ويكيبيديا

    "دافع الضرائب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contribuable
        
    • contribuables
        
    • fiscal
        
    • crochets des
        
    L'URA a rédigé en 2002 une charte des clients qui définit les droits et obligations du contribuable. UN :: وضعت هيئة الإيرادات الأوغندية في عام 2002 ميثاق عملاء يحدد حقوق دافع الضرائب وواجباته.
    Avant d'invoquer cette disposition, un État contractant devra apprécier avec soin si les intérêts du contribuable en justifient réellement l'application. UN وقبل الاحتجاج بهذا الحكم، يجب أن تفكر الدولة المتعاقدة مليا فيما إذا كانت مصالح دافع الضرائب تبرر تطبيقه بالفعل.
    Le paragraphe 1 des commentaires sur l'article 15 précise que l'on compte à cette fin la totalité des journées de présence du contribuable, que celui-ci travaille ou non. UN وتوضح الفقرة 1 من شرح المادة 15 أن كل أيام التواجد تحسب لهذا الغرض، بصرف النظر عما إذا كان دافع الضرائب يعمل.
    Une autre de ses causes a été l'affectation plus généralisée du financement public, les pays donateurs cherchant à justifier l'utilisation et l'impact des fonds des contribuables. UN وثمة سبب آخر هو زيادة تخصيص التمويل العام، حيث سعت البلدان المانحة لإثبات استخدام أموال دافع الضرائب وأثرها.
    Mentionnons la modification des conditions d'admissibilité, l'accroissement de l'aide aux étudiants qui sont le plus dans le besoin et les mesures visant à simplifier le système et à alléger la charge qui pèse sur les contribuables. UN ٥٥٣- أدخلت تغييرات كبرى على برنامج القروض لطلاب كندا، تشمل شروط استحقاق المساعدة، وزيادة المساعدة المقدمة للطلبة اﻷكثر عوزاً، وتدابير لتبسيط النظام، وتخفيف العبء الذي يتحمله دافع الضرائب.
    Ce faisant, les administrations fiscales cherchent à s'assurer que des prix de transfert erronés ne sont pas utilisés comme moyen de déplacer des profits ou des pertes d'une partie d'un groupe ou d'une société à une autre, ce qui pourrait être commode, du point de vue fiscal. UN وتسعى الإدارات من وراء ذلك إلى التأكد من أن تسعير التحويل لا يُستخدم كطريقة لتحويل الأرباح أو الخسائر من عنصر من المجموعة أو الشركة إلى عنصر آخر، حسب ما يلائم الأغراض الضريبية من وجهة نظر دافع الضرائب.
    Il est donc nécessaire, pour appliquer l'article 14, de déterminer le caractère des activités exercées par un contribuable. UN وبناء على ذلك، من الضروري تحديد طبيعة الخدمات التي يؤديها دافع الضرائب من أجل تطبيق المادة 14.
    Elle doit être faite dans les 60 jours suivant la date à laquelle la détermination officielle a été notifiée au contribuable. UN ويقدم طلب إجراء الاستعراض في غضون 60 يوما من تلقي دافع الضرائب لإشعار التقدير الرسمي.
    En Gambie et en Ouganda, les dernières réformes portent sur l'informatisation et la réorganisation du service des douanes et sur la mise en place d'un numéro d'identification du contribuable. UN وفي أوغندا وغامبيا تشمل آخر اﻹصلاحات حوسبة وإعادة تنظيم إدارة الجمارك وإدخال رقم لتحديد هوية دافع الضرائب.
    La portée des renseignements échangés d'office peut s'étendre à certaines opérations importantes impliquant une intervention du contribuable : UN قد يشمل أي تبادل روتيني للمعلومات معاملات هامة مشتملة على نشاط يمارسه دافع الضرائب:
    Avant d'invoquer cette disposition, un État contractant devra apprécier avec soin si les intérêts du contribuable en justifient réellement l'application. UN وقبل المطالبة بإعمال هذا الحكم، يجب أن تفكر الدولة المتعاقدة جيدا فيما إذا كانت مصالح دافع الضرائب تبرر تطبيقه بالفعل.
    Par ailleurs, le fait d'imposer des conditions peut rendre ces paiements plus acceptables par le contribuable moyen. UN كما تساعد الشروط على جعل التحويلات أكثر قبولا لدى دافع الضرائب المتوسط.
    On ne peut pas gaspiller l'argent du contribuable en détournant un bus pour ramener quelqu'un qui sera expulsé à nouveau dans quelques mois. Open Subtitles لن نهدر مال دافع الضرائب لإعادة حافلة, لأعادة شخص سوف يرحل مجدداً بعد شهور قليلة فحسب
    M. Hughes volait dans les poches du contribuable. Open Subtitles كان السّيد هيوز ينظف جيب دافع الضرائب الأمريكي
    Pourquoi le contribuable américain devrait payer pour réparer la Nouvelle-Orléans? Open Subtitles لماذا على دافع الضرائب الأمريكي أن يدفع الفاتورة لتصليح نيوأورلينز؟
    D'où je viens, un prince est un fardeau pour le contribuable. Open Subtitles لكنّي لم أكن أتحدث عن ميولكَ الجنسية. أمير من حيث أتيت، تمثل عبء كبير على دافع الضرائب.
    Je suis pour la croissance de l'infrastructure en Alaska... mais pas aux frais du contribuable américain. Open Subtitles والبنية التحتية لصالح الاسكا ولكن ليس على كاهل دافع الضرائب الأمريكي
    Dans les pays de l'OCDE en particulier, où les subventions agricoles se situent toujours à des niveaux élevés, le système fait que les contribuables paient trois fois pour un système qui est une recette pour être en mauvaise santé. UN وفي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على وجه الخصوص، حيث لا تزال الإعانات للمزارعين مرتفعة المستوى، فإن النظام الحالي عبارة عن نظام يؤدي في إطاره دافع الضرائب الثمن مرات ثلاث مع أنه نظام يشكل وصفة لحياة غير صحية.
    :: L'emploi judicieux des technologies de l'information peut être un moyen d'accroître la proportion de contribuables qui remplissent leurs obligations fiscales, et pour contenir les coûts et limiter les bouleversements inhérents à un tel effort de modernisation, il serait particulièrement utile de développer les échanges de données d'expérience et de conseils. UN :: الاستخدام الحصيف لتكنولوجيا المعلومات يمكن أن يدّعم تحسين الامتثال لدى دافع الضرائب وتعني التكاليف والاضطرابات التي ينطوي عليها هذا التحديث أن تبادل الخبرة والنصيحة يمكن أن يكون مفيدا بصفة خاصة في هذا المجال؛
    Les renseignements qu'un pays donné pourra souhaiter obtenir en ce qui concerne tel ou tel de ses contribuables ne peuvent être déterminés par avance; ces renseignements varieront en fonction de la situation du contribuable au regard du système fiscal du pays qui adresse la demande ainsi qu'en fonction des intérêts ou des activités du contribuable dans le pays auquel la demande est adressée. UN إن المعلومات التي يجوز طلبها من بلد مُحيل فيما يتعلق بدافع ضرائب في البلد المتلقي غير محددة من حيث الجوهر وتتوقف على العوامل المتعلقة بوضع دافع الضرائب في إطار نظام الضرائب في البلد المتلقي وعلى علاقة دافع الضرائب وأنشطته بالبلد المحيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد