كبير، لكن يمكنك الوصول إلى داروين. |
Tout ce chemin à Darwin. | Open Subtitles | هذه قيادة عادلة. طوال الطريق إلى داروين. |
Conduire tout le chemin à Darwin pour que quelqu'un d'autre te fasse mourir. | Open Subtitles | جئت إلى داروين من مكانٍ بعيد حتى يقوم أحدهم بإيقاف قلبك |
À côté de ça, le darwinisme social est une aimable plaisanterie ! | Open Subtitles | ...من منظورى هذا يجعل نظرية "داروين" تبدو كشىء تافه |
C'est la lutte darwinienne pour la domination entre volatiles et mammifères. | Open Subtitles | النصوص الثانوية تصبح ظاهرية لمعركة داروين بين الحيوانات العاشبة و الثديات على حق السيطرة |
Le 2 novembre 2009, le procureur du district de Lйnine de la ville de Grosny a reзu une dйclaration de L.H. Gaпsanova conformйment а laquelle sa fille, Z.I. Gaпsanova, aurait йtй enlevйe par des inconnus depuis la cour de l'immeuble no 9, rue Darvina, а Grosny. | UN | وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تلقى مكتب المدّعي العام بقسم لينينسكي بمدينة غروزني بلاغاً من ل. خ. غايسانوفا عن قيام أشخاص مجهولي الهوية في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009 باختطاف ابنتها-ز.ا. غايسانوفا من فناء المنزل رقم 7 الواقع في شارع داروين في غروزني. |
De ce fait, un accouplement trop agréable, n'aurait pas eu de sens d'un point de vue darwinien. | Open Subtitles | اذا ليكون الاتصال مثيرا هذا ليس منطقياً من وجهة نظر داروين |