ويكيبيديا

    "دافئه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chaud
        
    • chaude
        
    • chaudes
        
    • chauds
        
    Enfin, ça garde mes bras au chaud, laisse mon buste respirer... Open Subtitles اعني , تبقي يدي دافئه , ويبقى منتصفي يتنفس
    Il y a des endroits proche où vous pouvez avoir un repas chaud et une boisson fraiche. Open Subtitles هناك أماكن قريبه حيث يُمكنك الحصول على وجبه دافئه وشراب بارد
    Trois lettres vous apporteront du café chaud et une couverture. Open Subtitles ثلاثة أحرف سوف تجلب لكم كأس ساخن من القهوه وبطانية دافئه
    Clarice, tu étais si chaude. Open Subtitles كلاريس انتي فعلا دافئه لقد كنتي قريبه جدا
    - Entrez les filles, l'eau est chaude Je vous attendez avec impatience. Open Subtitles أدخلوا يا فتيات , فالماءُ دافئه فأنا ابحث عن هذه الفتيات
    Voyez les couvertures. Elles sont très chaudes. Open Subtitles البطاطين كما تلاحظ دافئه جدا,50 % منها مصنوع من الصوف
    Je vous ai apporté des cookies chauds, ils sortent juste du four. Open Subtitles إبتعت للجميع رقائق الشكولاته دافئه مستخرجه للتو من فرن الكافتريا
    Avec pour seul ami leur diplôme pour leur tenir chaud la nuit. Open Subtitles ولاتملك الا تقديرات كليّتها لتبقيها دافئه ليلا
    Parfois, c'est aussi chaud qu'un bol de soupe. Open Subtitles ولكنها احيانا تكون دافئه مثل اناء من الحساء
    Brûle-le pour rester au chaud, parce que je te le dis chérie il va faire très froid et cette tempête.... elle va grossir Open Subtitles احرقيها لكى تبقى دافئه , لانى اخبرك يا عزيزتى ستزداد بروده
    Tes alpagas sont au chaud et en sécurité. Open Subtitles حسناً مهلاً الألباكه دافئه و آمنه
    Je donnerais tout pour un feu de camp, une plâtrée de ragoût et un endroit chaud pour... Open Subtitles رباه، ما أفعل لترزقني بنارٍ مُخيم ووعاءً من الحساء وبقعة دافئه لـ...
    Eh bien, c'est un peu sinistre, mais au moins c'est chaud. Comment va Daniel? Open Subtitles حسناً , إنها غريبه بعض الشئ لكن على الأقل دافئه , كيف حال * دانيال * ؟
    Cependant ce vent, il était si chaud et bizarre. Open Subtitles بالرغممنتلكالرياح... كانت دافئه و مخيفة للغاية
    Être assis dans le jardin, par une chaude nuit d'été, sirotant une bière, Open Subtitles نعم أنا أفتقد الوطن الجلوس فى الفناء الخلفى ليله صيف دافئه أحتسى الجعه
    On en a besoin parce que je peux pas boire d'eau chaude. Open Subtitles ذلك سيء جداً لأنني لا استطيع شرب مياه دافئه
    Mais vous êtes douce et chaude On dit que les terriens sont froids. Open Subtitles لكنك ناعمه و دافئه لقد أخبرونا أن مخلوقات الأرض بارده
    Je n'avais plus d'eau chaude ce matin. Open Subtitles لم يكن هناك مياه دافئه هذا الصباح
    Elles sont chaudes et fondantes. Elles sont sucrées... Open Subtitles إنها دافئه وناعمة وحلوة
    J'ai compris, tes mains sont plus chaudes! Open Subtitles لقد عرفت السبب, يدك دافئه
    Ils sont très chauds. Ils vont bientôt éclore ? Open Subtitles إنها دافئه جداً هل ستفقس قريبا جداً
    J'ai un ton olive, donc peut-être, tons chauds. Open Subtitles لذا ربما ,الوان دافئه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد