Leur ignorance des réalités et leur méprise font penser à un proverbe du Myanmar : un malade consulte un charlatan, lequel se méprenant sur son sexe, le soumet à un examen gynécologique. | UN | إن جهلها للحقائق وسوء حكمها أشبه ما يكون بمثل نقوله في ميانمار عن طبيب دجال يجهل حقيقة أن المريض رجل، ويشخص له مرضه كأحــد أمراض النســاء. |
Rizzuto devrait vivre sur un étang et que nous devrions lui jeter du pain, parce qu'il est un charlatan. | Open Subtitles | ونحن يجب أن نرمي الخبز نحوه لأنه طبيب دجال |
Tu laisses un charlatan de prêtre qui ne veut que ton argent, te vendre un fantasme qui va te briser le cœur. | Open Subtitles | انت تسمح لراهب دجال يريد فقط الحصول علي اموالك ان يبيع لك الاوهام وما سيقوم به فقط هو فطر قلبك |
Tu n'es rien, rien qu'un imposteur ! | Open Subtitles | أنت لا شيء! أنت لست أكثر من مجرد دجال قذر |
Quand je t"ai dit que j"étais roi, tu m"as traité d"imposteur. | Open Subtitles | لقد قلت لك من قبل أننى ملك "إسرائيل " و قلت آنذاك أننى دجال |
Si vous croyez que je vais acheter quelque chose à des charlatans dans ce trou à rat... | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنني سأشتري شيئاً ما من دجال شرير في فتحة الجرذان هذه |
Vous êtes un escroc pour lui, vous vous souvenez ? | Open Subtitles | إنه يعتقد مسبقاً أنك دجال, أتذكر؟ |
Un charlatan vous effraie en vous murmurant à l'oreille sur la mort de votre fils... un futur que personne ne peut connaître... et vous changez l'histoire de nations. | Open Subtitles | دجال واحد أخافكِ بالهمس فى أذنكِ عن موت أبنكِ المستقبل لا احد يعرفة |
Le jeune charlatan pense que je ne peux pas pas m'occuper de ma femme. | Open Subtitles | دجال يافع يظن أنني لا أقدر أن أعتني بزوجتي |
Si vous me prenez pour un charlatan, que faites-vous là? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد اني دجال ، إذن لماذا أنت هنا ؟ |
Un charlatan dangereux. Ecoutez-moi. | Open Subtitles | ما هو أكثر من ذلك، أنت دجال خطير لا , اسمعيني |
C'est un charlatan, arrogant, et je veux qu'il parte. | Open Subtitles | انه دجال متغطرس واريده ان يرحل |
Cameron n'est pas un charlatan et il m'aide. | Open Subtitles | كاميرون , ليس دجال إنه يُساعدنى. |
Mais d'après vos propres mots, je suis rien d'autre qu'un charlatan. | Open Subtitles | .لكنني حسب أقوالك، لست سوى دجال |
Selon notre enquête, vous avez été kidnappé par un imposteur, une sorte d'idiot qui s'est fait passer pour vous pour éliminer Capone. | Open Subtitles | بعد تحقيقنا، استنتجنا أن دجال اختطفك، أحمق مخادع بينما تحاول القبض على (كابوني). |
Et emmène cet imposteur de merde. | Open Subtitles | وأغتنم هذه دجال القرف. |
- ll ment, c"est un imposteur. | Open Subtitles | -إنه كاذب كائناً من كان ، إنه دجال |
Vous êtes un traître. Un imposteur ! | Open Subtitles | أنت خائن أنت دجال |
Des charlatans ont fortement recommandé qu'elle reste en famille. | Open Subtitles | هناك دكتور دجال .. نصح وبقوة أن تكون حول أحد يخدمها |
Etes vous un de ces charlatans ? | Open Subtitles | هل انت طبيب دجال ام ماذا ؟ |
Cet homme est un escroc! | Open Subtitles | ذلك الرجل دجال. |
Elle m'a traité de fraudeur tout à l'heure et maintenant elle dit qu'elle est voyante ? | Open Subtitles | لقد جاءت لي من قبل مدعية بأنني دجال والآن تقول بأنها مبصرة؟ |