En 1998, il est devenu l'opéra national estonien. | UN | واكتسبت مركزها الرسمي بوصفها دار الأوبرا الوطنية الإستونية سنة 1998. |
Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité. l'opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits. | UN | وفي كل سنة ينظم الأوركسترا السيمفوني القومي حفلات خيرية، وتقدم دار الأوبرا بطاقات دخول بأسعار مخفضة، بقدر ما يمكن. |
Et j'ai toujours voulu voir l'opéra donc je suis parti à Sydney. | Open Subtitles | وكنتُ دائماً أرغب برؤية دار الأوبرا لذلك سافرتُ إلى سدني. |
Ca ressemble à l'insigne que nous avons vu à l'opéra. | Open Subtitles | أنها تقريباً مثل الشعار الذي رأيناه في دار الأوبرا |
Qu'il demande à toutes les unités de police qui se trouvent proche de l'opéra de m'attendre dehors. | Open Subtitles | إتصل بـ كولمان أخبره أن يأتى بكل الوحدات فى الجوار ليقابلونى خارج دار الأوبرا |
Il a un alibi en béton. Des témoins l'ont vu à l'opéra cette nuit-là. | Open Subtitles | كان لديه حجة غياب لا جدال فيها لقد رأوه الشهود في دار الأوبرا تلك الليلة |
Nous devions aller à l'opéra cette nuit avec des amis, mais Edith était si énervée qu'elle n'est pas venue. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نذهب الي دار الأوبرا تلك الليلة بصحبة أصدقاء ، لكن إيديث كانت حانقة جداً فلم ترغب في الذهاب |
l'opéra du Caire où tu avais emmené Tali. | Open Subtitles | ثم الى دار الأوبرا في القاهره ، حيثما اخذت تالي |
Après le concert, nous avons pris un café au Bar de l'opéra. | Open Subtitles | بعد الحفل ذهبت معه لتناول القهوة في دار الأوبرا |
J'avais oublié cette soirée. En 1919. Avant que l'opéra ne brûle. | Open Subtitles | لم أفكّر في هذه اللّيلة منذ عصور، عام 1919 في دار الأوبرا قبل احتراقها. |
Il a déplacé les gouverneurs de province après le gazage de l'opéra. | Open Subtitles | دار الأوبرا التي أطلق الغاز فيها أزال الحكام الإقليمين جميعاً من بعدها |
Le FSB a participé au 1er attentat, mais on ne sait pas encore pour l'opéra. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن قوات الأمن الفيدرالية لها علاقة بالحالة الأولى لكننا ما زلنا غير واثقين بخصوص دار الأوبرا |
Bien qu'il continue à y avoir des rumeurs sur lui allant à l'opéra. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ، لازالوا يطلقون الشائعــات عنه بخصوص ذهابه إلى دار الأوبرا. |
Meredith, c'est l'Américaine que j'ai vue à l'opéra. | Open Subtitles | أنا آسف كانت ميرديث الفتاة الأمريكية الوحيدة التي رأيتها في دار الأوبرا الليلة الماضية |
Allez. Et si je jouais l'opéra ce soir à quitte ou double ? | Open Subtitles | هيا اتركوني وسأراهنكم في دار الأوبرا الليلة |
Ils chercheront sa voiture à l'opéra, mais ils ne la trouveront pas. | Open Subtitles | سيبحثون عن سيارتها في دار الأوبرا لن يجدوها هناك |
Ce bijou est à la fille que Lex a vue à l'opéra. | Open Subtitles | هذا للفتاة التي تعرف ليكس عليها في دار الأوبرا |
Il te suffisait de me reconnaître à la sortie de l'opéra. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله التعرف إلي خارج خارج دار الأوبرا |
La pièce qui se joue à l'opéra ce Week-end ? | Open Subtitles | هل ستعرض مسرحيَّة في دار الأوبرا في نهاية هذا الأسبوع؟ |
Pour parler de Charles Grigg. Il a trouvé un emploi à l'opéra de Belfast. | Open Subtitles | للحديث عن (تشارلز غريغز)، كما تعلم وجد وظيفة في دار الأوبرا في بلفاست. |
Tu auras une place d'honneur dans mon Opéra. | Open Subtitles | عندما أبني دار اﻷوبرا.. |
Les États de Jersey ont acquis l'Opera House en 1995 et ont demandé à la fondation d'élaborer des projets de remise en état du théâtre. | UN | وقامت حكومة جيرسي بشراء دار الأوبرا في عام 1999 وكلفت الصندوق بوضع خطط لتجديد المسرح. |