L'aéroport international de Rome est l'aéroport Leonardo Da Vinci à Fiumicino. | UN | مطار روما الدولي هو مطار ليوناردو دا فينشي الواقع في منطقة فيومتيشينو. |
Une investigation avancée sur Leonardo Da Vinci a permis de découvrir plus de preuves de son esprit tordu. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك التحقيق في يوناردو دا فينشي وقد كشفت المزيد من المنتجات من بعقل غير طبيعي. |
Le don de Da Vinci pour les inventions a sauvé nos vies, Lorenzo. | Open Subtitles | هدية دا فينشي للاختراعات أنقذ حياتنا، لورنزو. |
Par la présente, je lève les accusations à l'encontre de Leonardo Da Vinci | Open Subtitles | أنا هنا تسقط كل الاتهامات ضد ليوناردو دا فينشي. |
Les dessins ici devant vous ont été trouvés dans l'atelier de Léonard De Vinci. | Open Subtitles | والرسومات هنا قبل عثر في الاستوديو دا فينشي. |
Si la participation d'un très petit nombre de Chypriotes turcs au programme Jeunesse en action de l'Union européenne a été facilitée par l'Agence nationale de la jeunesse de Chypre, tel n'est pas le cas pour les programmes Socrates et Leonardo Da Vinci. | UN | ورغم أن مشاركة عدد قليل من القبارصة الأتراك في برنامج الشباب التابع للاتحاد الأوروبي قد يسرتها الوكالة الوطنية القبرصية للشباب، فإن هذا لا ينطبق على برنامجي سقراط وليوناردو دا فينشي. |
Donc Leonardo Da Vinci vous a forcé ? | Open Subtitles | لذا اضطر ليوناردو دا فينشي نفسه عليك؟ كان هذه المرة الأولى الخاص بك... |
Qu'est-ce que le Maestro Da Vinci veut faire avec ça ? | Open Subtitles | ماذا تريد مايسترو دا فينشي مع هذا؟ |
Je vous assure, madame, une fois Lorenzo et Da Vinci partis, il y aura de nombreux sexes impatients de combler votre matrice. | Open Subtitles | أود أن أؤكد لكم، السنيورة، عندما ذهبت لورنزو دا فينشي و ، سوف يكون هناك الكثير من الديوك على استعداد لملء الفراغ الخاصة بك. |
Elle est la tres douée, tres ambitieuse Mlle Valerie Da Vinci. | Open Subtitles | هي موهوبة جدا و طموحة جدا أيضا، إنها الآنسة (فاليري دا فينشي). |
Al-Rahim a assuré que Da Vinci nous rejoindrait ou serait consumé par sa défaite à Otrante. | Open Subtitles | ..الرحيم) أكّد لي بأنّ (دا فينشي) سينضمّ لنا) (أو سيكون معدوم الحيلة بعد هزيمته في (أوترانتو |
Il souhaite que son vrai maitre Da Vinci soit ici... pour lui tenir la main. | Open Subtitles | أترى , إنّه يتمنى لو أنّ سيّده الحقيقي دا فينشي) كان هُنا لِيقف بجانبه) |
Mais je vois à travers toi, Da Vinci. | Open Subtitles | ولكن أرى ما بداخلك دا فينشي |
Genre Da Vinci Code. | Open Subtitles | شيء مماثل لشفرة دا فينشي. |
Sauf le" Da Vinci Code". | Open Subtitles | ما عدا كتاب شيفرة دا فينشي |
Je cherche Leonardo di ser Piero Da Vinci. | Open Subtitles | (أبحث عن كتب لـ(ليوناردو دي سير بيرو دا فينشي |
Leonardo Da Vinci, génie civil, section histoire européenne, mur du fond, en bas à gauche. | Open Subtitles | ليوناردو دا فينشي) في قسم الهندسة المدنية) على رفوف التاريخ الأوروبي على الحائط الخلفى بالأسفل على اليسار |
Da Vinci l'a quitté. | Open Subtitles | دا فينشي هو ذهب ايضا. |
Créé pas Léonard De Vinci 500 ans auparavant. | Open Subtitles | صممه ليوناردو دا فينشي قبل 500 سنة. |
- Le nouveau Léonard De Vinci. | Open Subtitles | بالتأكيد، فإن الجديد ليوناردو دا فينشي. |
Dans l'appel de propositions 20032004 au titre du programme Léonard De Vinci concernant la formation professionnelle, une attention particulière est portée au dialogue interculturel. | UN | ويولي طلب العطاءات للفترة 2003-2004 الذي طرحه برنامج " ليوناردو دا فينشي " للتدريب المهني عناية خاصة للحوار بين الحضارات. |