L'auteur et sa veuve, Dagmar Brokova | UN | الشخص المدعى أنه ضحية : صاحب البلاغ وأرملته داغمار بروكوفا |
Présentée par : Mme Alina Simunek, Mme Dagmar Hastings Tuzilova et M. Josef Prochazka | UN | المقدم من: السيدة ألينا سيمونيك، والسيدة داغمار هاستنغز توزيلوفا، والسيد جوزيف بروتشاتسكا |
Présentée par : Mme Alina Simunek, Mme Dagmar Hastings Tuzilova et M. Josef Prochazka | UN | المقدم من: السيدة ألينا سيمونيك، والسيدة داغمار هاستنغز توزيلوفا، والسيد جوزيف بروتشاتسكا |
1. L'auteur de la communication est Dagmar Dvorak, ayant la double nationalité américaine et tchèque, qui réside actuellement aux États-Unis d'Amérique. | UN | 1- صاحبة البلاغ هي السيدة داغمار دفوراك، وهي تحمل جنسيتي الولايات المتحدة والجمهورية التشيكية، وتقيم حالياً في الولايات المتحدة الأمريكية. |
République tchèque M. Robert Brok (décédé) et sa veuve, Dagmar Brokova | UN | المقدم من: السيد روبرت بروك (متوفى) وأرملته داغمار بروكوفا |
Il est décédé le 17 septembre 1997 mais sa femme, Dagmar Brokova, a maintenu la communication. | UN | وعندما توفي في 17 أيلول/سبتمبر 1997، أبقت زوجته داغمار بروكوفا على بلاغه. |
Mlle Dagmar sera prête dans un moment. | Open Subtitles | لتنتظر قليلاً من أجل السيدة داغمار |
2.8 Par décision du tribunal de district de Pilsen en date du 4 octobre 1990, Dagmar Hastings Tuzilova a été réhabilitée; les décisions antérieures rendues par cette juridiction et par toutes les autres instances qui sont intervenues dans cette affaire ont été déclarées nulles et non avenues. | UN | ٢-٨ وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٩٩١ حكمت المحكمة الجزئية في بلسن برد اعتبار داغمار هاستنغز توزيلوفا؛ واعتبرت المحكمة الحكم السابق وكذلك جميع القرارات التي صدرت بشأنه لاغية وباطلة. |
2.10 Le 16 mars 1992, Dagmar Hastings Tuzilova a engagé une action civile contre l'Administration du logement, conformément au paragraphe 4 de l'article 5 de la loi. | UN | ٢-٠١ وفي ٦١ آذار/ مارس ٢٩٩١، رفعت داغمار هاستنغز توزيلوفا دعوى مدنية على إدارة المساكن بناء على الفقرة ٤ من المادة ٥ من القانون. |
3.3 Dagmar Hastings Tuzilova soutient que les conditions énoncées dans la loi No 87/1991 ont un caractère discriminatoire illicite et sont donc contraires à l'article 26 du Pacte. | UN | ٣-٣ وتدعي داغمار هاستنغز توزيلوفا أن متطلبات القانون رقم ٧٨ لعام ١٩٩١ تنطوي على تمييز غير مشروع، مخالف للمادة ٦٢ من العهد. |
2.8 Par décision du tribunal de district de Pilsen en date du 4 octobre 1990, Dagmar Hastings Tuzilova a été réhabilitée; les décisions antérieures rendues par cette juridiction et par toutes les autres instances qui sont intervenues dans cette affaire ont été déclarées nulles et non avenues. | UN | ٢-٨ وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٩٩١ حكمت المحكمة الجزئية في بلسن برد اعتبار داغمار هاستنغز توزيلوفا؛ واعتبرت المحكمة الحكم السابق وكذلك جميع القرارات التي صدرت بشأنه لاغية وكأن لم تكن. |
2.10 Le 16 mars 1992, Dagmar Hastings Tuzilova a engagé une action civile contre l'Administration du logement, conformément au paragraphe 4 de l'article 5 de la loi. | UN | ٢-٠١ وفي ٦١ آذار/مارس ٢٩٩١، رفعت داغمار هاستنغز توزيلوفا دعوى مدنية على إدارة المساكن بناءً على الفقرة ٤ من المادة ٥ من القانون. |
3.3 Dagmar Hastings Tuzilova soutient que les conditions énoncées dans la loi No 87/1991 ont un caractère discriminatoire illicite et sont donc contraires à l'article 26 du Pacte. | UN | ٣-٣ وتدعي داغمار هاستنغز توزيلوفا أن متطلبات القانون رقم ٧٨ لعام ١٩٩١ تنطوي على تمييز غير مشروع، مخالف للمادة ٦٢ من العهد. |
Dagmar Dvorak (non représentée par un conseil) | UN | المقدم من: السيدة داغمار دفوراك (لا يمثلها محامٍ) |
Dagmar Dvorak (non représentée par un conseil) | UN | المقدم من: السيدة داغمار دفوراك (لا يمثلها محامٍ) |
1. L'auteur de la communication est Dagmar Dvorak, ayant la double nationalité américaine et tchèque, qui réside actuellement aux États-Unis d'Amérique. | UN | 1 - صاحبة البلاغ هي السيدة داغمار دفوراك، وهي تحمل جنسيتي الولايات المتحدة والجمهورية التشيكية، وتقيم حالياً في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Professeur Dagmar Schipanski (Allemagne), Présidente du Parlement de Thuringe; ancienne Ministre des sciences, de la recherche et des arts de Thuringe, Erfurt, (Allemagne) | UN | البروفيسورة داغمار شيبانسكي (ألمانيا)، رئيسة برلمان تورينجيان؛ ووزيرة العلوم والبحوث والفنون سابقا، وزارة العلوم والبحوث والفنون، إرفورت، ألمانيا |
Dagmar Schipanski (Allemagne), Ministre des sciences, de la recherche et des arts, Thüringer Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst, Erfurt (Allemagne) | UN | داغمار شيبانسكي (ألمانيا)، وزير العلوم والبحوث والفنون، وزارة العلوم والبحوث والفنون، إرفورت، ألمانيا. |
Mme Dagmar Kubinova (République tchèque) | UN | السيدة داغمار كوبينوفا (الجمهورية التشيكية) |
Vol. 164 : Umfeld und Ausmaß des Menschenhandels mit ausländischen Mädchen und Frauen. Auteurs : Dagmar Hein-Wiedemann, Lea Ackermann, Hans-Jürgen Mahnkopf, Rainer Weidemann | UN | المجلد 164: Umfeld und Ausmaß des Menschenhandels mit ausländischen Mädchen und Frauen، المؤلفون: الدكتور داغمار هاين - فيدمان، والدكتورة ليا آكرمان، وهانز - جيرغن مانكوف، والدكتور رينر فيدمان |