Enfin, ça garde mes bras au chaud, laisse mon buste respirer... | Open Subtitles | اعني , تبقي يدي دافئه , ويبقى منتصفي يتنفس |
Il y a des endroits proche où vous pouvez avoir un repas chaud et une boisson fraiche. | Open Subtitles | هناك أماكن قريبه حيث يُمكنك الحصول على وجبه دافئه وشراب بارد |
Trois lettres vous apporteront du café chaud et une couverture. | Open Subtitles | ثلاثة أحرف سوف تجلب لكم كأس ساخن من القهوه وبطانية دافئه |
Clarice, tu étais si chaude. | Open Subtitles | كلاريس انتي فعلا دافئه لقد كنتي قريبه جدا |
- Entrez les filles, l'eau est chaude Je vous attendez avec impatience. | Open Subtitles | أدخلوا يا فتيات , فالماءُ دافئه فأنا ابحث عن هذه الفتيات |
Voyez les couvertures. Elles sont très chaudes. | Open Subtitles | البطاطين كما تلاحظ دافئه جدا,50 % منها مصنوع من الصوف |
Je vous ai apporté des cookies chauds, ils sortent juste du four. | Open Subtitles | إبتعت للجميع رقائق الشكولاته دافئه مستخرجه للتو من فرن الكافتريا |
Avec pour seul ami leur diplôme pour leur tenir chaud la nuit. | Open Subtitles | ولاتملك الا تقديرات كليّتها لتبقيها دافئه ليلا |
Parfois, c'est aussi chaud qu'un bol de soupe. | Open Subtitles | ولكنها احيانا تكون دافئه مثل اناء من الحساء |
Brûle-le pour rester au chaud, parce que je te le dis chérie il va faire très froid et cette tempête.... elle va grossir | Open Subtitles | احرقيها لكى تبقى دافئه , لانى اخبرك يا عزيزتى ستزداد بروده |
Tes alpagas sont au chaud et en sécurité. | Open Subtitles | حسناً مهلاً الألباكه دافئه و آمنه |
Je donnerais tout pour un feu de camp, une plâtrée de ragoût et un endroit chaud pour... | Open Subtitles | رباه، ما أفعل لترزقني بنارٍ مُخيم ووعاءً من الحساء وبقعة دافئه لـ... |
Eh bien, c'est un peu sinistre, mais au moins c'est chaud. Comment va Daniel? | Open Subtitles | حسناً , إنها غريبه بعض الشئ لكن على الأقل دافئه , كيف حال * دانيال * ؟ |
Cependant ce vent, il était si chaud et bizarre. | Open Subtitles | بالرغممنتلكالرياح... كانت دافئه و مخيفة للغاية |
Être assis dans le jardin, par une chaude nuit d'été, sirotant une bière, | Open Subtitles | نعم أنا أفتقد الوطن الجلوس فى الفناء الخلفى ليله صيف دافئه أحتسى الجعه |
On en a besoin parce que je peux pas boire d'eau chaude. | Open Subtitles | ذلك سيء جداً لأنني لا استطيع شرب مياه دافئه |
Mais vous êtes douce et chaude On dit que les terriens sont froids. | Open Subtitles | لكنك ناعمه و دافئه لقد أخبرونا أن مخلوقات الأرض بارده |
Je n'avais plus d'eau chaude ce matin. | Open Subtitles | لم يكن هناك مياه دافئه هذا الصباح |
Elles sont chaudes et fondantes. Elles sont sucrées... | Open Subtitles | إنها دافئه وناعمة وحلوة |
J'ai compris, tes mains sont plus chaudes! | Open Subtitles | لقد عرفت السبب, يدك دافئه |
Ils sont très chauds. Ils vont bientôt éclore ? | Open Subtitles | إنها دافئه جداً هل ستفقس قريبا جداً |
J'ai un ton olive, donc peut-être, tons chauds. | Open Subtitles | لذا ربما ,الوان دافئه |