ويكيبيديا

    "دجال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • charlatan
        
    • imposteur
        
    • charlatans
        
    • escroc
        
    • fraudeur
        
    Leur ignorance des réalités et leur méprise font penser à un proverbe du Myanmar : un malade consulte un charlatan, lequel se méprenant sur son sexe, le soumet à un examen gynécologique. UN إن جهلها للحقائق وسوء حكمها أشبه ما يكون بمثل نقوله في ميانمار عن طبيب دجال يجهل حقيقة أن المريض رجل، ويشخص له مرضه كأحــد أمراض النســاء.
    Rizzuto devrait vivre sur un étang et que nous devrions lui jeter du pain, parce qu'il est un charlatan. Open Subtitles ونحن يجب أن نرمي الخبز نحوه لأنه طبيب دجال
    Tu laisses un charlatan de prêtre qui ne veut que ton argent, te vendre un fantasme qui va te briser le cœur. Open Subtitles انت تسمح لراهب دجال يريد فقط الحصول علي اموالك ان يبيع لك الاوهام وما سيقوم به فقط هو فطر قلبك
    Tu n'es rien, rien qu'un imposteur ! Open Subtitles أنت لا شيء! أنت لست أكثر من مجرد دجال قذر
    Quand je t"ai dit que j"étais roi, tu m"as traité d"imposteur. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل أننى ملك "إسرائيل " و قلت آنذاك أننى دجال
    Si vous croyez que je vais acheter quelque chose à des charlatans dans ce trou à rat... Open Subtitles إذا تعتقد بأنني سأشتري شيئاً ما من دجال شرير في فتحة الجرذان هذه
    Vous êtes un escroc pour lui, vous vous souvenez ? Open Subtitles إنه يعتقد مسبقاً أنك دجال, أتذكر؟
    Un charlatan vous effraie en vous murmurant à l'oreille sur la mort de votre fils... un futur que personne ne peut connaître... et vous changez l'histoire de nations. Open Subtitles دجال واحد أخافكِ بالهمس فى أذنكِ عن موت أبنكِ المستقبل لا احد يعرفة
    Le jeune charlatan pense que je ne peux pas pas m'occuper de ma femme. Open Subtitles دجال يافع يظن أنني لا أقدر أن أعتني بزوجتي
    Si vous me prenez pour un charlatan, que faites-vous là? Open Subtitles إذا كنت تعتقد اني دجال ، إذن لماذا أنت هنا ؟
    Un charlatan dangereux. Ecoutez-moi. Open Subtitles ما هو أكثر من ذلك، أنت دجال خطير لا , اسمعيني
    C'est un charlatan, arrogant, et je veux qu'il parte. Open Subtitles انه دجال متغطرس واريده ان يرحل
    Cameron n'est pas un charlatan et il m'aide. Open Subtitles كاميرون , ليس دجال إنه يُساعدنى.
    Mais d'après vos propres mots, je suis rien d'autre qu'un charlatan. Open Subtitles .لكنني حسب أقوالك، لست سوى دجال
    Selon notre enquête, vous avez été kidnappé par un imposteur, une sorte d'idiot qui s'est fait passer pour vous pour éliminer Capone. Open Subtitles بعد تحقيقنا، استنتجنا أن دجال اختطفك، أحمق مخادع بينما تحاول القبض على (كابوني).
    Et emmène cet imposteur de merde. Open Subtitles وأغتنم هذه دجال القرف.
    - ll ment, c"est un imposteur. Open Subtitles -إنه كاذب كائناً من كان ، إنه دجال
    Vous êtes un traître. Un imposteur ! Open Subtitles أنت خائن أنت دجال
    Des charlatans ont fortement recommandé qu'elle reste en famille. Open Subtitles هناك دكتور دجال .. نصح وبقوة أن تكون حول أحد يخدمها
    Etes vous un de ces charlatans ? Open Subtitles هل انت طبيب دجال ام ماذا ؟
    Cet homme est un escroc! Open Subtitles ذلك الرجل دجال.
    Elle m'a traité de fraudeur tout à l'heure et maintenant elle dit qu'elle est voyante ? Open Subtitles لقد جاءت لي من قبل مدعية بأنني دجال والآن تقول بأنها مبصرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد