ويكيبيديا

    "دافيء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chaud
        
    • tiède
        
    • chauds
        
    • chaleureux
        
    • douillet
        
    Les petites bleues vous donnent l'impression que vos organes flottent dans un bain chaud. Open Subtitles الحبوب الزرقاء الصغيرة تجعلك تشعر وكأن أعضائك تسبح في حمام دافيء
    Un dernier enroulement ? C'est tellement agréable. C'est comme dormir dans un burrito chaud. Open Subtitles إنه مريح للغاية فقط ، إنه مثل النوم في بوريتو دافيء
    Je dois prendre un bain chaud ou je serai bloqué au sol toute la journée. Open Subtitles أحتاج للمكوث في ماء دافيء وإلا سأبقى على الأرض طوال اليوم.
    Tortueux en apparence, mais chaud et doux à l'intérieur. Open Subtitles أعني ، مُتصلب من الخارج لكنه دافيء وغامض من الداخل
    C'est comme un doux manteau de fourrure qui vous garde au chaud. Open Subtitles إنها مثل معطف فرو ناعم يبقيك دافيء ومستريح
    Et il fera chaud dehors, donc on peut peut-être le faire dehors. Open Subtitles وسوف يكون الجو دافيء في الخارج لذا يمكننا أن نأكل بالخارج
    Être assis à une terrasse avec un café noir et un croissant chaud, du beurre et de la confiture. Open Subtitles الجلوس خارج مقهى مع قهوة قوية و كرواسون دافيء بالزبدة الخالية من الملح و مربى الفراولة
    C'est si chaud et ainsi consolant être mis et si douloureux quand il est réussi. Open Subtitles أنه دافيء ومريح عندما يتم وضعه .ومؤلم جداً عند خلعه
    Mec, tu es si chaud... Je pensais que les fantômes étaient froids ou... Open Subtitles أنت دافيء جداً يا صديقي لقد إعتقدت أن الأشباح باردين أو
    Chéri, je vais descendre à la cuisine et te chercher du lait chaud. Open Subtitles عزيزي, سوف اذهب للمطبخ واجلب لك حليب دافيء
    Au moins ici, il fait chaud. Open Subtitles بالنظر للجانب المشرق على الأقل المكان دافيء هنا
    Quelque part de chaud, quelque part sans réception de portable. Open Subtitles مكان دافيء, مكان ما حيث لا يوجد إشارة للهاتف الخلوي
    - Non, ça va. La brise est agréable. Il fait chaud ici. Open Subtitles بالعكس ، النسيم ينعشني ان الجو دافيء هنا
    Même quand il fait chaud, ici, il fait froid. Open Subtitles حتي عندما يكون الجو دافيء هنا , أشعر بالبرد
    Il fais un peu chaud pour porter une veste, non ? Open Subtitles إنه طقس دافيء على ارتداء هذا المعّطف، صحيح؟
    Trop froide pour un sang chaud comme moi. Open Subtitles لا يهمني, الماء بارد للغاية لشخص حسمه دافيء مثلي
    Je commence à me sentir toute bizarre. Il fait chaud, non ? Open Subtitles لانني بدأت اشعر فجأةً انني لست جميلة هل المكان دافيء هنا؟
    Du pain, du bouillon chaud et un lit. Open Subtitles خبز مُبخّر، و حساء لحم ساخن، و وفـّر لي سرير دافيء.
    Si vous ne survivez pas dans l'eau tiède, votre place n'est pas ici. Open Subtitles ان لم تستطيعون النجاة في مسبح ماء دافيء فانه ليس لكم اي داع لان تكونوا هنا.
    Je vous jure que les bagels étaient encore chauds. Alors les gens envoient de la nourriture? Open Subtitles 'أقسم لك بأنّ الكعك ما زال دافيء' إذا الناس يرسلون طعاما ؟
    Et me revoilà, dans un chaleureux bureau, avec mon grand frère et... Open Subtitles والآن عُدت في مكتب دافيء مع أخي الكبير و
    Confortable et douillet. Comme le Four Seasons. Open Subtitles مريح و دافيء مثل فندق الفصول الأربعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد