ويكيبيديا

    "دار الحكومة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Government House
        
    Un séminaire a eu lieu à Government House, à Auckland. UN وعُقد معتكف المنتدى في دار الحكومة في أوكلاند.
    Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve — Government House UN هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة - دار الحكومة
    L'accord de cessez-le-feu du 30 novembre 1948 laissait intactes la zone de Government House et la zone neutre. UN وترك اتفاق وقف إطلاق النار المعقود في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٨ منطقة دار الحكومة والمنطقة المحايدة على حالها دون أن يمسهما شيء.
    c) Heures supplémentaires. Comme il n'y a pas de service de transports publics pour se rendre à Government House, l'ONUST engage des chauffeurs pour assurer le transport du personnel à destination et en provenance de Government House dans des autobus de l'ONUST. UN (ج) العمل الإضافي - نظرا لعدم وجود وسائل نقل عام إلى دار الحكومة، فإن هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة تتعاقد مع سائقي حافلات لتشغيل حافلات لنقل الموظفين إلى دار الحكومة ومنها.
    Depuis le 26 février 1996, celles-ci refusent occasionnellement le passage aux agents palestiniens locaux de l'ONUST qui se rendent de leur lieu de résidence en Cisjordanie à leur lieu de travail à Government House. UN فابتداء من ٢٦ شبــاط/فبراير ١٩٩٦، منعت السلطـــات الاسرائيلية بصـــورة عشوائية عبـــور الموظفيـــن المحليين الفلسطينيين من موظفي هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة من مكان إقامتهم في الضفة الغربية الى مكان عملهم في دار الحكومة.
    c) Heures supplémentaires. Comme il n'y a pas de service de transports publics pour se rendre à Government House, l'ONUST engage des chauffeurs pour assurer le transport du personnel à destination et en provenance de Government House dans des autobus de l'ONUST. UN )ج( العمل اﻹضافي - نظرا لعدم وجود نقل عام الى دار الحكومة، فإن هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة تتعاقد مع سائقي الحافلات لتشغيل حافلات الهيئة لنقل الموظفين الى دار الحكومة ومنه.
    c) Heures supplémentaires. Comme il n'y a pas de service de transports publics pour se rendre à Government House, l'ONUST engage des chauffeurs pour assurer le transport du personnel à destination et en provenance de Government House dans des autobus de l'ONUST. UN )ج( العمل اﻹضافي - نظرا لعدم وجود نقل عام الى دار الحكومة، فإن هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة تتعاقد مع سائقي الحافلات لتشغيل حافلات الهيئة لنقل الموظفين الى دار الحكومة ومنه.
    c) Heures supplémentaires. Comme il n’y a pas de service de transports publics pour se rendre à Government House, l’ONUST engage des chauffeurs pour assurer le transport du personnel à destination et en provenance de Government House dans des autobus de l’ONUST. UN )ج( العمل اﻹضافي - نظرا لعدم وجود وسائل نقل عام إلى دار الحكومة، فإن هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة تتعاقد مع سائقي حافلات لتشغيل حافلات الهيئة لنقل الموظفين إلى دار الحكومة ومنها.
    c) Heures supplémentaires. Comme il n’y a pas de service de transports publics pour se rendre à Government House, l’ONUST engage des chauffeurs pour assurer le transport du personnel à destination et en provenance de Government House dans des autobus de l’ONUST. UN )ج( العمل اﻹضافي - نظرا لعدم وجود وسائل نقل عام إلى دار الحكومة، فإن هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة تتعاقد مع سائقي حافلات لتشغيل حافلات الهيئة لنقل الموظفين إلى دار الحكومة ومنها.
    Depuis le 26 février 1996, celles-ci refusent occasionnellement le passage aux agents palestiniens locaux de l'ONUST qui se rendent de leur lieu de résidence en Cisjordanie à leur lieu de travail à Government House. UN فاعتبارا من ٢٦ شبــاط/فبراير ١٩٩٦، منعت السلطـــات الاسرائيلية بصـــورة عشوائية عبـــور الموظفيـــن المحليين الفلسطينيين من موظفي هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة من مكان إقامتهم في الضفة الغربية الى مكان عملهم في دار الحكومة.
    Les réductions mentionnées ci-dessus sont en partie contrebalancées par l'augmentation à prévoir d'urgence pour rénover le quartier général de l'ONUST (Government House) et construire un abri antiaérien afin de réduire le risque d'atteinte à la sécurité du personnel des Nations Unies, comme suite aux évaluations du Département de la sûreté et de la sécurité. UN وتقابل جزءا من التخفيضات المذكورة أعلاه الاحتياجات العاجلة المتعلقة بتجديد مبنى مقر الهيئة (دار الحكومة) ومخبأ للوقاية من القنابل للتقليل من الخطر على سلامة موظفي الأمم المتحدة تمشيا مع عمليات التقييم التي تجريها إدارة شؤون السلامة والأمن.
    31.27 L'aile est du siège de l'ONUST situé à Government House à Jérusalem souffre depuis plusieurs années des effets de mouvements du sol au-dessous et autour des fondations, dus à des fuites d'eau dans les canalisations souterraines, à des mouvements sismiques de faible intensité et au bang des avions supersoniques survolant la ville, compromettant la sécurité des bureaux et des grandes salles de conférence. UN ١٣-٧٢ تأثر الجناح الشرقي في مقر هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة، الذي يقع في دار الحكومة بالقدس، طوال سنوات من آثار حركة اﻷرضية الواقعة تحت اﻷساسات ومن حولها، بسبب حدوث تسرب من مواسير المياه الجوفية، باﻹضافة الى حدوث زلازل خفيفة ودوي الطائرات المحلقة فوق منطقة المبنى عند اختراقها حاجز الصوت، مما جعل المكاتب وغرف المؤتمرات الرئيسية غير مأمونة.
    31.27 L'aile est du siège de l'ONUST situé à Government House à Jérusalem souffre depuis plusieurs années des effets de mouvements du sol au-dessous et autour des fondations, dus à des fuites d'eau dans les canalisations souterraines, à des mouvements sismiques de faible intensité et au bang des avions supersoniques survolant la ville, compromettant la sécurité des bureaux et des grandes salles de conférence. UN ١٣-٧٢ تأثر الجناح الشرقي في مقر هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة، الذي يقع في دار الحكومة بالقدس، طوال سنوات من آثار حركة اﻷرضية الواقعة تحت اﻷساسات ومن حولها، بسبب حدوث تسرب من مواسير المياه الجوفية، باﻹضافة الى حدوث زلازل خفيفة ودوي الطائرات المحلقة فوق منطقة المبنى عند اختراقها حاجز الصوت، مما جعل المكاتب وغرف المؤتمرات الرئيسية غير مأمونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد